Hola! T’escribo ta recentar-te o nuevo prochecto en que somos triballando y que estara online o venient diya 19 de setiembre. Somos creyando un diario dichital cheneralista en aragones y que leva por nombre Arredol. Nos podetz siguir en twitter (http://www.twitter.com/arredol) y dica que siga encetau puetz veyer bellas cosas d’as que queremos fer en http://www.arredol.com. Una vez que siga operativa, podrás participar ninviando as tuyas noticias d’o tuyo vico, lugar, ciudat u comarca (en qualsiquier idioma, que ya las traduciremos si cal) y fotos ta fer d’ista web un referent informativo en una luenga tant chicota como l’aragonés.
Arredol quiere fer una apuesta por potenciar a comunicacion en aragones. Queremos fer un medio de referencia, pero en aragones, que planteye atro paradigma socio-politico y cultural.
Prenemos a web 2.0 como alazet, una web que tamien creyen y modifiquen os usarios, ta creyar nuevos espacios ta compartir. Queremos fomentar l’autonomia d’os fablants de l’aragones y creyemos en a participacion ciudadana ta construyir una realidat mental esferent. Queremos construyir nuevos espacios ta l’aragones, en campos no guaire emplegaus, como as noticias, a tecnolochia, a realidat social.
Si queretz colaborar con nusatros, si yes periodista, u t’intresa a comunicacion en aragones, u as dos cosas a la vegada puetz meter-te en contacto con nusatros en o mail, info@arredol.com, en ixe mail tamien mos podetz fer socherencias que creigatz d’intres.
Por cierto, que o nuestro logo y imachen de portalada son obra de Laira Gonzalo.
———————————————————————-
Jorge Romance Burgos
* CV online: http://www.jorgeromance.com
Source: El Matarraña cumple con nota y la élite del ciclismo nacional festeja en Fuentespalda
Source: Suenan jotas en Montserrate en la romería para pedir agua y ayuda para el…
Source: 200 personas en Mazaleón siguen a paso firme recuperando el Día de la Rosa
Source: Controlado el incendio originado en Batea y extendido a Nonaspe y Fabara que ha…
Source: El Ministeriu tamién inclúi la lliteratura n'asturianu y aragonés nes ayudes a la traducción…