Skip to content

Archive

Archive for juliol, 2016

Origen: Aprobado el convenio educativo entre Aragón y la Comunidad Valenciana

Origen: La Diputación de Teruel ofrece apoyo a Castellón para combatir el incendio en Artana

La Generalitat sostiene que las piezas del Museo Diocesano forman parte de la colección.

Origen: Cataluña autoriza la entrega de las 53 obras del MNAC pero se niega a devolver las 44 de Lérida | Noticias de en Heraldo.es

Aquest diumenge dia 31 a les 20:00h tenim concert del Cicle d’Orgue de la Comarca del Matarranya a Fondespatla amb la prestigiosa organista natural d’Astúries Susana García Lastra i l’excel.lent baríton Toni Marsol, natural del Catalunya. S’espera un molt bon concert. El dia 7 d’agost interpretarà el concert a Mont-roig l’organista de Sevilla Jesús Sampedro Márquez a les 19:00h.

CartellOrgue16-PR3

Origen: Rescatada una excursionista en Beceite

Origen: Dimite un edil de Maella implicado en un caso de cultivo de marihuana

Origen: Un Sant Joan molt especial | Viles i Gents

(Publicat a La Comarca el 24 de juny del 2016)

De la setmana de Sant Joan de 2016, ens podríem acordar durant molts anys si acabaren en bé els canvis extraordinaris que auguren les enquestes. Serie una gran notícia si guanyàrem les Eleccions Generals del dia 26, els que mai n’hem guanyat cap des del llunyà 1975.

I no és cap broma el que dic, perquè estem parlant d’una opció que el diumenge 26 podria replegar més de sis milions de vots.

L’altra notícia espectacular de la setmana ens arribarà dijous per la nit de la Gran Bretanya. Al nostre entendre, tant si guanya el Brexit com si guanyen els europeistes -que serà el més probable- les conseqüències sempre seran favorables pel futur d’Europa; en lo primer cas, perquè ens trauríem de damunt als egoistes antieuropeus anglesos; i en segon, perquè s’enfortirà la unitat europea al perdre pes els que només volen estar dins de la Unió per aprofitar-se dels beneficis econòmics. Així que cal confiar en que d’ara endavant tot anirà una mica millor, i si alguns han de perdre que siguen els que només volen mantenir els seus privilegis, i els que neguen l’essencial de la democràcia que és el dret d’opinió i de votar en totes les qüestions i moments que els ciutadans vulguen.

Més enllà d’aquesta conjunció d’esdeveniments polítics decisius al voltant de la nit de Sant Joan, la vida natural segueix el seu curs a l’hort-jardí de la vora del Guadalop, des d’on cavil·lo aquestes lletres. I com no encertem a escriure millor les sensacions d’eixa pulsió màgica que ens penetra en lo més íntim els dies més senyalats del solstici d’estiu, prendrem com a premonició del futur immediat de la política espanyola i europea, lo bé que pinten enguany totes les fruites que ja maduren, doblegant les tendres rames dels arbres per la seva qualitat i abundància. Qualitat humana, abundància de bones idees i gent voluntariosa i honrada, eixo és lo que cal a la política.

Tomàs Bosque

Origen: Un regal inesperat | Viles i Gents

(Publicat a La Comarca 8 de juliol del 2016)

A mi, a més d’obrir-me les portes del mercat laboral, l’habilitat en l’art d’escriure amb màquina m’ha permès viure una sèrie d’interessants experiències que d’una altra manera hagueren passat de llarg. I això d’“art” no és invent meu, que ho diu als diccionaris.

Corrie la primavera de 1972 quan vaig aprovar unes oposicions funcionarials que incloïen una duríssima prova de mecanografia. I a mitjans d’octubre d’aquell mateix any, em van declarar “útil para el servicio militar” i em vaig incorporar a files. Pocs instants després d’arribar al campament de Sant Climent Sescebes, amb los reclutes en formació davant dels barracons, “el cabo furriel” va demanar si algú sabie escriure a màquina. Suposant que allò podrie ser bo per a mi, vaig fer un pas endavant. I a partir d’aquell moment vaig quedar a les seues ordres, gairebé eximit de la instrucció i de qualsevol altra activitat que no fore el passar a màquina llargues llistes de reclutes. I tantes en vaig picar que vaig arribar a saber-me els noms de memòria. Fins al punt que els companys es divertien comprovant que al dir el seu nom i el primer cognom, jo, automàticament, hi afegia el segon.

Acabada la instrucció, vaig passar destinat com a soldat a un regiment d’artilleria de Girona. I aquí es va repetir l’escena del reclutament de mecanògrafs. Amb la diferència que el reclutador ere un brigada i que, a més, mos va fer una mica de prova a les taules del minjador. Quan el suboficial em va vore escriure va quedar bocabadat. I sense pensar-s’ho gens em va ordenar que em presentara immediatament al despatx de “Mayoría”. Ara, aquí ja no vaig picar llistes solament. La paperassa ere més variada. I tot i que en aquell quarter vaig fer algunes guàrdies, també vaig quedar pràcticament exempt de servicis.

En conclusió: aquella regalada mili a Sant Climent i a Girona, que jo esperava molt més dura, la hi dec a la mecanografia. Una mili que, dit sigue de passada, vaig acabar a Lleida com a “cabo primero de artillería” en l’especialitat d’“equipo telefónico”, sense que mai arribara a tocar cap canó ni tampoc cap altre telèfon que el del despatx de “Mayoría”.

José A. Carrégalo

Origen: Arturo Quintana: “El Gobierno debería cumplir la Constitución y declarar oficial el catalán en Aragón” – Diario de Teruel

El investigador analiza la situación y amenazas que se ciernen sobre esta lengua minoritaria

Artur Quintana: “El Gobierno debería cumplir la Constitución y declarar oficial el catalán en Aragón”

Artur Quintana i Font es romanista y germanista, un experto en materia lingüística.

Artur Quintana es más que un filólogo. Es un estudioso de la lengua. El Gobierno de Aragón le ha concedido, junto a José Bada, el Premio Desideri Lombarte por su trayectoria en el estudio de las lenguas aragonesas.

Maribel Sancho Timoneda

25/07/2016

Artur Quintana es más que un filólogo. Es un estudioso de la lengua. El Gobierno de Aragón le ha concedido, junto a José Bada, el Premio Desideri Lombarte por su trayectoria en el estudio de las lenguas aragonesas.

– Este año ha sido usted Creu de Sant Jordi de la Generalitat de Catalunya, y recientemente el Gobierno de Aragón le ha otorgado el premio Desideri Lombarte. ¿Podría valorar qué significan ambos para usted, especialmente el último?

– La Creu de Sant Jordi de la Generalitat de Cataluña es uno de los más altos reconocimientos que se otorgan en aquel país, y un especial honor para mí que dicha Creu de Sant Jordi me fuera otorgada básicamente por mis trabajos sobre el catalán hablado en Aragón y la cultura que conlleva. Que me haya sido otorgado el Premio Desideri Lombarte por el Gobierno de Aragón por los mismos motivos que la Creu de Sant Jordi es para mi algo realmente positivo, ya que evidencia que nuestro actual Gobierno sabe valorar a los que a contracierzo trabajamos por el estudio y fomento de este patrimonio tan íntimamente aragonés que es la lengua catalana aquí hablada y la cultura que conforma. Y compartirlo con José Ramón Bada es un honor añadido.

– ¿En qué situación se encuentra el catalán de Aragón?

– Cualquier lengua española no castellana está sometida en España a un avanzado proceso de substitución por parte de la lengua castellana. Únicamente varía la intensidad de los mecanismos de substitución lingüística a favor de la lengua castellana. En Aragón la intensidad es muy considerable.

– ¿Qué “peligros” le acechan?

– Los mecanismos de substitución del catalán a favor de la lengua castellana. Resumiendo: no oficialidad de le lengua catalana en Aragón, aun cuando la Constitución exija dicha oficialidad; ausencia, o casi, de la lengua catalana en los medios de comunicación: revistas, prensa, radio, televisión …; presencia testimonial de la enseñanza del catalán y en catalán solamente en algunas localidades y ante todo la presencia de un 70% de nuestra población con actitudes abiertamente anticatalanas y de fuerte autoodio en los territorios catalanófonos.

– ¿Qué peculiaridades tiene el catalán de Aragón?

– Desde el punto de vista lingüístico no tiene ninguna peculiaridad. Desde el punto de vista político todas las que confiere un gobierno propio y sus fronteras. ‘Catalán de Aragón’ vale lo mismo que decir ‘Castellano de la Alcarria’ o ‘Castellano de Torrelodones’. Se trata de una mera delimitación geo-política, no lingüística, repito. Ahora bien el uso de ‘Catalán de Aragón’ puede servir, y de hecho sirve, para aminorar algo el anticatalanismo de determinados sectores de nuestra población.

– ¿Es un peligro para la pervivencia del idioma el hecho de que el catalán de Aragón se mantenga sin normalizar en las escuelas, donde la enseñanza es en castellano en el 100% de las asignaturas?

– Evidentemente así es. En general solamente se enseña de una a dos horas de catalán a la semana en determinadas escuelas, y en unas pocas existe alguna otra asignatura en catalán. La inmersión se hace exclusivamente en castellano.

– ¿Se ha reducido el ámbito y territorio en el que se habla en las últimas décadas?

– En estas últimas décadas solamente se ha reducido el ámbito de lengua catalana por despoblación absoluta de ciertas localidades, como también ha ocurrido para el aragonés y el castellano. Sí se ha visto diminuido el porcentaje de hablantes de lengua catalana en bastantes poblaciones.

– ¿Como experto lingüista , considera que existe peligro de desaparición en determinadas comarcas, por ejemplo en el Mezquín?

– Mientras siga abierto el proceso de substitución de la lengua catalana por parte de la castellana persistirá el peligro de desaparición de la lengua catalana en cualquier territorio donde ésta se habla. En el Mezquín, sin enseñanza de la lengua por lo menos desde la supresión de los fueros en 1702, el peligro de desaparición de la lengua catalana es bastante más considerable que en otros lugares.

– ¿Cómo cree debería actuar la administración autonómica para evitar que lenguas minoritarias como el catalán terminen perdiéndose, desapareciendo o convirtiéndose en otra cosa?

– En las condiciones actuales las lenguas discriminadas solamente pueden pervivir o desaparecer, pero ya no pueden convertirse en ‘otra cosa’, como ocurriera, de alguna manera, en el pasado. El Gobierno debería cumplir con la preceptiva constitucional que declara la oficialidad del catalán -o de cualquier lengua española – en los territorios donde se habla. Dicho pedéstricamente, debería ser posible que mis biznietos reciban la enseñanza en catalán, que si me dirijo a un agente de la administración no me empapele por haberle preguntado Com li diuen a eixe lloc , o un camarero no me atienda por haberle pedido un café en lleit, etc. Así de fácil, o de difícil.

– ¿Qué opinión le merece que todavía haya partidos políticos en Aragón, que representan, por tanto, a parte de la sociedad, que niegan que en Aragón se hable catalán?

Mejor que no conteste. No quisiera que por decir la verdad acabase como ya en otra ocasión ante un tribunal. Los humanistas decían, traduzco: “Hombre soy y nada humano me es ajeno”. Admiro la frase y procuro seguirla, pero en vuestro caso me resulta casi imposible.

– ¿Qué cree que hace falta para que se normalice la situación y el uso en Aragón de sus dos lenguas minoritarias, aragonés y catalán?

– Informar una y otra vez de que no se pueden aplicar juicios de valor a las lenguas. Todas las lengua son iguales, y factores como el número de hablantes, poseer o no la escritura, tener una grande o una pobrísima literatura, haber creado grandes filosofías o no, poseer un poderoso ejército o no, grandes físicos o matemáticos o no, ser una lengua altamente normalizada y normativizada, o no, etc. Todo ello es irrelevante. Y en el caso concreto del catalán, conviene cesar en nuestro empeño de permanente anticatalanismo. Hay que dejar de buscar siempre una temática en que fundarlo: cuando no el agua, las diócesis, el arte, la salida al mar, la conquista de Valencia, etc.

– ¿Qué relación hay en Aragón entre las tres lenguas habladas en Aragón el catalán, aragonés y castellano?

– Yo diría que poca. Ha habido algunos intentos de publicar un cancionero donde las tres lenguas estuviesen representadas equitativamente, sin resultados. El sector editorial privado está prácticamente por estrenarse en la publicación de textos en catalán de autores aragoneses, y no se interesa por manuales u obras de divulgación del ‘catalán de Aragón’, contrariamente a lo que ocurre en aragonés. Solamente la administración edita de uno a dos títulos anuales en catalán. El peso de la edición aragonesa en catalán radica en las asociaciones de fomento y estudio de esta lengua.

– ¿Podría realizar una valoración de lo que representan las obras de Desideri Lombarte y Jesús Moncada, dos de los pocos escritores aragoneses que han realizado toda su obra en catalán?

– Ambos tienen en común ser dos grandes escritores, y haber sufrido, como todos nosotros, una escuela y unos regímenes para los cuales la lengua catalana y la cultura que de ella deriva eran solamente objeto de discriminación. Y ambos fueron malogrados: Moncada murió en plena madurez literaria y vital sin poder ni acabar la que habría sido una gran novela suya del mundo cultural-editorial barcelonés. Parece, por las noticias que corren, que, aunque fragmentaria, esta novela acabará por publicarse. Lombarte tuvo una breve vida como escritor de escasos diez años. Poco después de alcanzar la plenitud de su obra poética, y avanzar en la dramática, murió con apenas 52 años. En sus versos las gentes del Alt Matarranya han podido por primera vez en la historia expresar en su propia lengua la vida toda: el mito de Pena-roja.

Us convidem al concert de jazz que tindrà lloc este dissabte, 23 de juliol, a les 22:30 h. a la Plaça de l’Església de Arenys de Lledó, a càrrec del quintet IVO OLLER GROUP. Este concert és el segon dels realitzats en esta primera edició de ‘Matarranya i Música’, un festival que compta amb el suport del Govern d’Aragó i que s’emmarca dins de la programació de ‘Festivals del Matarranya’. Més informació en: http://www.comarcamatarranya.es/index.php/personas/cultura/item/411-este-sabado-concierto-de-ivo-oller-group-en-arens-de-lledo-dentro-del-ciclo-matarranya-i-musica

Ja estan a la venda les entrades del festival ‘Matarranya Intim’, que tindrà lloc a Fontdespala els dies 29, 30 i 31 de juliol. Al següent enllaç us passem tota la programació: http://www.comarcamatarranya.es/index.php/personas/cultura/item/410-el-festival-matarranya-intim-se-presenta-en-fuentespalda-un-fin-de-semana-para-los-amantes-de-las-artes-escenicas

‘Art en viu a les cases’. Una desena de propostes d’art en viu que tindran a l’interior de les cases de Fontdespala. Un projecte cultural pioner a Aragó, que tracta d’apropar les arts escèniques d’avantguarda a les poblacions del Matarranya i donar visibilitat a la seva riquesa patrimonial. Peces de petit format i durada, dissenyades per a espais reduïts, són l’essència d’este festival, en el qual la música en esta quarta edició va a tenir un protagonisme rellevant.

COMARCA DEL MATARRANYA. Departamento de Cultura www.comarcamatarranya.com

 

Origen: Los bomberos capturan una serpiente en la cama de un matrimonio de Maella

DIPUTACIÓN DE ZARAGOZA – EL PERIÓDICO
24/07/2016

Los bomberos de la Diputación de Zaragoza han acudido esta madrugada a una vivienda de Maella para capturar una serpiente que se había metido en la habitación en la que dormían un matrimonio y un bebé.

En torno a las 6.00, la niña ha empezado a llorar en su cuna y los padres han encendido la luz. Justo cuando iban a volver a apagarla han visto la serpiente sobre su cama.

Por suerte, se trataba de una culebra de escalera, una especie muy común en Aragón que no tiene veneno. No obstante, el matrimonio se ha dado un gran susto y, tras coger al bebé y salir de la habitación, han llamado al 112.

Tras su llamada han intervenido bomberos de la Diputación de Zaragoza del parque de Caspe, que han encontrado la serpiente debajo de la almohada de la cama y la han capturado con unos guantes tras identificar la especie y saber con certeza que no era peligrosa. Luego la han soltado en un campo cercano. El reptil medía unos 70 u 80 centímetros.

El conflicte per l’art fa mesos que recorre els tribunals, els passadissos de les administracions i el carrer

Origen: Demà s’exhaureix el límit per a traslladar les obres en litigi cap a Sixena | VilaWeb

Origen: Andorra, el municipio con más renta per cápita de Aragón

(…) Al otro lado de la balanza, es decir, entre los pueblos que menos renta per cápita tuvieron en 2013 destacan Calaceite (13.877 euros), Nonaspe (14.209 euros), Nonaspe (13.987 euros) y Fabara (14.562 euros). Los alcaldes de las dos primeras localidades, José María Salsench y Jesús Zenón Gil, respectivamente, aseguraron que se trata de datos de 2013 y que a día de hoy los datos serían mejores puesto que la situación económica comenzó a mejorar a partir de 2014. A pesar de ello, reconocieron que la principal actividad en ambos municipios se centra en la agricultura y que la renta de sus vecinos depende directamente del campo.

Origen: Ferran II i la Corona d’Aragó – Congrés – Altre lloc Espais web de l’IEC

El 23 de gener de 1516 va morir, a Madrigalejo (Càceres), Ferran II, el darrer rei de les nostres terres al final del segle XV i primers anys del segle XVI. A la vegada, fou també rei durant anys de Castella i, després de la mort de la reina Isabel i amb les dificultats dels hereus directes, fou governador general de Castella, segons el testament del 1504 de la reina Isabel. Tot això ha determinat que ja des del 2015, però sobretot enguany, se celebrin conferències i congressos. Però no hi ha cap congrés sobre Ferran II i la Corona d’Aragó, títol aquest darrer que es consolida al llarg del segle XV com a referent dels regnes patrimonials del rei, incloent-hi també Catalunya. L’Institut d’Estudis Catalans, les nostres universitats i altres institucions han cregut convenient tirar endavant aquest congrés, perquè expliqui fil per randa les qüestions més importants d’aquella època.

«EL REPTE D’INVESTIGAR SOBRE LA FRANJA D’ARAGÓ»

Jornada de l’AILLC a Saragossa

Organitzen: Associació Internacional de Llengua i Literatura Catalanes i Àrea de Filologia Catalana de la Universitat de Saragossa

Coordinadors: Javier Giralt Latorre, Maite Moret Oliver i Maria Rosa Fort Cañellas

Lloc de realització: Facultat de Filosofia i Lletres de la Universitat de Saragossa

Data: 28 d’octubre de 2016

Objectius: L’objectiu d’aquesta jornada és divulgar la recerca sobre la llengua  i la literatura de la Franja d’Aragó, amb el propòsit de reflexionar sobre les investigacions que s’ha dut a terme fins ara i presentar les que s’estan desenvolupant actualment. Les conferències i els pòsters oferiran contribucions centrades en aspectes diversos relatius a dialectologia, sociolingüística, història de la llengua, literatura oral i literatura d’autor d’aquest territori catalanoparlant de la Comunitat Autònoma d’Aragó.

Presentació de pòsters: Es convida a tots els investigadors interessants a enviar les seves propostes de pòster sobre qualsevol aspecte relacionat amb la llengua i la literatura de la Franja d’Aragó.

La proposta de pòster (un resum de 500 paraules com a màxim) haurà d’enviar-se per correu electrònic abans del 30 de setembre i el resultat del procés d’avaluació es comunicarà als autors abans del 7 d’octubre.

Inscripció: Serà indispensable que tots els investigadors que vulguin presentar un treball facin la inscripció definitiva abans del 21 d’octubre, per tal de ser inclosos en el programa definitiu. Les inscripcions sense pòster tenen com a termini el 26 d’octubre de 2016.

Contacte i informació: Javier Giralt Latorre: 876553981 // jgiralt@unizar.es // Maite Moret Oliver: 876553982 // mmoret@unizar.es

Programa

9:30 Presentació de la Jornada

10:00 Fronteres lingüístiques en una Europa sense fronteres. Ponent: Ramón Sistac

10:45 Variació geolingüística del català al sud de la Franja d’Aragó. Ponent: Pere Navarro

11:30 Descans

12:00 Presentació de pòsters

13:00 Cap a on va el català de la Franja? Alguns exemples de canvi lingüístic en curs. Ponent: Esteve Valls

14:00 Dinar

16:00 Panorama de la literatura contemporània catalana a l’Aragó. Ponent: Artur Quintana

16:30 A propòsit de la literatura popular catalana a l’Aragó. Ponent: Hèctor Moret

17:15 Un enigma oriental: Franja, frontera i llengua vint anys després. Ponent: Josep Espluga

18:00 Descans y presentació de pòsters

19:15 Repte a la Franja: detectar la fase prèvia a la interrupció familiar del català (i evitar-la!). Ponent: Natxo Sorolla

20:00 Cloenda

Organitzen: AILLC, Unizar

Amb la col·laboració de: Institució de les Lletres Catalanes

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: