Skip to content

Archive

Archive for Febrer, 2019

Source: · CONVOCATORIA DEL PREMI DESIDERI LOMBARTE 2019 – Lenguas de Aragón

ORDEN ECD/58/2019, de 17 de enero, por la que se convoca el Premio Desideri Lombarte 2019

El premio Desideri Lombarte está destinado al reconocimiento a una labor continuada o de especial notoriedad e importancia, en cualquiera de los ámbitos sociales, culturales, deportivos, artísticos, económicos, etc. que supongan un destacado benefcio para el catalán de Aragón, teniendo especial consideración las actividades destinadas a la dignifcación, difusión, investigación, enseñanza, expresión literaria, etc. del catalán de Aragón y constituya un modelo y testimonio ejemplar para la sociedad aragonesa

Source: · DIA DE LA LLENGUA MATERNA A PENA-ROJA – Lenguas de Aragón

· DIA DE LA LLENGUA MATERNA A PENA-ROJA

Dijous, 21 de febrer
Biblioteques municipals de la comarca
Conta-mos un qüento! (Si voleu participar-hi explicant un conte en la vostra llengua materna inscriviu-tos a la Biblioteca del vostre poble i consulteu els horaris)

Dissabte, 23 de febrer
Pena-roja de Tastavins, Edifici Multiusos
17.00 h Gimcana de jocs tradicionals
Jocs per a totes les edats i exposició cedida per la Comarca del Matarraña/Matarranya.
Xocolatada
18.15 h Introducció al Dia Internacional de la llengua materna
Presentació del projecte “Lo Bres de la llengua materna”, la motxilla de la llengua per als nou nascuts.
Lectura poètica amb sorpreses. A càrrec d’alumnes de l’IES Matarraña i de l’escola de Penaroja. Amb la participació de les guanyadores del
Concurs de Lectura en Públic Escolar 2018 del Govern d’Aragó en la categoria de català nivell ESO
Actuació musical: Yababé en acústic i presentació de la cançó: “Únics” d’Alejandro Ibázar, traduïda i cantada per alumnes de l’IES Matarraña

Cartell DIA DE LA LLENGUA MATERNA 2019

Organitza: Associació de Pares del Matarranya per la Llengua
Activitat organitzada en el marc de la Celebració del Dia Internacional de la Llengua Materna declarat per la Unesco que promou la Direcció General de Política Lingüística del Govern d’Aragó.

Source: Bajo Aragón y Matarraña catalogarán los olivos singulares

Source: El multiservicio de La Cerollera trabaja a pleno rendimiento

Source: AZERO graba un videoclip en Santolea | lacomarca.tv

https://www.youtube.com/watch?time_continue=74&v=YC7nm-gov9Y

Cartell DIA DE LA LLENGUA MATERNA 2019

MAGAZIN 16 de febrer 2019.
LA VEU DEL BAIX MATARRANYA. 107.6 FM.FAVARA (Saragossa)
Pots escoltar-nos per internet anant a (google/la veu del baix matarranya).
Tel. 976 635 263
11- 11:40.- Efemèrides / Santoral/ Aemet (agència estatal de meteorologia), el temps atmosfèric / El cabals dels rius Matarranya i Algars/ Aigua als embassaments/ Les frases del dia/ Notícies de la setmana.
11:40- 11:55.- Paraules per a la música. Mari Conchi Balaguer
11:55- 12:30.- Àgora:”La sort; es té ,o no?, s’ha de buscar?, tenim sort a la nostra vida?, existeix?”. Arancha Bielsa, Eduardo Satué, Ramón Arbona, Joaquín Meseguer, Luis Valén i Elías Satué.
12:30-12:40.- Apuntes de salud. Eduardo Satué
12:40- 12:55.- Corresponsal a Nonasp. Josep Mª “Lo Gravat”
12:55- 13:10.- Els esports. José Manuel Pelegrín, Ramón Oliver i Juan Carlos Valén.
13:10- 13:25.- La temporada de caça s’acaba. Marcos Víctor Calleja, president de la societat de caçadors de Favara.
13:25- 13: 40.-
13:40 – 14.- Entrevista a…”Negocio de Cuervos” TORNEN!!!!
Participants: Mari Conchi Balaguer, Arancha Bielsa, Eduardo Satué, Joaquín Meseguer, Luis Valén, Ramón Arbona, José Manuel Pelegrín, Juan Carlos Valén, Josep Mª Ráfales, Marcos Víctor Calleja, Marcos Calleja i Elías Satué.

 

Data de publicació

2019

Autor/a
Pena, Marcel
Sorolla, Natxo
Burgués, Sofia

 

Resum
Aquest número inclou un dossier central que pren el títol “LA FRANJA DE PONENT: TAN A PROP I TAN LLUNY A LA VEGADA”. L’entrevista d’aquest número va ser realitzada per Silvio Previtera, el 29 de novembre del 1998 a l’activista cultural i defensor de la llengua catalana a la Franja de Ponent Josep

 

Nota

Amb la col·laboració de: Diputació de Lleida, Ajuntament de Lleida, Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura i Universitat de Lleida.

Pena-roja de Tastavins, 14 de febrer de 2019 El seu estudi WHO Childhood Obesity Surveillance Initiative va ser escollit entre cents de publicacions com al millor de la medicina irlandesa Silvia Bel Serrat és una dietista i nutricionista que es va formar a la Universitat de Saragossa però que actualment està desenvolupant la seua labor d’investigació a l’University College de Dublín. El seu estudi, […]

Source: La pena-rogina Sílvia Bel rep un premi de la Real Acadèmia de Medicina d’Irlanda – Ràdio Matarranya

Llengua i societat a la Franja. Anàlisi de l’Enquesta d’usos lingüístics (2004-2014) (pdf)

La Cátedra Johan Ferrández d’Heredia publica el segundo libro de la Colección “Papers d’Avignon”

Publicado el segundo libro de la Colección “Papers d’Avignon”, LLENGUA I SOCIETAT A LA FRANJAde la Cátedra Johan Ferrández d’Heredia, que pretende difundir investigaciones sobre el patrimonio inmaterial de Aragón y sus lenguas minoritarias.

Source: Solo un 3% de los zaragozanos habla lenguas propias de Aragón – Aragón – El Periódico de Aragón

ESTUDIO DE LA OFICINA DE LA LENGUA ARAGONESA

Solo un 3% de los zaragozanos habla lenguas propias de Aragón

Con una pequeña diferencia, son más los que utilizan el catalán que el aragonés. Su uso se reduce al ámbito privado y la mayoría tiene entre 26 y 45 años

 

Varios estudiantes durante una clase de aragonés. - ÁNGEL DE CASTRO

Varios estudiantes durante una clase de aragonés. – ÁNGEL DE CASTRO

Carlota GomarCarlota Gomar
15/02/2019

Solo un 2,9% de los zaragozanos habla alguna de las lenguas propias de Aragón, el aragonés y el catalán. Los que lo entienden son más, aunque tan solo representan un 5,5% de los censados. Estas cifras arrojan una conclusión clara: que las lenguas, patrimonio cultural y local, se están perdiendo. Y entre los principales motivos destaca el cambio generacional.

Los datos se extraen del estudio elaborado por la Oficina de la Lengua Aragonesa y redactado, únicamente, en aragonés. Con una muestra de 137.636 personas residentes en Aragón (un 12% del total de población) de las que 53.062 viven en Zaragoza, advierte de que los jóvenes son los que menos conocen el aragonés, por lo que corre el riesgo de extinguirse con los años.

El estudio divide a la comunidad en varias zonas sociolingüísticas con mayor o menor uso de las lenguas propias, aunque se centra en Zaragoza. La franja concentra el mayor número de catalano parlantes y el Alto Aragón de usuarios del aragonés. Según el informe, tan solo un 1,1% de los zaragozanos (7.184) habla aragonés, un 2% (14.967) lo entiende, un 1,4% lo lee (9.708) y solo un 0,8% lo escribe (5.498). En el caso del catalán los porcentajes son un poco más elevados, aunque igualmente irrisorios. Un 1,8% (12.291) lo habla, un 3,3% lo entiende (22.142), un 2,3% lo lee (15.319) y solo un 1% lo escribe (6.502).

La mayoría de los que lo entienden y hablan lo hacen porque han crecido en hogares en los que se utilizaba alguna de las dos lenguas. Prácticamente la mitad de los que saben habla aragonés tiene entre 26 y 45 años. Todo lo contrario de lo que sucede entre los menores de 25 años y, sobre todo, entre los niños de menos de 16, para quienes este idioma es, directamente, un completo desconocido.

Según el estudio, el 65,7% de los zaragozanos que habla aragonés ha nacido en la comunidad, principalmente en la provincia de Zaragoza. Casi la mitad (un 48%) de aquellos que dicen que hablan aragonés lo utiliza en sus conversaciones cotidianas, mientras que un 38,1% lo hace solo en ocasiones. El ámbito familiar es el más utilizado, ya que tan solo un 11% lo hace en los centros de enseñanza y un 18,6% en el trabajo. Es decir, el uso de las lenguas propias se reduce al ámbito privado, sobre todo en Zaragoza capital, porque en zonas rurales es más frecuente que también se use en el ámbito laboral.

Ante estos datos, el informe incluye la necesidad de que las instituciones públicas se impliquen para que no se pierdan.

Source: Varias localidades del Matarraña celebran Santa Águeda

Source: Aguaviva critica la «dejación de funciones» de DGA con los lodos

Source: · ACTIVIDADES DEL PROGRAMA DEL DÍA DE LA LENGUA MATERNA 7-14 DE FEBRERO – Lenguas de Aragón

  • Visitas didácticas para centros escolares a la Exposición L’aragonés, un patrimonio común Paraninfo Universidad de Zaragoza 7 febrero – 23 de marzo Ayuntamiento de Zaragoza (Ofizina de Lengua Aragonesa)
  • Curso de iniciación al aragonés (inauguración) Plasencia del Monte 9 febrero, 17:00 Asociación de Vecinos de Plasencia
  • Rafael Andolz, vida y obra en aragonés Consello d’a Fabla Aragonesa. Avda. Danzantes, 34. Uesca 11 febrero, 20:00 Consello d’a Fabla Aragonesa
  • A traduzión literaria enta l’aragonés e dende l’aragonés Consello d’a Fabla Aragonesa. Avda. Danzantes, 34. Uesca 12 febrero, 20:00 Consello d’a Fabla Aragonesa
  • Actividad educativa municipal “Charrando de l’aragonés” Centro Sociolaboral Delicias. Zaragoza 12 febrero Ayuntamiento de Zaragoza
  • Actividad educativa municipal “Charrando de l’aragonés” Asociación Utrillo. Centro Especial de Empleo. Zaragoza 13 y 27 febrero Ayuntamiento de Zaragoza
  • Presentación del Informe sobre la situación de la lengua aragonesa en la ciudad de Zaragoza Paraninfo Universidad de Zaragoza 14 febrero, 19:00 Ayuntamiento de Zaragoza

Source: Zaragoza: Una exposición reconoce el catalán como lengua aragonesa

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: