Skip to content

Dimisió del President i de la Vice-presidenta del Consell de Llengües « Lo finestró del Gràcia.

Després de la reunió del Consell que ha tingut lloc a Saragossa el dia d’avui, ha fet pública la seguent declaració:

El CONSEJO SUPERIOR DE LAS LENGUAS DE ARAGÓN “concebido como un órgano consultivo de especial importancia para el desarrollo de la política lingüística de la Comunidad Autónoma”, creado y regulado por la vigente Ley de Lenguas, adscrito actualmente al Departamento de Educación, Universidad, Cultura y Deporte y no obstante “dotado de autonomía orgánica y funcional con el fin de garantizar su objetividad e independencia”, en sesión celebrada en Zaragoza el pasado día 10 de mayo, una vez presentada y admitida por el Pleno la dimisión del Presidente y de la Vicepresidenta del mismo, haciendo uso colectivo de la competencia y de la responsabilidad pública asumida, no menos que de la autoridad moral que se reconoce a sus miembros, después de considerar la situación y las circunstancias, la perplejidad y el desconcierto que se ha creado con la demora de una promesa incumplida y el no cumplimiento de la ley vigente, necesita y quiere hacer la siguiente

DECLARACIÓN A LA OPINIÓN PÚBLICA ARAGONESA

El aragonés apenas es ya una reliquia venerable para los aragoneses. La “protección de este patrimonio cultural e histórico de Aragón” está garantizada por el Estatuto de Autonomía; pero después de treinta años de autogobierno en los que apenas se hizo nada por él, constatamos con amargura que una ley -ni siquiera la llamada “de uso, protección y promoción de las lenguas propias de Aragón- no garantiza por sí sola la supervivencia y conservación de ninguna lengua. Y menos aún el uso que se haga del aragonés, el derecho de sus hablantes y el respeto a las modalidades del habla. Y en cuanto al catalán de Aragón o de la Franja, que debería y podría ser puerta abierta de par en par o, mejor, el Arco de Triunfo para pasar y repasar, para celebrar juntos la misma historia, corremos el peligro de convertirlo en piedra de tropezar y en quicio que nos desquicia: De Fraga “enta ací” esa lengua es aún para demasiados aragoneses una infamia y de Fraga “enta allà” un motivo de reivindicación territorial.

Los aragoneses nos hemos destacado en los últimos tiempos por la defensa de nuestro patrimonio material, pues bien, la lengua es un patrimonio inmaterial tan importante o más que aquel que merece mejor trato. Invertir para promover su uso es invertir en democracia y en educación humana. Y lo que se necesita es poco más que nada en dinero, que no sobra, y muchísimo más en otros valores inapreciables que se supone no deberían faltarnos.

Tenemos una Ley de Lenguas en vigor y un Gobierno que no la cumple. En esta situación las dimisiones de los cargos orgánicos del CONSEJO SUPERIOR DE LAS LENGUAS DE ARAGÓN se han presentado a quien corresponde; es decir, no ante el Gobierno, sino ante los consejeros en Pleno que asumen unánime y colectivamente toda la responsabilidad, sin que nadie dimita como consejero, y ante el pueblo aragonés, cuya es la soberanía a fin de cuentas. Las leyes son para que se cumplan. Ninguna es perfecta, y también la Ley de Lenguas puede ser mejor. Pero, parafraseando el adagio: “imperfecta lex, sed lex”.

Aunque sea la Ley de Lenguas papel mojado y el CONSEJO SUPERIOR DE LAS LENGUAS DE ARAGÓN probablemente una posibilidad perdida, la continuidad de los consejeros en sus cargos y su existencia misma, será de hecho una denuncia y el testigo de cargo en favor de una causa pendiente: un servicio público altruista y sin costes económicos. Razón de más y suficiente para quejarse y buscar amparo donde lo haya.

Mercoequip abre sus puertas al impulso económico fragatino – Aragón_hoy.

Arranca la XXIV edición de la Feria del Equipamiento Agrícola, Industrial y Comercial con una gran respuesta empresarial. El aumento de expositores constata la vitalidad del certamen
Bermúdez de Castro recuerda en su inauguración la importancia de la modernización en sectores estratégicos como la agroindustria y el comercio

Se prolonga en el tiempo y crece en espacio. Ya está en marcha la XXIV edición de Mercoequip, la Feria de Equipamiento Agrícola, Industrial y Comercial que se celebra en Fraga hasta el 20 de mayo.
Una muestra en la 117 expositores muestran las últimas novedades de unos sectores que siguen combinando tradición y modernidad. Los protagonistas sobre 28.000 metros cuadrados son maquinaria agrícola y ganadera, productos agroalimentarios, servicios industriales y elementos de construcción.
“Es una feria que no sólo se consolida, si no que mejora el número de participantes y prolonga sus días de exposición. Se evidencia así la vitalidad y la valentía de un certamen que se reafirma como evento de negocios en tiempos complicados. Eventos como éste permiten fomentar la economía y la confianza”, ha apuntado el consejero de Presidencia y Justicia, Roberto Bermúdez de Castro.
El objetivo de este espacio es poner en valor un sector estratégico como la agroindustria que concentra más del 20% de la ocupación en Fraga. Sus expositores proceden de distintos sectores económicos, industriales y comerciales de Aragón, Cataluña, País Vasco, Zona Centro y Navarra, mientras que el público llega de una amplia franja, desde Lérida y la comarca del Segría, hasta Bujaraloz, Barbastro y Huesca, pasando por la Ribera del Ebro en su vertiente catalana.
El consejero de Justicia se ha referido en este acto a la reforma de la Ley de Demarcación y Planta que debe llevar a cabo el Ministerio. “Que nadie tenga ninguna duda de que el Gobierno de Aragón trabajará junto con los agentes judiciales para trasladar al Gobierno Central una planta judicial lo más acorde posible a la realidad de Aragón. Y por ello pido tranquilidad, el juzgado de Fraga no va a desaparecer”, ha manifestado Bermúdez de Castro
También el portavoz del Ejecutivo ha hecho alusión a las nuevas actuaciones presupuestarias planteadas en la Comunidad y ha aclarado que “una retención de crédito no es un recorte de gasto, es una congelación de gasto. De hecho, si el Gobierno de Aragón recupera los ingresos estas partidas se desbloquearán”. Y ha recordado que “no rebajamos el sueldo a los funcionarios ni incrementamos impuestos como van a hacer otras comunidades”.
Además, desde este espacio ha pedido, ante declaraciones de ciertos miembros de la oposición, “seriedad” ya que eso es lo en estos momentos exigen los ciudadanos.  Y ha reiterado que “el Gobierno de Aragón tiende la mano para llegar a acuerdos”.

Por el cumplimiento de la Ley de Lenguas – Radio Huesca.

 

Consello D’A Fabla Aragonesa

En diciembre de 2009 se aprobó en las Cortes de Aragón la Ley 10/2009, de 22 de diciembre, de uso, protección y promoción de las lenguas propias de Aragón. Publicada en el BOA de 30 de diciembre, entró en vigor un mes más tarde, el 30 de enero de 2010. Desde entonces debería haberse aplicado, progresivamente, de acuerdo con el calendario marcado por la propia Ley, en especial por las disposiciones adicionales y transitorias. Sin embargo, casi dos años y medio después, en mayo de 2012, se puede decir que todos los plazos marcados por la propia Ley han sido incumplidos, no habiéndose aplicado ni desarrollado en ninguno de los aspectos que podrían servir para la revitalización, la dignificación o la normalización del aragonés.

En concreto, solo se creó uno de los organismos previstos en la Ley, el Consejo Superior de las Lenguas de Aragón. Y completamente fuera de plazo, pues la disposición transitoria primera dice que “En el plazo de tres meses desde la entrada en vigor de esta Ley se constituirá el Consejo Superior de las Lenguas de Aragón” y, sin embargo, se constituyó en diciembre de 2010. Por otra parte, este organismo, por su propia configuración y por las funciones, solo de órgano consultivo, que le señala la Ley, difícilmente puede ejercer dichas funciones (fundamentalmente hacer propuestas o emitir informes en relación con el desarrollo de la Ley 10/2009) cuando sus miembros mantienen posturas encontradas, algunas de ellas contrarias a la propia Ley, y cuando el contenido y la dirección del asesoramiento está generalmente condicionado por los propios órganos competentes de la Administración de la Comunidad Autónoma que deberían ser asesorados, es decir, el Gobierno de Aragón.

De esta manera, las acciones y omisiones, las palabras y los silencios del Gobierno de Aragón, han hecho que la vida del Consejo Superior de las Lenguas de Aragón haya sido hasta hoy lánguida, intermitente y escasamente productiva de propuestas e informes, dado que quien debía recibir aquellos y estos para llevar adelante el desarrollo y la aplicación de la Ley, no ha sido precisamente ni diligente ni activo a la hora de requerirlos o de aceptarlos. Después de las últimas elecciones autonómicas y la constitución de un Gobierno de Aragón con miembros del PP y del PAR, la situación se ha empeorado notablemente, de manera que las pocas reuniones habidas en los últimos meses han resultado inútiles o vanas, pues han consistido en poco más que en remitir escritos a los responsables del GA con la petición de que expliquen su posición en relación con el desarrollo de la Ley de Lenguas y en esperar.

Hace ya tres o cuatro meses se filtró a la prensa que el GA pretendía introducir en la Ley, mediante la remisión a la Cortes de una nueva redacción, una serie de modificaciones: supresión de los términos “aragonés” y “catalán” para hacer valer solamente el término “modalidades lingüísticas”; supresión de las academias, tanto del aragonés como del catalán; supresión de todo aquello que suponga normalización (o sea, uso social normal) y normativización (es decir, regulación formal interna); supresión de la posibilidad de uso de las lenguas propias de Aragón por parte de los ciudadanos ante las Administraciones Públicas de Aragón, en los territorios propios de cada lengua; etc.

Todo esto no se ha concretado todavía, pero su mero anuncio resulta sumamente preocupante, sobre todo porque significa vaciar prácticamente de contenido a una Ley que ya era de por sí de nivel muy bajo, de contenidos poco ambiciosos y de escasa concreción en muchos aspectos (entre otros, los fundamentales para el desarrollo de cualquier lengua, como son la enseñanza, el uso público y los medios de comunicación). Por otro lado, pasan los meses y el Gobierno de Aragón ni aplica ni desarrolla la Ley 10/2009, ni presenta modificaciones a esta, con lo cual se ha creado una situación de “impasse” en donde la falta de iniciativa ha llevado a la inacción total.

Resulta lamentable este bloqueo, mientras la lengua aragonesa languidece, sumida como se encuentra, desde hace tiempo, en un proceso de pérdida, de descomposición acelerada, y en definitiva de extinción. Parece que al GA no le interese nada de esto y que su táctica consista en dar largas, para que la conjunción de fuerzas de la naturaleza, el paso del tiempo y la acción de algunos intrigantes, acabe con lo poco que queda.

Por otro lado, el cumplimiento de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias, hecha en Estrasburgo el 5 de noviembre de 1992, y ratificada por España, parecía que quedaba supeditado, entre otras cosas, a la existencia de un marco legal que reconociera las minorías lingúísticas en Aragón y articulara los mecanismos necesarios para garantizar los derechos de los hablantes, la enseñanza, el uso público, el uso en los medios de comunicación, etc. Sin embargo, si una vez aprobada la Ley de Lenguas, ésta no se cumple, ni se aplica, ni se desarrolla, juzgamos que es un engaño afirmar que ya existe el marco legal requerido. Por lo tanto, el incumplimiento de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias es evidente y flagrante en estos momentos. Y el responsable de hacer cumplir las disposiciones de la Carta Europea no solo es el Gobierno de Aragón, sino también el Gobierno de España, que la firmó y la ratificó.

Desde el Consello d’a Fabla Aragonesa nos vemos en la obligación moral de denunciar esta situación y en la necesidad de recordar algunos hechos básicos, que parece que se olvidan fácilmente. Las diferentes formas tradicionales de hablar del Alto Aragón forman parte de la lengua aragonesa. El aragonés es patrimonio de las comarcas de Jacetania, Alto Gállego, Sobrarbe, Ribagorza (mitad occidental), Bajo Cinca (parte septentrional); Somontano de Barbastro, Plana de Uesca (y algunos municipios de Cinco Villas y de Monegros). Este patrimonio se mantiene en muchas comarcas con gran fragilidad, mostrando fuertes síntomas de sustitución lingüística desde mediados del s. XX. Pero el mantenimiento de la lengua aragonesa como patrimonio de nuestras comarcas depende del reconocimiento de la lengua por parte de las instituciones, y sobre toto de que la enseñanza asegure la plena compentencia lingüística de la lengua aragonesa (junto con el castellano, y otra u otras lenguas extranjeras) de la población de las comarcas donde es propia y tradicional.

En estas circunstancias, los hablantes del aragonés han de tener sus derechos lingüísticos asegurados por la instituciones autonómicas (y provinciales, comarcales y locales), es necesario que la lengua aragonesa se reconozca en la legislación aragonesa, que se aseguren medidas para su conservación en las comarcas en donde es lengua histórica y tradicional, que forme parte activa de la enseñanza y que las instituciones desarrollen campañas activas para informar y concienciar a la población de que el aragonés forma parte del patrimonio cultural de Aragón, y de que, como tal, forma parte tamién del patrimonio de toda la humanidad. Solo con un compromiso de todas las instituciones y de toda la población es posible conseguir que el aragonés siga siendo una lengua viva, un medio de comunicación y de creación pujante, un patrimonio cultural de Aragón y de los aragoneses.

La DGA sigue sin convocar al Consejo Superior de Lenguas – Aragón – El Periódico de Aragón.

Edición en PDF
Version en PDF de la noticia, página 11 Esta noticia pertenece a la edición en papel de El Periódico de Aragón.

Para acceder a los contenidos de la hemeroteca debe ser usuario registrado de El Periódico de Aragón y tener una suscripción.

Pulsa aquí para ver archivo (pdf)

A. I. I. 18/05/2012

El absoluto desinterés mostrado por el Gobierno PP-PAR en la Ley de Lenguas, aprobada in extremis la pasada legislatura está provocando serias fisuras en el órgano asesor creado para desarrollarla, el Consejo Superior de Lenguas. Desde el pasado mes de enero no ha habido contactos con el Ejecutivo autonómico, y este ente –formado por expertos lingüísticos– hará público hoy su malestar meditante una declaración ante la desidia y la falta de objetivos concretos para proteger y cuidar el patrimonio lingüístico de la comunidad autónoma.

 

SILENCIO EN CULTURA En varias ocasiones, este consejo, presidido por José Bada, se ha dirigido a los responsables de la Consejería de Cultura para interesarse por su situación, sin que hayan obtenido una respuesta. De hecho, es la intención de este Ejecutivo autonómico modificar la ley y ya existe un borrador que próximamente se remitirá a las cortes. En ese borrador se elimina cualquier referencia al término catalán, a pesar de que es hablado por miles de aragoneses en su franja oriental. La férrea oposición a emplear este término por cuestiones políticas y obviando en todo momento la rigurosidad académica, provocará que esta modalidad lingüística del catalán desaparezca del contenido de la ley. Mientras, se ha quedado inactivo un consejo formado por quince miembros designados por el Gobierno de Aragón, la Universidad de Zaragoza y los cinco grupos parlamentarios de las Cortes de Aragón. El Partido Popular se abstuvo en su día de presentar a ningún consejero ante su rechazo frontal a la ley.

 

POSIBLE DIMISIÓN En principio, no se contempla que haya dimisiones inminentes en el seno del consejo, pero el malestar es patente e incluso algún integrante ha reflexionado mucho acerca de la idoneidad de continuar en un órgano que apenas ha podido desarrollar su trabajo. Hoy harán público su malestar, ya que consideran que tienen un compromiso adquirido que deben cumplir, a pesar del desinterés mostrado por el actual Ejecutivo autonómico.

Gran malestar del Consell Superior de Llengües « Lo finestró del Gràcia.

 

Segon informacions de la premsa de Saragossa (El Periódico de Aragón), els membres del Consell Superior de Llengües mostraran avui el seu malestar. Des de gener ha mancat el diàleg amb el Govern i les discrepàncies augmenten.

 

“L’absolut desinterès mostrat pel Govern PP-PAR envers la Llei de Llengües, aprovada in extremis la passada legislatura està provocant serioses fissures en l’òrgan assessor creat per desenvolupar-la, el Consell Superior de Llengües. Des del passat mes de gener no hi ha hagut contactes amb l’Executiu autonòmic, i aquest ens —compost per experts lingüístics— farà públic avui el seu malestar mitjançant una declaració davant la desídia i la manca d’objectius concrets per protegir i cuidar el patrimoni lingüístic de la comunitat autònoma.”

 

El PP retalla tot tipus de drets. Segons han manifestat ja tenen preparat un esborrany de Llei de Llengües que destrossarà l’aigualida llei actual.

Vallibona i Pena-roja reafirmen aquest cap de setmana, com cada set anys, que són pobles germans | Comarques Nord.

Conta la llegenda, i així ho recullen varies publicacions, que una gran pesta va torbar aquestes terres en el segle XIV. Les cases de Vallibona es van tenyir de desolació i mort, sense que res poguera frenar la malaltia. Tampoc les noticies que aplegaven de la resta de la comarca eren més esperançadores. Les fosses del camp sant de Vallibona es van anar omplint mentre el poble moria. Tant sols un pocs vells, el capella i set joves van quedar en vida. Va ser precisament el capella, mossèn Pinyol, el que va proposar la idea de sortir pels voltants a la recerca de xiques joves que volgueren casar-se, per tal de formar noves famílies que mantingueren el poble.

Però ni a Castell de Cabres, ni a Coratxar van trobar a ningú; la pesta també s’havia alimentat amb els habitants d’aquestes poblacions. Casi perdent la esperança van aplegar al riu Tastavins. Allí van torbar refugi en l’ermita de la Marededéu de la Font. Li van explicar al ermità el motiu del seu pelegrinatge, i ell a la seva vegada ho va comentar en el capella del Pena-Roja, mossèn Brunyó. En sentir açò al capellà li va venir una idea. Coneixia en Pena-Roja set germanes orfes que estaven a càrrec de la seva tia, la tia Petronila.

Poc temps després les jovenetes es casarien amb els set xics de Vallibona. En aquell moment es va prometre agrair l’esdeveniment que havia ajudat a salvar al poble de la despoblació, repetint el trajecte que van fer aquells 7 vallibonencs, cada set anys. I enguany toca.

Els vallibonencs visitaran als seus germans de Pena-Roja de Tastavins, a la comarca del Matarranya, el pròxims 19 de maig. Coincidint amb el cap de setmana després de la festa de l’Ascensió del Senyor, retran visita i homenatge a la Mare de Déu de la Font, en la seua ermita, situada a dos quilòmetres de Pena-Roja i passaran unes hores de gran alegria, felicitat i germanor amb els veïns de Pena-Roja. La programació de la rogativa és possible gràcies a la gran dedicació dels ajuntaments de les dues poblacions i de les respectives parròquies, així com la implicació de varies associacions. En les darreres edicions n’és molta la gent d’altres indrets que s’apunta a fer aquesta rogativa, que comença a la província de Castelló, per arribar a les comarques de Terol. A Pena-Roja l’aplegada dels vallibonencs és tot un esdeveniment, que es celebra en festa, en teatre, en sopars de germanor.

VÍDEO: L’ermita de Pena-roja, llesta per a la rogativa http://comarquesnord.cat/2012/05/17/nord-lermita-de-pena-roja-llesta-per-a-la-rogativa/

El Duo Recapte, distingit amb el Premi Franja | Comarques Nord.

Conta la llegenda, i així ho recullen varies publicacions, que una gran pesta va torbar aquestes terres en el segle XIV. Les cases de Vallibona es van tenyir de desolació i mort, sense que res poguera frenar la malaltia. Tampoc les noticies que aplegaven de la resta de la comarca eren més esperançadores. Les fosses del camp sant de Vallibona es van anar omplint mentre el poble moria. Tant sols un pocs vells, el capella i set joves van quedar en vida. Va ser precisament el capella, mossèn Pinyol, el que va proposar la idea de sortir pels voltants a la recerca de xiques joves que volgueren casar-se, per tal de formar noves famílies que mantingueren el poble.

Però ni a Castell de Cabres, ni a Coratxar van trobar a ningú; la pesta també s’havia alimentat amb els habitants d’aquestes poblacions. Casi perdent la esperança van aplegar al riu Tastavins. Allí van torbar refugi en l’ermita de la Marededéu de la Font. Li van explicar al ermità el motiu del seu pelegrinatge, i ell a la seva vegada ho va comentar en el capella del Pena-Roja, mossèn Brunyó. En sentir açò al capellà li va venir una idea. Coneixia en Pena-Roja set germanes orfes que estaven a càrrec de la seva tia, la tia Petronila.

Poc temps després les jovenetes es casarien amb els set xics de Vallibona. En aquell moment es va prometre agrair l’esdeveniment que havia ajudat a salvar al poble de la despoblació, repetint el trajecte que van fer aquells 7 vallibonencs, cada set anys. I enguany toca.

Els vallibonencs visitaran als seus germans de Pena-Roja de Tastavins, a la comarca del Matarranya, el pròxims 19 de maig. Coincidint amb el cap de setmana després de la festa de l’Ascensió del Senyor, retran visita i homenatge a la Mare de Déu de la Font, en la seua ermita, situada a dos quilòmetres de Pena-Roja i passaran unes hores de gran alegria, felicitat i germanor amb els veïns de Pena-Roja. La programació de la rogativa és possible gràcies a la gran dedicació dels ajuntaments de les dues poblacions i de les respectives parròquies, així com la implicació de varies associacions. En les darreres edicions n’és molta la gent d’altres indrets que s’apunta a fer aquesta rogativa, que comença a la província de Castelló, per arribar a les comarques de Terol. A Pena-Roja l’aplegada dels vallibonencs és tot un esdeveniment, que es celebra en festa, en teatre, en sopars de germanor.

Premi Franja al Duo Recapte

Iniciativa Cultural de la Franja, entitat que agrupa les associacions que defensen la cultura i la llengua catalana a l’Aragó, Associació Cultural del Matarranya, Institut d’Estudis del Baix Cinca i Centre d’Estudis Ribagorçans, han acordat la concessió del 5è “Premi Franja. Cultura i Territori” al Projecte d’Animació “Jesús Moncada”. Com sabem els responsables i actors d’aquest Projecte han estat Antoni Bengochea i Màrio Sasot, components del Duo Recapte, agosarats  activistes culturals i sempre presents en la primera línia de la defensa de la nostra llengua a l’Aragó. A ambdós els serà lliurat el premi en reconeixement del seu treball i dedicació.

Cancel·lació del Projecte d’Animació

mitjançantPremi Franja al Duo Recapte « Lo finestró del Gràcia.

‘El Bosc’ busca extres de la zona per al rodatge de la pel·lícula | Comarques Nord.

Sinopsi:
El Bosc explica la història d’una família del Matarranya (Franja de Ponent) que amaga un secret ancestral: a prop de la masia on viuen els membres d’aquesta família, entre la mala herba d’un bosc estrany, apareixen unes llums misterioses, que es fan visibles dues nits a l’any. Segons la tradició familiar les llums són una porta a un altre món, d’on ningú que hi ha entrat en torna a sortir i, on només hi entren els desesperats. L’enfrontament amb el poble farà que en Ramon, el cap de família del mas, es vegi obligat a entrar al bosc i amagar-se dins d’aquestes “llums”…

 

Veure vídeo: http://www.tv3.cat/videos/4087350/El-bosc

 

El llargmetratge “El bosc”, una pel·lícula que barreja el món rural amb elements del cine fantàstic, està en ple rodatge en una masia del Penedès.

El film es basa en el conte homònim d’Albert Sánchez Piñol i l’adaptació a guió l’ha fet el mateix autor. Oscar Aibar, amant de l’obra de Piñol, s’ha encarregat de la direcció i, segons ens explica, “la pel·lícula mostra les constants de l’obra de Sánchez Piñol, que és la lluita de la natura, els elements fantàstics i el caos amb la civilització i la racionalització”.

Entre els actors de la pel·lícula hi ha Tom Sizemore, actor nord-americà nominat al Globus d’Or l’any 2000 per “Testigo protegido”. Sizemore ha treballat a pel·lícules de renom internacional com ara “Salvar al soldado Ryan”, “Pearl Harbour” i “Black Hawk abatut”, entre d’altres. A “El bosc” l’actor nord-americà interpreta el milicià Pickett .

El rodatge està previst que duri unes 6 setmanes, cinc de les quals seran a prop de Vila-rodona (Alt Camp), que és on hi ha la masia, i la sisena a Arnes (Terra Alta) on es rodarà la part del poble. Es preveu que el film pugui estar acabat cap a l’octubre.

“El Bosc” està produït per Fausto Produccions, Televisió de Catalunya i TVE amb a col·laboració de l’Institut Català de les Empreses Culturals (ICEC).

Fitxa tècnica i artística:

Director: Oscar Aibar
Guió: Albert Sánchez-Piñol, basat en el conte curt homònim del mateix autor.
Producció executiva: Ramon Vidal
Producció delegada TVC: Oriol Sala-Patau
Intèrprets: Maria Molins, Àlex Brendemühl, Pere Ponce, Tom Sizemore i Josep M. Domènech, entre d’altres.
Director de fotografia: Mario Montero
Música original: Javier Navarrete

mitjançantNotícia – TV3 & Co. – Televisió de Catalunya.

El Matarranya vol crear una guia de rutes literàries pels seus pobles | Comarques Nord.

Nova revista ‘eHumanista/IVITRA’

eHumanista/IVITRA. Literatura, Llengua i Cultura de la Corona d’Aragó /
Literature, Language and Culture of the Crown of Aragon, 1 (2012), ISSN
1540 5877.

Aquest 1r número és un monogràfic, a cura dels professors Cortijo &
Butinyà, sobre l’Humanisme a la Corona d’Aragó, i, a més de la
Introducció i dels abstracts i paraules clau (sempre en 2 llengües)
–pàgines I-XXIV–, compta 13 treballs (446 pàgines) d’especialistes
d’unes altres tantes universitats de diversos països, els quals
contribueixen de manera molt valuosa a fer llum sobre la qüestió de que
tracten específicament i, en el conjunt de tots ells, sobre la matèria
general del volum.

Font: Vicent Martines (Universitat d’Alacant)
Enllaç a la revista: <http://breu.bulma.net/?l14575>
Índex del número 1: <http://breu.bulma.net/?l14576>

 

 

Del 3 a l’11 de maig s’obre un nou període de matrícula als cursos de català en línia Parla.cat

 

Parla.cat presenta un entorn web de formació modern i atractiu que treu el màxim profit de les tecnologies de la informació i us presenta una proposta formativa organitzada en quatre nivells d’aprenentatge, és a dir, Parla.cat us ofereix cursos des del nivell bàsic fins al nivell de suficiència. Acompanyats d’una gran varietat de recursos multimèdia, els materials didàctics dels cursos combinen l’exercitació de la gramàtica i l’ortografia amb la pràctica de l’expressió oral i escrita amb el suport d’un tutor que guia i dinamitza el vostre aprenentatge. Tot això es complementa amb continguts de caràcter lúdic i cultural amb l’objectiu d’ampliar els vostres coneixements sobre cultura catalana. Es tracta en definitiva d’uns cursos amb uns continguts formatius complets i aptes per a la preparació per a l’obtenció del certificats homologats de coneixement de la llengua.

 

Els cursos començaran el dia 14 de maig i acabaran el 20 de juliol.

 

Més informació a: http://www.parla.cat i http://www.cpnl.cat/xarxa/scenlinia/index.html

 

 Font: www.infozefir.com

 

El número 3 de Temps de Franja digital ja és disponbile en línia i de forma gratuïta. Si us en feu socis el podreu llegir en el moment de la seua publicació, rebreu a casa els quatre números anuals que es fan en paper.

Temps de Franja digital

Convenio entre la Escuela de Cocina de Fabara y la Cátedra Ferran Adrià.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja