Skip to content

Archive

Category: Aragó, Catalunya, País Valencià

La Franja cree que la deuda sanitaria empeora la atención

Los vecinos urgen a Aragón a pagar los servicios para evitar ir a Barbastro

Centro de Salud de Tamarite de Litera, en la frontera entre Aragón y Cataluña.

Centro de Salud de Tamarite de Litera, en la frontera entre Aragón y Cataluña.

Foto: EL PERIÓDICO / NURIA SOLER
F. V. L. 17/10/2011

Desde la Franja los problemas sanitarios con Cataluña se ven de otra forma. En Tamarite de Litera, que tradicionalmente ha ido de hospitales a Lérida, el hecho de que ahora se les remita a Barbastro para recibir asistencia sanitaria es consecuencia de que el Gobierno de Aragón no paga los 10,5 millones de euros que, según las autoridades catalanas, la comunidad aragonesa le adeuda por atender a personas que viven en pueblos de Huesca, Zaragoza y Teruel.

“Nos están echando de Cataluña, al que va por primera vez lo mandan para Barbastro”, manifiesta Javier Ballester, un granjero de Tamarite de Litera. “Y eso pasa desde que Aragón debe dinero a la Generalitat por los pacientes a los que cura”, añade.

La supuesta deuda de Aragón hacia Cataluña es negada por la DGA, que considera que, al existir un convenio de asistencia mutua, las cantidades generadas por cada servicio no se deben cuantificar.

Pero en la Franja los argumentos de la Generalitat han cuajado entre los usuarios del hospital Arnau de Vilanova, en Lérida. Un problema al que se une la sensación de algunos de ellos de que Aragón no les trata como al resto de habitantes de la comunidad.

“NO NOS QUIEREN “No nos quieren en Cataluña porque Aragón no paga”, resume Carme, una vecina de Tamarite que acude a menudo al centro de salud a curarse la pierna que se lesionó en una caída. “Los propios aragoneses no nos tratan como a aragoneses, es como si fuéramos ciudadanos de segunda”, subraya.

Pero su opinión no es compartida por todo el mundo. “A mí siempre me han atendido bien, tanto en Lérida como en Barbastro”, señala el industrial José María Lemus.

“El problema es que en Barbastro faltan algunos servicios y ya sabes que es muy posible que te manden a Huesca, con lo que, al final, acabas haciendo un viaje mucho más largo, con el trastorno que eso supone para ti y para tus familiares”, mantiene.

De ahí que exista un generalizado temor en Tamarite a ser enviado a Barbastro, una ciudad a la que solo va un autobús al día, mientras que a Lérida se desplazan cinco autocares cada jornada, en horas diferentes.

Javier Ariño, también de Tamarite, redunda en la misma queja. “No hay derecho a que estemos tan mal comunicados con Barbastro”, comenta. “¿Si no nos ponen un buen servicio cómo quieren que vayamos a Aragón?”, se pregunta.

Antonio Torres, un jubilado de Binéfar, cree que eso de recibir atención en Cataluña se va a terminar. “No puedo hablar por mí”, advierte, “pero a mi hermana, que vive en Alcampell, ya le han dicho en el hospital de Lérida que en adelante tendrá que ir a Barbastro para lo del Sintrom”. Encarnación Dolz, de Binéfar, lamenta que la comunicación sea “tan mala” con Barbastro, pese a que es allí donde la envían.

La Franja cree que la deuda sanitaria empeora la atención – Aragón – El

Una amenaça sobre la part central de la Franja s’apaga: Gran Scala.

Los Monegros finiquitan hoy el megalómano ‘bluf’ de Gran Scala

Una polèmica entre Aragó i Catalunya s’apaga: los Jocs Olímpics. 

O gubierno da o carpetazo final a os Chuegos d’hibierno de 2022

Lo primer apuntava un terratrèmol econòmic i demogràfic a la part més poblada de la Franja. El segon, per la irrupció d’una candidatura barcelonina als Jocs Olímpics d’Hivern, donava arguments fàcils per a la confrontació entre Catalunya i Aragó.S’extingeixen alguns projectes que amenaçaven la Franja « Xarxes socials i llengües.

FRANCESC SERÉS

¡Levanten las compuertas!

FRANCESC SERÉS 15/10/2011

Vota

Resultado Sin interésPoco interesanteDe interésMuy interesanteImprescindible 4 votos
Imprimir Enviar

Como en la escuela en la que estudié no había libros en catalán, mi primera lectura deCamí de sirga fue en el instituto. Hasta entonces las descripciones más cercanas de todo lo que me rodeaba provenían de Ramón J. Sender, de su Réquiem por un campesino español, cuya acción situaba al otro lado del río, a pocos kilómetros de mi pueblo. La Mequinenza de Moncada extendía sus límites narrativos hasta la aldea de Sender y abría la puerta a centenares de textos en catalán que complementarían aquella imagen del Bajo Cinca que yo me había forjado, cercana a la de los campos de Castilla de Machado. Aquel paisaje entre el Segrià y los Monegros se me antojaba cercano al que acogía los personajes de Delibes. ¡Qué maravilla leer su Castilla la Vieja cerca de Almacelles! Y cuando llegó Pla, qué lujo, para un lector en formación, que a su paisaje llegue un Empordà tan cercano y tan lejano a la Alcarria de Cela… Y hoy, pensar que Pa negrepuede recorrer el mismo camino en sentido contrario, pues está muy bien.

La noticia en otros webs

¿Puede una parte del Estado disfrazar de lenguas vernáculas la expresión de una parte tan significativa de su población?

Moncada nos enseñó a muchos a recorrer todos los caminos de sirga que ofrecen las literaturas de aquí y de allá. Las imágenes todavía sirven; el mapa de caminos fluviales de ida y vuelta del carbón de Mequinenza que describe el autor; aquel “Ebro que nace en Fontibre” y que recoge las aguas del Cinca, para llevarlas hasta el Mediterráneo; libros y más libros que se acumulan para llenar un mundo que con el tiempo acogería más y más literaturas… Por supuesto, ¿cómo no sentir cercanos a Carlo Levi o John Steinbeck? ¿Cómo no comparar el testimonio de la Guerra Civil de Joan Sales o de Mercè Rodoreda al de tantos escritores europeos?

Todo ello, conviene recordarlo, sucedía en la zona en la que había un porcentaje más alto de catalanohablantes, la Franja de Ponent, y en la que el catalán no tenía ningún tipo de cobertura legal. Exceptuando, claro está, una hora a la semana de lo que en nuestro horario aparecía como “lengua vernácula” para definir aquel pequeño espacio que el profesorado tradicional del colegio miró con recelo absoluto. Imagínense, lengua vernácula. Latinajos para definir catalán.

Hace poco, la consejera Rigau propuso que se estudiaran en todo el territorio estatal el conjunto de lenguas que en él se hablan. La verdad es que me gustó oírselo decir y más después de todo lo acontecido a raíz de la sentencia del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña. “¡Qué barbaridad!”, bramaron tertulianos de todo tipo y pelaje. Cada vez que se propone una medida similar se recurre a los demonios del pancatalanismo, del expansionismo y, por supuesto, del nazismo. ¿De veras? ¿Una barbaridad? ¿Puede una parte significativa del Estado disfrazar de lenguas vernáculas, una legislatura tras otra, la expresión de una parte tan significativa de su población y territorio? A mí me cuesta pensar sin Delibes, sin Cela o sin Aldecoa. Es más, no quiero pensar sin ellos. Sitúen esta relación entre culturas en otro país, ¿no les parece absurdo? ¿No les parece vergonzoso que al PP de Aragón le apetezca cargarse hasta la hora vernácula? Pasan los años y las cavernas mediáticas y babélicas siguen ahí, manteniendo y no enmendando, despreciando cuanto ignoran.

Esto es más pesado que recorrer el camino de sirga con el que remontaban el río los laúdes de la novela de Moncada. Lo sabemos todos y lo sabe la consejera Rigau, pero está bien que alguien, al menos, proponga antídotos. El franquismo construyó tantos pantanos en el Ebro que remontarlo hoy es una tarea imposible. El cauce se colmata con lodos y la luz que proviene de esas presas todavía nos ilumina. Necesitamos una buena crecida, mucha agua limpia.

Francesc Serés es escritor.

¡Levanten las compuertas! · ELPAÍS.com.

L’auditoria economica encargada por o gubierno esta ya feita y se presentara o luns


Os chuegos olimpicos de 2022 son historia d'o pasau

Os chuegos olimpicos de 2022 son historia d’o pasau

O consello d’o gubierno ha decidiu que no alportara diners ta una posible candidatura olimpica d’hibierno aragonesa en 2022. Ixo suposa, en a practica, o fin d’as aspiracions olimpicas de Zaragoza-Chaca ta ixe anyo. O gubierno chustifica ista decisión en a necesidat de fer achustes en os tiempos de crisi. O conseller de presidencia, Roberto Bermúdez de Castro, ha asegurau amás que si no bi’n ha candidatura, como parixe, no cal que en haiga consorcio.

Bermúdez de Castro ha feito ya reunions con os concellos de Zaragoza, Uesca y Chaca, y a semana venient en tendrá con a Diputación de Uesca.

Lo que ya ye presto ye l’auditoría d’a situgación economica d’Aragón y que se’n conoixera o lunes. O risultau d’ista auditoria guidará os trangos d’o gubierno enta la reestructuración d’o sector publico. D’ixe sector tamién s’ha charrau en o Consello de Gubierno, ya que s’ha procediu a nombrar a os consellers d’o gubierno en as interpresas publicas.

O consello de Gubierno tamién ha aprebau una linia d’aduya de 100 millons d’euros ta las interpresas aragonesas d’agroalimentación. Se’n ferá a traviés d’alcuerdos sinyaus con entidatz bancarias.

O gubierno da o carpetazo final a os Chuegos d’hibierno de 2022 « Columna « Arredol.

 

Encara huei me vienen ta la memoria as melodías que se cantaban en casa mía quan que yera chicot, recuerdo ixes villancicos y ixas cantinelas infantils as letras d’as quals me’n sonaban esferent a las que gosaba ascuitar difuera de l’ambito familiar. Y ye que a mía mai, naixida de Zuera se crió en Barcelona, en o sino d’una familia de emigrantz aragoneses. Tenió, gracias a la mosica, os suyos primers contactos con o catalán a luenga que ascuitaba a os suyos vecins, en o colechio, en a carrera… Y asinas aprendió a cantar en catalán, a entender-lo y a charrar-lo.

Anyos dimpués, descubrié que existiba l’aragonés… y como no, lo facié a traviés de cancioners populars, podría dicir-se, que a traviés d’a mosica aprendié que arredol de yo i heba muitas luengas y trazas esferentz d’expresar-se, dillá d’o castellán.

Y estió en l’inte en que dentré a fer parti d’a Orquestina d’o Fabirol quan o mío intrés por l’aragonés se acreixentó, gracias a Roberto Serrano, ta yo un d’os mayors referentz d’a mosica en aragonés, y una d’as personas que millor fan plegar sentimientos a traviés d’a parola y l’harmonía.

Y ye que si a mosica ye un meyo d’expresión por ella mesma, quan charramos de cantas con letras isto s’intensifica. Ya que utilizar una u unatra luenga, y un u unatro dialecto zonal premiten una mas gran expresividat ya que en ellas va implicito d’una traza mas fidedigna unas valors culturals, socials u emocionals.

Por qué belún creye que o “S’ha feito de nuei” sería igual interpretau en castellán u anglés? Pro que no, Pepe Lera expresó os suyos sentimientos tal como le brotoron d’o corazón y d’a cabeza, y si pretendemos transcribir ixo a unatra luenga asumimos que desvirtuamos a proposa de l’autor.

Por ixo, porque a mosica ye sentimiento y expresión, o cantar en aragonés suposa por un costau trasmitir unas valors en esfensa d’una luenga minoritaria y en situgación de “cuasi” desaparición, y por unatro costau fer una demostración que l’aragonés contina vivo, emplegando-la como fuent de empento.

Talment as composicions mosicals en aragonés suposen solament un chicot granet d’arena en a esfensa y mantenimiento d’una luenga… y un grano no fa montanya, pero y si en son muitos?.

 

mitjançantLuengache mosical? « Pepín Banzo « Opinión « Arredol.

BORRADORES 041011’Cultura y creación en el Matarraña’ – YouTube.

 

El corredor mediterrani inclourà Madrid i deixarà fora Alacant – VilaWeb.

Neix el primer diari digital en llengua aragonesa: ‘Arredol.com’

El diari aprofita la tasca feta per l’Acadèmia de l’Aragonès, que l’any 2010 va presentar unes noves normes ortogràfiques fruit de la participació de molts parlants

3/10/2011PrintEmail

|

Comparteix:

Aquesta setmana ha vist la llum el primer diari digital generalista escrit íntegrament en aragonès. El seu nom és Arredol i la seva publicació suposa tota una fita per a una llengua que compta amb uns 10.000 parlants. El nou mitjà aposta per la participació ciutadana, per la creació de continguts per part dels propis usuaris, i per una informació amb una mirada sobre el món, sobre el país i sobre la realitat en general, no només d’Aragó.

Els impulsors del projecte consideren que la creació d’un mitjà de comunicació en llengua aragonesa és un element clau a l’hora de fer de l’aragonès ‘una llengua d’ús normal’. Un dels creadors, el periodista i autor del bloc Purnas, Jorge Romance, explica que el diari neix sense cap aportació econòmica pública ni privada, amb una redacció de tres persones, molta col·laboració externa i l’aprofitament de les tecnologies en línia.

El diari aprofita la tasca feta per l’Acadèmia de l’Aragonès, òrgan que encara no té el reconeixement explícit del Govern d’Aragó, però que el 2010, després d’una tasca social intensa, va presentar unes noves normes ortogràfiques fruit de la participació de molts parlants i de la majoria d’associacions del sector. Aquestes normes són força més respectuoses que les que hi havia fins aleshores, aprovades l’any 1987, amb la tradició llatina i també amb les formes pròpies aragoneses medievals.

Més informació:

Lloc web d’Arredol

Twitter d’Arredol

 LINGUAMÓN – Casa de les Llengües > Notícies > Neix el primer diari digital en llengua aragonesa: ‘Arredol.com’.

(Article publicat ahir a “El Diario de Teruel”)

                                                                             ” José Miguel Gràcia

No es fácil ni agradable disentir de la mayoría, en este caso, de casi la totalidad de lo que piensan y actúan las instituciones y las gentes de Aragón en el tema objeto de estas líneas.

Según pudimos leer en la prensa, no ha mucho tiempo: “Administraciones públicas, organizaciones sindicales, empresariales, académicas y partidos políticos han firmado (12 de septiembre) un manifiesto conjunto en apoyo del eje 16 RTE-T y en defensa de la Travesía Central Pirenaica (TCP) como única solución al transporte ferroviario de gran capacidad para mercancías.” El gobierno de Aragón ha decido impulsar grandes actos de apoyo y actuar como una especie de “lobby”. Un día sí y otro también hay declaraciones, reuniones y peticiones al respecto. Toda la Cámara aragonesa al unísono.

No voy a entrar a discutir las bondades de la TCP para Aragón ya que tan prolija y efusivamente se vienen difundiendo. Mi disensión anda por otros derroteros. En primer lugar, en Aragón, dígase lo que se diga, se está en contra de la Travesía o Corredor Mediterráneo (CM) por la sencilla razón que las dos no se van a hacer, no hay ni habrá dinero suficiente. (¿Por qué no asistieron en Madrid a la reunión del día 14 de septiembre los presidentes de las autonomías levantinas?)

Las grandes inversiones en estructuras, instalados en la crisis o ya fuera de ella, se van a limitar hasta extremos insospechados. ¿Quién las paga o financia y cómo?, ¿son imprescindibles?, ¿en qué se basa su rentabilidad?, ¿cuál es la mejor opción?, son preguntas que se harán hasta el infinito antes de decidir una gran inversión europea.

Pongamos los pies en el suelo y no somiem truites (utilizadísima frase hecha que significa en catalán creer posibles cosas irrealizables). La producción industrial de las comunidades mediterráneas incluido Aragón supera el 50 % de España y las que comprendería el eje central incluido Aragón también, no alcanza el 20 %. Teniendo en cuenta la inexistencia de un corredor ferroviario en el Mediterráneo; el peso económico presente y futuro de esta amplia parte de España; la comunidad de intereses de una parte de Andalucía, Murcia, Valencia y Cataluña; las exportaciones agrícolas; el número de habitantes —no olvidemos que son votantes—; las importantes relaciones económicas actuales; etc.; ¿no hacen sospechar al lector cual será el corredor que se decidirá primero?  ¿Qué pasará con la TCP?: ustedes mismos.

Pienso yo que Aragón, a parte de malgastar energías en este proceso se ha desgajado voluntariamente —craso error— del Corredor Mediterráneo, el cual, dicho sea de paso, también comportaría enormes ventajas para Aragón, sobre todo si se actúa como parte activa y no contraria dentro del proceso de discusión y justificación. Aragón no tiene costa, pero es una región mediterránea. Aragón debería volcarse en promocionar su papel logístico entre el norte y el levante español, económicamente más importe de lo que pudiera parecer a primera vista. De ambos lados le vendría la riqueza. ¿Por qué se ha de aislar el norte de España?

Si nos limitamos a las comarcas turolenses —les recomiendo que abran a partir de ahora el Google Earth en su ordenador para que sean los ojos los que les ayuden en mis afirmaciones, al acercarse a la Península Ibérica, a Aragón, Teruel, la costa… —, es mucho más importante y necesario para su desarrollo el CM  que la TCP. Mírese como se mire, las relaciones comerciales, logísticas y turísticas han sido, son y deberán ser muy estrechas y profundas con Valencia y Cataluña, obviamente en primer lugar por su proximidad.

Si no somos capaces de aprovechar y desarrollar los vínculos económicos más allá de la circunscripción política y administrativa, no iremos por buen camino. Lo ideal para Teruel sería tener dos o tres vías rápidas de salida hacia la costa. Apelo a la ciudadanía en general en el contexto de una Europa de las Regiones. Si me permiten la chanza: ¿no sería bonito caminar hacia un reconstituido Reino de Aragón económico? Y para que nadie se enfadase podría llevar por nombre VALARACAT.

Muy seriamente, en la solución o alternativa central hay algo, reconozco, que me produce urticaria: es el hecho de que este gran eje ferroviario debería pasar inexorablemente por Madrid. No aprenderemos nunca, siempre caemos en los mismos errores de la España radial, centrípeta y centralista, irracional y antieconómica. ¿Cómo se puede despreciar permanentemente una racional estructura viaria reticular?

Y para más inri a la hora de justificar el paso por Madrid se vincula también su conexión con Lisboa. Si tienen el Google Earth abierto observen cuan de lógica sería una vía que saliendo de Lisboa o de sus alrededores discurriese por Badajoz, Mérida, Ciudad Real, Albacete y el Mediterraneo, por ejemplo. A este respecto la plataforma Teruel Existe tiene unas imaginativas soluciones para una parte del recorrido.

El deber de las instituciones en general y de los políticos en particular, debería circunscribirse en transmitir a la ciudadanía proyectos realistas con elevadas probabilidades de realizarse, y no distraer al personal con proyectos quiméricos, y menos aún plantearlos como la única solución posible.

O tal vez me equivoco y los políticos dicen solamente aquello que el pueblo quiere oír… En ese caso, hacen bien su trabajo. A mayor abundamiento, una de las consignas del mayo parisino del 68 decía: “Seamos realistas, pidamos lo imposible”.  Debo ser poco realista, porque me inclino por lo factible y posible.

¿De todas formas, quién se acordará de todo esto dentro de diez, veinte o más años? Miren que pronto se ha olvidado Gran Scala. ¡Y los distraídos e ilusionados que estuvieron los aragoneses durante un par de años!”

Travesía Central: una quimera « Lo finestró del Gràcia.

Les Corts d’Aragó debatran el 15 de setembre si accepten el canvi d’himne, segons es demana en la ILP que es va presentar amb el suport de més de 24.000 signatures. Un grup de ciutadans defensaran a la tribuna destinada als diputats que el “Cant a la llibertat” de José Antonio Labordeta sigui considerat com a l’himne oficial d’Aragó. Fins avui només la CHA i IU tenen molt clar que votaran favorablement. El PSOE diu que cal parlar amb els grups parlamentaris. El PP i el PAR tenen problemes.

Ahir per la tarda l’agència EFE donava per segur que PP i PAR votaran en contra. Malgrat que el PSOE voti favorablement no s’acceptarà a tràmit la ILP. S’havia parlat de la possibilitat de tenir dos himnes: un, oficial minoritari només per cert tipus d’actes i un altre d’oficial popular, conegut per tothom.

Informació a: El Periódico de Aragón

Informació EFE: Notícies

També més informació al: http://www.cantoalalibertad.org/

La ILP sobre el canvi d’himne d’Aragó a les Corts « Lo finestró del Gràcia.

21/08/2011

El consejero de Salud de la Generalitat de Cataluña insiste en pasar factura por la atención sanitaria prestada a aragoneses de la Franja. No ha lugar porque la asistencia se rige por un convenio bilateral que excluye cualquier tipo de cobro. No obstante, situaciones como las que se producen en la zona oriental de Aragón proceden de una definición de zonas sanitarias centradas en los ciudadanos no en los límites autonómicos, antes de las transferencias. En todo caso, la negociación y el acuerdo entre administraciones deben de estar al servicio de los ciudadanos.

A vueltas con la Sanidad fronteriza – Opinión – El Periódico de Aragón.

CONCHA SILVÁN02/09/2011 a las 06:0047Comentarios  

El límite provincial entre Huesca y Lérida no está claro. Vecinos de Tamarite de Litera y Altorricón se enfrentan a una demanda del Ayuntamiento leridano de Almacellas que reclama como propios terrenos agrícolas en cuyas escrituras figura que pertenecen a Aragón.

Francisco Santolaria, en la zona donde ubicaron el cartel del límite entre Aragón y Cataluña, junto a la finca que le reclama Almacellas. Al fondo, a la derecha, está el puente sobre La Clamor, la linde histórica..C. SILVáNFrancisco Santolaria, en la zona donde ubicaron el cartel del límite entre Aragón y Cataluña, junto a la finca que le reclama Almacellas. Al fondo, a la derecha, está el puente sobre La Clamor, la linde histórica..C. SILVÁN

La linde entre Aragón y Cataluña no está clara. Más de cien hectáreas de cultivo, ubicadas entre La Litera y Almacellas, en el límite entre ambas comunidades, son ahora objeto de litigio. Un problema de deslinde y de diferencias entre los catastros de Huesca y Lérida ponen en tela de juicio la propiedad de las mismas, al tiempo que desdibujan los límites entre ambos territorios autónomos.

La pretensión del Ayuntamiento de Almacellas de poner a la venta una serie de terrenos que considera comunales ha puesto en pie de guerra a un puñado de propietarios que tienen sus fincas en los términos de Altorricón y Tamarite de Litera, que han visto como desde el consistorio catalán se les discute la propiedad de tierras que consideran suyas. Si bien al coincidir los lindes de las mismas con los límites entre municipios -que también los son entre comunidades- se origina un conflicto por lo vagas que son las referencias sobre las que se asientan dichas lindes y que son tomadas como partida para establecer la propiedad de los terrenos.

Históricamente, se ha considerado que el cauce de la Clamor Amarga o de Almacellas marcaba el límite entre Cataluña y Aragón en esa zona, tal como estableció Jaime II en 1300. Sin embargo, desde entonces, el cauce de este barranco ha variado por las mejoras y obras a que ha sido sometido, como su canalización a mediados del siglo pasado, lo que conllevó la desecación de zonas pantanosas anexas que los agricultores fueron incorporando a sus fincas, incluidas en sus escrituras de propiedad, en las distintas contribuciones y sucesivos catastros aragoneses. Ahora son de regadío y son las que reclama Almacellas como parte de sus comunales.

El alcalde de esta localidad, Josep Ibarz, explica que su consistorio parte de un deslinde de 1925, que llevó a cabo la entonces denominada Dirección General del Instituto Geográfico y Catastral (hoy Instituto Geográfico Nacional), “la única válida en este momento”, argumenta, para fundamentar su reivindicación, ya que en ese documento, dice, la Clamor se halla totalmente incluida en el término de la localidad catalana.

La intervención del Estado

Ibarz asegura que “no hay ninguna pretensión de politizar el tema, ni ninguna otra intención”, solo la de vender unos lotes de terrenos que consideran propios. Si esto remueve un contencioso por los límites entre comunidades autónomas, añade, “que sea el Estado el que lo solucione y no alguien que esté en la trinchera, porque los disgustos entre vecinos siempre son estériles”.

En parte, en este punto coinciden con él los alcaldes de Tamarite de Litera, Francisco Mateo, y el de Altorricón, Salvador Plana, que también están de acuerdo en que el asunto de los límites debe solucionarlo el Estado. Sin embargo, Salvador Plana, que tiene algunos vecinos afectados por este litigio, ha comentado que sobre su mesa está pendiente el expediente para intentar solventar, de una vez por todas, las diferencias que surgen en torno a la delimitación de los términos, tal como le reclaman estos vecinos, y que se puso de manifiesto cuando la empresa encargada de los carteles informativos de la autovía A-23 colocó el anuncio del límite entre comunidades al menos trescientos metros dentro de lo que Altorricón considera Aragón y que fue retirado por sus protestas.

Para los vecinos es una cuestión de “dejadez” por parte del Gobierno de Aragón, tal como denunciaFrancisco Santolaria, que es uno de los litigantes con el Ayuntamiento de Almacellas, que le reclama como suyas alrededor de cinco hectáreas que, según el agricultor, se han logrado modificando en las sucesivas revisiones las lindes catastrales, “arrancando cada vez más terreno a Aragón”, se lamenta. Y lo hace mientras muestra planos topográficos facilitados por la DGA en los que se recogen hasta tres límites distintos, según la fuente utilizada.

El resultado es que este agricultor de Altorricón, por cuyas propiedades discurre la autovía, aún tiene en el aire las indemnizaciones por la expropiación de sus terrenos, debido al pleito que arrastra con Almacellas -que le reclama algo más de una hectárea de lo expropiado- y del que él culpa, en parte, a esa dejadez aragonesa por establecer los límites con claridad.Cien hectáreas aragonesas ¿o catalanas? | Heraldo.es.

 

Fruit de la 6ª Trobada d’Autors al Matarranya, tot i les incidències hagudes i que tan bellament vam exposar en el nostre informe, són aquests dos llibres la portada dels quals us mostrem.

 

 

En un es veu la locomotora característica que feia el trajecte de la Val de Zafán sortint d’un túnel. A dins (del llibre, no del túnel) 42 autors recorden i fabulen sobre aquell històric tren i l’actual via verda en que s’ha convertit.
“Tren de Val de Zafán” és el seu títol.
Gara d’Ediziones el seu editor.
El compilador ha estat Juli Micolau.

 

En l’altre, una ratlla blanca sobre un fons marró (de guix sobre el terra? No serà una línia marcada en un camp de futbol sense gespa?) simbolitza la marca que divideix, que separa: el mur, el filat, la barrera, … la frontera. Un total de 95 poetes posen en paraules tot allò que els suggereix aquest lloc (o no-lloc).
“Poesia a la frontera” es diu.
L’edita March Editors.
Santi Borrell ha estat el seu compilador.
Tots dos llibres barregen textes en català, castellà i aragonès.
El nostre editor (Fede Cortés) participa en el primer amb un relat anomenat “Anada i tornada” i amb tres poemes al segon.
Tant un com l’altre el podeu trobar a Serret Llibres.

Johnson&Johnson, detectius (encara que aquí fem de reporters)

Johnson & Johnson: La frontera i la via.

LOS APUROS ECONÓMICOS DEL SISTEMA SANITARIO

Cataluña insiste en cobrar la asistencia sanitaria de los aragoneses de la Franja

El consejero catalán Boi Ruiz ha reclamado a Pajín que se permita facturar entre comunidades. La Generalitat pide 50 millones de euros extras al fondo de cohesión del Estado por este concepto

M. E. C. 21/08/2011

El consejero catalán de Salud, Boi Ruiz, insiste en pasar factura por la atención sanitaria prestada a los ciudadanos aragoneses de la Franja, a pesar de que esta asistencia se rige por un convenio bilateral que impide cualquier tipo de cobro. No es la primera vez que Cataluña enarbola este discurso, que ahora retoma en un contexto de crisis económica y tras convertirse en la comunidad donde se han aplicado los recortes más drásticos en materia sanitaria. De hecho, la Generalitat cuantifica en 50 millones de euros el coste de la asistencia que presta a ciudadanos de otras comunidades y, sin especificar cifra exacta, asegura que en su mayoría se corresponden a los pacientes de la Franja.

Ya el pasado jueves, Ruiz, durante un curso en la inauguración de la Universidad Catalana de Verano de Prada de Conflent, planteó que se debería poder facturar entre comunidades e indicó que tiene “la palabra” de la ministra de Sanidad, Leire Pajín, de que estudiará esta propuesta.

Según las declaraciones recogidas por el diario La Manyana, el titular catalán de Salud explicó que, hasta ahora, el fondo de garantía del Estado se hace cargo de la atención de los pacientes de otras comunidades que llegan con volantes para ser tratadas de patologías que no se ofertan en su zona de atención. Sin embargo, la propuesta de la Generalitat es que este sistema se pueda trasladar a todos los pacientes, de manera que sería preciso poder facturar entre comunidades. A pesar de estas declaraciones, Ruiz matizó que el sistema sanitario catalán continuará atendiendo “a todos los pacientes”.

REVISIÓN De este modo, Cataluña pedirá al Consejo Interterritorial de Salud la revisión de los criterios que rigen el fondo de cohesión, ya que actualmente este solo se hace cargo de la asistencia de las patologías para las que no hay tratamiento en la zona de origen, no por todos los servicios sanitarios prestados. En el caso de que su propuesta llegase a buen puerto, Cataluña facturaría la asistencia a los aragoneses de la Franja y Aragón a los catalanes que atiende. Las cifras, sin embargo, serían muy distintas, ya que se calcula que alrededor de 50.000 aragoneses son atendidos cada año en el hospital Arnau de Vilanova, en Lérida. El número de pacientes catalanes atendido en Aragón es, sin embargo, infinitamente menor –nunca han trascendido cifras oficiales–.

La Generalitat ya ha reclamado al Gobierno, en diferentes conceptos sanitarios, 151,2 millones de euros. De estos, 54,9 responden al gasto generado por pacientes españoles no residentes en Cataluña. Y la mayoría de ellos, según han apuntado fuentes del Departamento catalán de Salud, se corresponden a los pacientes aragoneses de la Franja, aunque también a los nuevos empadronamientos, el denominado turismo sanitario.

Una cifra bastante más elevada que los 10,5 millones de euros que la Consejería catalana de Salud cuantificó en su último informe sobre el coste de la asistencia a la Franja.

Cataluña insiste en cobrar la asistencia sanitaria de los aragoneses de la Franja – Aragón – El Periódico de Aragón.

POLÍTICA doble fletxa ÚLTIMA ACTUALITZACIÓ DILLUNS, 22 D’AGOST DE 2011 10:45 H

El govern aragonès remarca que no ha derogat la Llei de llengües si no que només n’ha anunciat una modificació


El portaveu del govern aragonès, Roberto Bermúdez de Castro, ha demanat al president de la Diputació de Lleida, Joan Reñé, que demani disculpes després d’acusar el govern d’Aragó de perseguir el català a la Franja de Ponent i de qualificar-lo “de l’Espanya profuda” en unes declaracions efectuades aquest dissabte en el marc de la Universitat Catalana d’Estiu. Bermúdez de Castro ha exigit a Reñé “que respecti la comunitat aragonesa i les seves institucions” i li ha recordat que “nosaltres respectem la llibertat i la pluralitat i aquí no es multa a ningú per parlar, escriure o retolar en cap llengua”. El portaveu aragonès ha assenyalat que Reñé, “en primer lloc, ha de disculpar-se; en segon, assabentar-se abans d’opinar i, en tercer, no donar lliçons de llibertat i respecte a una comunitat que es caracteritza per aquests valors. Estant tan prop, és una llàstima que no vingui aquí i ho comprovi personalment”. També ha criticat al president de la Diputació de Lleida per referir-se a una suposada derogació de la Llei de llengües d’Aragó, “que no s’ha produït, sinó un anunci de modificació”.

En el seu discurs a Parda, Reñé va afirmar que “l”encalçament i l’acorralament lingüístic de la llengua catalana a tots els territoris de parla catalana és realment alarmant”, afegint que “la situació del català a les Illes i al País Valencià és una sotragada sense precedents”, mentre a Ponent “aquesta persecució la patim per partida doble: d’una banda, pel català; i, de l’altra, per l’occità”.En relació a la reunió que Reñé ha anunciat que sol·licitarà amb el govern aragonès, el portaveu del govern d’aquesta comunitat ha indicat que “primer, s’ha de disculpar”. També ha recordat que el govern d’Aragó té molt interès a tractar altres temes com la “desatenció sanitària” als ciutadans aragonesos a Catalunya o el litigi dels l’art religiós de la Franja.

 

Sobre la Llei de llengües d’Aragó, va dir que “un document de mínims que va trigar una dècada a aprovar-se i que, en tan sols cinc minuts, ha quedat en pa sucat amb oli”. “Com es pot comprovar, en la persecució de la llengua catalana, s’està produint una mena de cursa de relleus entre els partits d’adscripció espanyola”, va declarar el president de la Diputació de Lleida. 

Aragó exigeix disculpes al president de la Diputació de Lleida per acusar-lo de perseguir el català a la Franja ! directe!cat.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja