Al carrer fregant el quaranta graus, al Saló de Plens de l’Ajuntament de la Freixneda tres ventiladors feien el que podien per fer més suportable l’alta temperatura. El divendres 10 d’agost i puntualment a les 19,30 h, la mequinensana Maria Teresa Moret, professora de Filología Catalana a la Universitat de Saragossa, encetava la conferència “Com parlaven els nostres avantpassats? Una aproximació lingüística a través de la documentació medieval”, basada en la seua tesi doctoral.
Com a exemple pràctic de transcripció i estudi de documents, Maria Teresa Moret ens presentà tres pergamins: un ribargorçà de l’any 1316 de Roda d’Isàbena i un parell de la Freixneda del 1332 i 1349. El de Roda —un plet pel pagament de cabanes— és un veritable exemple de variació lingüística. En el document s’alternen el català, l’aragonès, el castellà i el llatí, depenent de qui pregunta o contesta i de les cartes que es presenten com a testimoni. En tant que els de la Freixneda corresponen a l’atorgament d’una tutoria i al reconeixement d’un deute. En ambdós documents en català, a banda de diverses particularitats lingüístiques, apareixen alguns trets característics del català dialectal matarranyenc.
José Miguel Gràcia
Ja tenim les dates per a la segona sessió del nostre club de lectura. 🫂Esperem…
Source: El Matarraña quiere ser referente nacional del cicloturismo con un Proyecto Integral que desplegará…
Source: Estabilizado el incendio de Lledó que ha obligado a desalojar 15 masías habitadas, afectando…
Programa del MAGAZIN del dissabte 11 de maig de 2024 LA VEU DEL BAIX MATARRANYA.…
Source: La Alquería de Ráfales, único restaurante bajoaragonés ‘Bib Gourmand’ de la Guía Michelín 2024
Source: Máxima preocupación ante la falta de lluvia que ya provoca restricciones