Skip to content

El 12 de agosto, a las 12 del mediodía, se presentará en la Feria del Libro de Jaca (Paseo Constitución) el libro Informe. El aragonés en el siglo XX” en el que ha colaborado nuestra asociación.

Rolde de Estudios Aragoneses www.roldedeestudiosaragoneses.org www.rolde.org

Associació Amics de Nonasp.

 

MUSEU ETNOLÒGIC DE NONASP
HORARI DE L’1 AL 31 D’AGOST:
divendres de 17 a 20 h i dissabte de 10,30 a 13,30 h
i dies 25 i 26 d’agost de 18 a 20 h
Reserves fora d’horari: 976 636282 – 876 635005
amics@nonasp.cat – www.amicsdenonasp.org
Preu de l’entrada: 1,5 € (gratuït per al socis/ies)
Ubicació: C/ Soldevila, núm. 33 de Nonasp

17 espais expositius i 440 m2 sobre la casa tradicional i els oficis d’abans

amicsdenonasp.org

Museu de les Terres de l’Ebre.


Membres de l’Associació cultural Amics de Nonasp han visitat el Museu de les Terres de l’Ebre, acompanyats de l’antropòloga Pepa Nogués, per copsar les feines museogràfiques del dia a dia d’un museu, relacionades amb l’adquisició, la conservació i la documentació dels objectes etnogràfics, fotografies i documents, que el públic en general no veu. La seva visita forma part de les activitats que duen a terme dins el projecte “El museu parla: Inventari i recull de memòria oral de les col·leccions del Museu Etnològic de Nonasp” (1a fase), dotat amb un ajut de l’IRMU.

El Salud reduce a la mitad las horas de médico en cuatro pueblos.

Fayón retrocede hasta 1938 y rememora la Batalla del Ebro.

 

Satisfacción y mucho orgullo. Estas dos palabras podrían resumir lo que sintieron los más de 120 aficionados que, el sábado, dieron vida a la séptima recreación de la Batalla del Ebro, que este año ha cumplido su 76º aniversario.

Desde hace siete años, los fayonenses organizan una recreación de este episodio de la Guerra Civil española que tuvo lugar entre Fayón y Mequinenza y que enfrentó al bando nacional y republicano en el año 1938. Fue la última batalla de la Guerra Civil en territorio aragonés que, en apenas trece días de lucha intensa, dejó un saldo importante de bajas en ambos bandos. En esta ocasión, 12 grupos de recreacionistas llegados de Aragón, Cataluña, País Vasco, Madrid, Valencia y Cádiz dieron forma al asalto al barranco de Miquelón, un combate que provocó muchas bajas en el ejercito nacional.

«La recreación ha sido espectacular. El bombardeo ha sido tremendo y estoy feliz y contento. Se han seguido los movimientos aunque, como pasa siempre, los regulares se han saltado el guión», reconoció entre risas Miguel Ferragut, secretario de la Asociación Memoria Histórico Militar Ebro 1938. El objetivo, sin embargo, se cumplió con creces.

La recreación contó con la participación de las asociaciones Ejército del Ebro (Cataluña), Asociación Lo Riu (Cataluña), Frente de Aragón, Memoria de España (Zaragoza), 1ª Línea (Zaragoza), Columna Casas Sala (Castellón), Línea XYZ (Valencia), Ejército del Turia (Valencia), Frente de Madrid, Caballería de Fabara, voluntarios de Fayón y también aficionados llegados de Inglaterra.

Llamó la atención la presencia de Antonio Vargas, un gaditano que, por su afición, se ha recorrido media España para participar en este tipo de espectáculos. «El año pasado me gustó mucho el ambiente que había entre los compañeros y no dudé en volver a Fayón. En esta ocasión ha habido mejor organización, se superan cada año, «dijo. Respecto a sus planes para el próximo año, dijo que, si todo sale como espera, sí estará en la octava representación de la Batalla del Ebro.

La edición de este año ha sido la despedida de la batalla en la zona en la que se ha representado desde 2008. El motivo es que, al tratarse de terreno privado, el próximo año se destinará a labores agrícolas por expreso deseo de los propietarios.«Durante siete años hemos tenido la suerte de que los dueños nos han dejado el espacio. Esto, sin embargo, no quiere decir que se vaya a acabar la recreación; la haremos en el mismo camino por la parte de la izquierda o en otro sitio más espectacular», explicó Ferragut.

Los reyes del porrón en La Cañada.

Este dissabte, a les 20:30 h, a l’Església Parroquial de Fondespatla tindrà lloc el primer concert d’òrgue programat dins del cicle anual que organitza la Comarca del Matarraña/Matarranya. Més informació: http://www.portalmatarranya.es/docs/anex76143.pdf

Us comuniquem que ja estan a la venda les entrades de l’II Festival Matarranya Intim, que tindrà lloc entre l’1 i 3 d’agost a Mont-roig. Podeu comprar-les fins al 31 de juliol a l’Oficina de Turisme de la Comarca del Matarraña/Matarranya.  Us passo el programa en el següent enllaç: http://www.portalmatarranya.es/docs/anex556.pdf

També, Lledó inicia la seva setmana cultural a partir del dilluns; Pena-roja continua amb les activitats de seu Estiu Cultural; Vall-de-roures celebra este dissabte la I Duatlon Cross i inicia la seva setmana cultural amb l’estrena de l’obra de teatre ‘L’Alcaldessa’ de Jaime Cros interpretada pel grup La Mà Peluda; i en La Portellada, el diumenge 27 de juliol a partir de les 16:00 h tindrà lloc en les piscines una festa aquàtica. Més informació: http://www.portalmatarranya.es/docs/anex7874.pdf

COMARCA DEL MATARRAÑA/MATARRANYA

Departamento de Cultura

Avda. Cortes de Aragón, 7. 44580-VALDERROBRES (Teruel)

Telf. 978 89 08 81 – Fax 978 89 03 01

www.comarcamatarranya.com

BENABARRE – BENAVARRI: CINE FORUM.

Esta noche da comienzo la segunda edición del ciclo CINE FORUM. Durante cinco semanas a las 22:30 en la Casa de Cultura con la proyección de estas películas y un pequeño debate entre los asistentes.

Valjunquera reclama 200.000 euros para reparar el saneamiento del agua.

Monroyo presenta la segunda edición del festival Matarraña Intim.

ALDI DEMANA PERDÓ PER ETIQUETAR EN CATALA. : Noticies de la terreta.

ALDI retira els productes etiquetats en català del supermercat de Barbastre – VilaWeb.

Després de les queixes per les botifarres etiquetades només en català

El supermercat ALDI de Barbastre ha acabat retirant les botifarres i els altres productes de carn etiquetats només en català, uns quants dies després d’haver-se fet públiques a la premsa aragonesa les crítiques de tres clients quan se’n van adonar. Així n’informa el diari AragonDigital.es, que recull la reacció del supermercat arran de la polèmica: ‘La incidència produïda en aquesta botiga té l’origen en un error logístic de distribució i d’etiquetat, perquè la presentació del producte hauria de constar també en castellà.’

El Heraldo de Aragón publicava el cap de setmana passat una notícia en què recollia opinions indignades de tres ciutadans de Barbastre, mitjançant la plataforma anticatalanista Plataforma Aragonesa No Hablamos Catalán, perquè al supermercat ALDI hi havia botifarres etiquetades només en català.

Així ho relatava el diari: ‘Chorche F. i Ana D. denuncien que, després d’haver adquirit un paquet de botifarra envasada al buit en la secció frigorífica i un cop a casa, es van trobar amb la sorpresa que l’etiquetat només era en català. En paraules de Chorche G., “això és una vergonya. Pensem a recollir signatures entre els cliets d’ALDI i lliurar-les al supermercat per exigir una rectificació, o canviarem de comerç”.

Encara recollia un altre testimoni: ‘Per la seva banda, Chabier G., un altre veí de la capital del Somontano, denuncia que, recentment, va comprar un paquet de salsitxes a ALDI Barbastre i, després, ja a casa, es va adonar que l’etiquetat només era en català’.

Ara el supermercat ha sortit a dir que ‘aquest error no ha afectat la resta de botigues d’Aragó’ i que ‘tots els productes en la botiga de Barbastre compleixen les normatives d’etiquetatge referides a la comunitat d’Aragó.’ I ha lamentat ‘les molèsties que la situació, absolutament puntual, hagi pogut causar als seus clients.’Supermercat ALDI de Barbastre. Foto: AragonDigital.esLes botifarres de la discòrdia.

Violeta.tres: Crebando o primer silenzio: l’amostranza de l’aragonés.

 

 

 

Crebando o primer silenzio: l’amostranza de l’aragonés

 

 

Dende que no podiéi continar coordinando o Proyeuto d’animazión cultural “Luzía Dueso” que yo mesma encheguéi, he guardau silenzio e dolor en tot o que fa á l’amostranza de l’aragonés. No por ixo en he dixau de treballar.

Crebo güe ixe silenzio por o escrito de un buen amigo e compañero, Javier Vispe, buen mayestro d’aragonés, con o q compartiéi Seminarios de profesors/as d’aragonés, autibidaz d’o Proyeuto, materials didauticos e, más que más, ilusions e una mesma traza d’entender l’amostranza d’ista luenga.

O escrito de Javier m’emoziona e me fa pensar en tot o que s’está perdiendo: a educazión como un espazio coxiráu e libre d’as luitas q dende fa añadas bibe l’aragonés; a traza de treballar en conchunta; o Seminario de profesors/as, integráu nomás q por profesors e profesoras q imparten ixa amostranza ofizial de l’aragonés, e como motor en tot o que fa á l’amostranza d’a luenga; a prebalenzia de criterios didauticos e pedagochicos sobre otros intreses; a unidá d’a luenga e a posibilidá de que tienga un emplego publico más t’allá d’o uso local e pribau; a ocasión de q l’aragonés abiera teniu en o zaguero curriclo a mesma dinnidá por a q ha luitáu, por ixemplo, o asturiano. Pero, más que más, s’está perdiendo a os maestros que, como Carmen, Pol, Alberto e Javier, innoban, s’apasionan e leban luitando años ta que a flama de l’aragonés no s’amorte en as nuesas bals.

Güe crebo iste silenzio por ellos e por l’amostranza de l’aragonés, e iste ye o escrito que lo ha feito posible:

Tot s’acaba de Javier Vispe

Ilustración de Javier Vispe en O bideochuego de Lorién e Marieta

Pero creigo q entadebán crebaré otros silenzios d’istas zagueras añadas.

 

El último San Cristóbal, en Monroyo.

Una noche mágica en Valderrobres.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja