Softaragonés fa posible navegar en aragonés con Firefox | Arredol

Softaragonés fa posible navegar en aragonés con Firefox

L’asociación para nuevas traduccions y ha feito una replega de parolas tecnicas t’aduyar en nuevos prochectos

L’asociación Softaragonés ha presentau as suyas dos nuevas alportacions ta o mundo d’o software en aragonés, asinas como a suya nueva pachina web. O navegador Firefox, o segundo más estendillado en os retz, ya ye traducido de raso en aragonés en Windows, Linux y Mac y se puede fer servir como luenga principal ta navegar por Internet gracias a la labor desintresada de l’asociación. Amás, tamién se presenta a traducción de Skype, a popular plataforma de trucadas por IP en as versions de Windows y Linux.

O Mozilla Firefox ye un navegador web gratuito, de codigo ubierto, basau en o codigo desembolicau en o prochectoMozilla.org. As suyas caracteristicas prencipals son a rapideza y a facilidat d’instalación y d’emplego. Ye una aplicación muit lichera y rapida, de vez que comple con os estandars mas importants d’Internet.

O Firefox incorpora un gran numero de funcions que en facilitan l’uso: plenament funcional nomás con o teclau, barra de ferramientas personalizable, administración de marcapachinas, integración de buscadors, blocache de finestras emerchents no requiestas, navegación rapida en pestanyas separadas ta cada web visitadas, chestión de contrasenyas, descarga automatica y simpla de fichers, etc.. Ta instalar o locale d’a traducción ta l’aragonés cal siguir as intruccions que fan en o mesmo wiki de softaragonés, asperando que luego se pueda trigar a instalación en aragonés dreitament dende Mozilla.org

Softaragonés tamién ha feito una replega de parolas tecnicasy la suya adaptación a l’aragonés ta facilitar l’emplego d’istas parolas tecnicas en nuevos prochectos de traducción. L’asociación Softaragonés ye una organización sin animo de lucro que mira de fomentar l’emplego de l’aragonés en internet y as nuevas tecnolochías. A suya actividat mas important ye a localización de software, ye decir, a traducción y adaptación de programas informaticos ta que se puedan usar en aragonés, y se puede emplegar en ellos a luenga aragonesa con total funcionalidat. Se lis puede siguir en a suya  pachina web, en o suyo wiki, y a traviés d’os retz socials, en twitter u en Facebook.

Softaragonés fa posible navegar en aragonés con Firefox | Arredol.

admin

Recent Posts

Ràdio: La Veu del Baix Matarranya 27/4/2024

Programa del MAGAZIN del dissabte 27 d’abril de 2024 LA VEU DEL BAIX MATARRANYA. 107.6…

4 dies ago

La Comarca del Matarraña anticipa dos meses el dispositivo contra incendios y asume los costes

Source: La Comarca del Matarraña anticipa dos meses el dispositivo contra incendios y asume los…

4 dies ago

Valjunquera acoge el XII ‘Quedaran les paraules’ más premiado para ensalzar el talento local

Source: Valjunquera acoge el XII ‘Quedaran les paraules’ más premiado para ensalzar el talento local

4 dies ago

Sobre els orígens del Monestir de Benifassà » Temps de Franja

Source: Sobre els orígens del Monestir de Benifassà » Temps de Franja

4 dies ago

Terrorisme a la carta | Lo Cresol – J. M. Gràcia

En aquestes línies aplicaré tan sols el sentit comú, perquè estic convençut que no calen…

4 dies ago

La nosa o la por | Lo cresol  – María Dolores Gimeno

Los nous governs autonòmics de coalició entre dreta i ultradreta han encomençat a ficar en…

4 dies ago