Manifiesto a favor de la cooficialidad del catalán – Aragón – www.elperiodicodearagon.com

Manifiesto a favor de la cooficialidad del catalán

26/11/2009 EL PERIÓDICO

Edición impresa en PDF
Esta noticia pertenece a la edición en papel.

Ver archivo (pdf)

Varias asociaciones culturales de la Franja, encabezadas por Iniciativa Cultural de la Franja (que reúne a Associació Cultural del Matarranya, Institut d´Estudis del Baix Cinca, Centre d´Estudis Ribagorans, y Consells Locals de la Franja) y Casal Jaume I de Fraga, han solicitado que la proposición de Ley de Uso, Protección y Promoción de Lenguas en Aragón “deje abiertas las puertas a la cooficialidad” del aragonés y el catalán. El director de la revista Temps de Franja Mario Sasot, explicó que estas asociaciones piden que no se elimine de la proposición de Ley de Lenguas “la alusión a la oficialidad”.

Respecto al Consejo Superior de Lenguas de Aragón, las asociaciones quieren que lo integren personas “que entiendan estas lenguas y que hablen alguna de estas lenguas”, que sean “especialistas, aparte de reconocidos profesionales”.

Manifiesto a favor de la cooficialidad del catalán – Aragón – www.elperiodicodearagon.com.

admin

Recent Posts

El Matarraña cumple con nota y la élite del ciclismo nacional festeja en Fuentespalda

Source: El Matarraña cumple con nota y la élite del ciclismo nacional festeja en Fuentespalda

6 hores ago

Suenan jotas en Montserrate en la romería para pedir agua y ayuda para el santuario

Source: Suenan jotas en Montserrate en la romería para pedir agua y ayuda para el…

6 hores ago

200 personas en Mazaleón siguen a paso firme recuperando el Día de la Rosa

Source: 200 personas en Mazaleón siguen a paso firme recuperando el Día de la Rosa

6 hores ago

Controlado el incendio originado en Batea y extendido a Nonaspe y Fabara que ha arrasado 550 hectáreas

Source: Controlado el incendio originado en Batea y extendido a Nonaspe y Fabara que ha…

6 hores ago

El Ministeriu tamién inclúi la lliteratura n’asturianu y aragonés nes ayudes a la traducción de llingües estranxeres

Source: El Ministeriu tamién inclúi la lliteratura n'asturianu y aragonés nes ayudes a la traducción…

8 hores ago