Skip to content

Archive

Category: Matarranya

Source: Trobada literària estival a la Codonyera | Lo Finestró

Una música d’arrel morisca del desaparegut grup valencià Al Tall ens introduí a la lectura de José Miguel Gràcia del seu emotiu poema “De les tres llunes, la Lluna-broixa” dedicat “molt especialment a la Sigrid i a l’Artur per l’estima que tenen a la Codonyera, a la seua llengua, al seu paisatge i a la seua gent”. El text va servir per tancar l’acte de presentació del llibre d’Artur Quintana La Vall de Balat. Memòries de l’Aragó 1948-2017.

José Miguel Gràcia va organitzar a la Codonyera, el 10 d’agost al vespre, la presentació del llibre del nostre company i mestre. Lo Cantó del Fossar/Carrera Major va ser el lloc de trobada d’una trentena d’amics i coneguts per assistir a la convocatòria literària. Va iniciar la vetllada, a la Sala Cial i Tiarra, l’audició del popular tema de Jaume Sisa “Qualsevol dia pot sortir el sol” per acollir i donar la benvinguda als assistents a l’acte. Seguidament l’amfitrió va fer una petita biografia de l’autor del volum i, més tard, resumí la primera part de les memòries d’Artur Quintana ja editades per l’Associació Cultural del Matarranya a la col·lecció “Quaderns de les Cadolles” que acaben el 2003. L’epíleg final del volum el llegí un altre bon amic de Bellmunt, Ramon Mur. A continuació Carles Sancho descrigué la segona part de les memòries inèdites, fins el 2017, que apareixen en el nou volum, editat per Rolde de Estudios Aragoneses. L’obra és d’obligada lectura per conèixer com està i com evoluciona la complexa situació de les tres llengües aragoneses, segons el prologuista i crític literari Esteve Betrià.

Després de la convocatòria literària, José Miguel i Maricarme, ens van convidar a una copa de cava i un pica-pica per continuar l’animada conviarsa entre amics i coneguts que ens havíem aplegat per homenatjar l’Artur Quintana que, malgrat estar a Alemanya, volgué presentar el llibre a la seua vila adoptiva.

Arnau Timoneda

https://www.facebook.com/pg/Festival.Torredarques/posts/?ref=notif

Lluís Rajadell


La verema sempre valdrà diners». Ho dien mon pare i mon iaio als anys vuitanta del segle XX. Quan no valie la pena treballar les oliveres perquè les olives anaven tirades de preu, la vinya ere una bona alternativa. Des de l’hecatombe de l’olivar per la gelada de febrer de 1956 fins als anys vuitanta del segle passat, la verema ere el cultiu que donave esperança als llauradors. Es van arrencar molts bancals d’oliveres per a plantar-hi vinya. A mida que avançave la mecanització del treball, més oliveres acavaben cul per amunt per a deixar lloc als ceps. De Bernatxa, sobretot, però també Macameu i Carinyena. Va ajudar a millorar els preus del raïm la construcció de la cooperativa vitivinícola de Vall-de-roures, que va obligar a les bodegues particulars a pagar millor la verema si volien omplir els trulls. A més, la qualitat del vi de la comarca es més que acceptable. Continuar llegint… Vinya i oliveres

La Comarca del Bajo Aragón (PSOE-PAR) creará una consejería del Chapurriau – Lo Cacao de la FACAO

img-20190802-wa0004

José Manuel Insa es ya conocido por sus relaciones con los grupos extremistas de FACAO.

Alcaldes del PP i del PAR s’involucren en els actes radicals de la FACAO

Alcaldes del PP i del PAR s’han involucrat en obsequiar premis al secessionisme lingüístic més radical, encarnat per la FACAO i Ángel Hernández. Entre els polítics enllaçats en los grupuscles radicals hi ha José Miguel Celma, President del PP del Baix Aragó, i José Manuel Insa, Conseller Comarcal del Baix Aragó (PAR). A més, entre els escriptors que s’oposen a qualsevol normativa reconeguda hi ha l’alcalde d’Azanuy (PAR).

 

La propuesta del Gobierno de denominar al “chapurriau” como “catalán aragonés” ha suscitado un rechazo mayor: “El catalán es muy posterior al chapurriau”, dice José Manuel Insa, alcalde de La Cañada de Berich. “El chapurriau se habla en esta zona desde el siglo XIV”. La alcaldesa de La Codoñera, María José Gascón-Casas, puntualiza que entre ambas lenguas hay “muchos vocablos distintos”. “Si otros dialectos se les ha podido llamar “valenciano”, no entiendo por qué tenemos que llamar catalán al nuestro”, continúa Bone. Más información.

 

José Manuel Insa (PAR), alcalde de La Cañada de Verich, también intervino en las réplicas. Insa denunció el “ultraje” que el nacionalismo catalán está cometiendo contra Aragón y afirmó que “el nacionalismo catalán, con un aparato mediático impresionante, ha intentado poner en ridículo a los aragoneses”. El aragonesista añadió que “desde el Bajo Aragón algunos han seguido el juego de la ofensiva catalanista de desprestigio utilizando rebuscados acrónimos”. Finalmente, José Manuel Insa explicó que hasta el siglo XX a la lengua hablada en Cataluña se la denominaba “lemosín” y que cuando en 1906 el nacionalismo catalán hizo su gramática y le cambió el nombre a su lengua todos los filólogos se opusieron; así que esto demuestra que nuestra Ley de Lenguas es totalmente legítima y que nadie debe decirnos ni cómo se llama nuestra lengua ni cómo debemos hablarla. Más información.

Source: Matarranya Íntim » Temps de Franja

Source: Política Lingüística publica el treball guanyador de la V Beca Joan Veny, sobre l’evolució del català a la Franja. Llengua catalana

Portada de la publicació

El treball guanyador de la V Beca Joan Veny, obra del filòleg Esteve Valls, està publicat dins la col·lecció “Biblioteca Tècnica de Política Lingüística” i ja es pot consultar en el web de Llengua catalana. La publicació digital porta per títol La llengua escapçada. Un estudi sobre l’autonomització dels parlars nord-occidentals a la cruïlla catalanoaragonesa. Valls hi analitza l’impacte de la frontera administrativa en l’evolució del català a banda i banda de la Franja tot demostrant que la pèrdua dels trets lingüístics propis de la Franja es deu més a la pressió de la llengua castellana que no pas de la catalana. continue reading…

Source: Llibre de testaments (1398-1429) d’en Pere Oriola, notari de Fondespatla. Edició i estudi lingüístic | Instituto de Estudios Turolenses

Javier GIRALT LATORRE

Llibre de testaments (1398-1429) d’en Pere Oriola, notari de Fondespatla. Edició i estudi lingüístic

Llibre de testaments (1398-1429) d’en Pere Oriola, notari de Fondespatla. Edició i estudi lingüístic

ISBN: 978-84-96053-95-3. Editor: IET.  Lugar de edición: Teruel. Año de edición: 2019. Tipo de encuadernación: Rústica. Páginas:

209. Dimensiones: 17x24cm. Disponibilidad: Sin existencias. 12,00 €Añadir a la lista de deseos

Archivos adjuntos

Llibre de testaments (1398-1429) d’en Pere Oriola, notari de Fondespatla. Edició i estudi lingüístic (3.28 MB ) pdf

Información adicional

El lector trobarà en aquest estudi una doble aportació: d’una banda, l’edició acurada d’un text antic inèdit, redactat entre els anys 1398 i 1429, i de l’altra una visió general de la llengua en què està escrit, un llenguatge jurídic ple de formulismes, on els arcaismes i els dialectalismes hi troben acollida, amb l’explicació dels condicionants externs que els afavoriren o els determinaren; qüestions complexes i suficientment estudiades que permeten al filòleg iniciar un recorregut per cada un dels nivells de l’anàlisi gramatical. Per últim, un complet apartat onomàstic i l’estudi de la toponímia menor de la zona, que de ben segur ajudarà a completar els treballs ja iniciats sobre els noms de lloc de la comarca.

Source: El socialista Rafael Martí, alcalde de Mazaleón, presidente del Matarraña tras sumar los apoyos de PAR y CHA

Gloria Serrat,

Source: El pròxim mes de setembre arrancaran les obres de condicionament del Salt – Ràdio Matarranya

Source: Ascuma celebra 30 años de trabajo por una lengua y cultura propia

Joaquim Monclús, segundo por la izquierda, durante la presentación del libro sobre Vicente Ferrer Ramos.

Joaquim Monclús, segundo por la izquierda, durante la presentación del libro sobre Vicente Ferrer Ramos. / Pablo Marqués

La Asociación Cultural del Matarraña premia el trabajo del cantautor fabarol Ángel Villalba y recuerda la vida de Vicente Ferrer Ramos con un monográfico sobre su vida

La Asociación Cultural del Matarraña (Ascuma) celebró este sábado una nueva edición de la Trobada Culturaluna jornada de hermandad y convivencia que sirvió para reivindicar la importancia de la lengua catalana en la historia de este territorio y de toda la Franja de Aragón.

La localidad de Valderrobres centró la totalidad de los actos de la 29 edición de la Trobada Cultural, una jornada en la que, además, Ascuma celebraba su 30 cumpleaños. Una efeméride que contó con la compañía de la Plataforma per la Llengua de Cataluña, que también celebraba su 25 aniversario.

«Velamos por la cultura y la lengua de esta zona», explicó el presidente de Ascuma, Joaquim Montclús, que también mandó un mensaje a los políticos. «Hay que hacer un esfuerzo para conservar la lengua y la cultura propia. Si no hacen más por conservar la lengua, se perderá y esto se traducirá en un gran problema económico para la zona».

La jornada del sábado arrancó por la mañana con una charla sobre el trabajo realizado por la Asociación Cultural del Matarraña durante los últimos 30 años en la Casa de Cultura de Valderrobres. Después se presentó el libro de Francesc Teixidó ‘Les mesures tradicionals i antigues de la Franja’ y la Asociación Clarió explicó su proyecto ‘Lo Bres’ destinado a los niños y niñas que nacen en el Matarraña.

Antes de la comida de hermandad, el periodista y escritor Lluís Rajadell presentó la reedición ampliada de ‘1956, l’any de la gelada’, una interesante publicación que narra las vivencias de los vecinos de la zona del Matarraña ante un fenómeno meteorológico que arrasó las cosechas agrícolas. Inmediatamente después el profesor del IES Matarraña, Francisco Celma, presentó un taller interactivo sobre meteorología.

Por la tarde, Ascuma entregó el Premi Franja de ‘llengua, cultura i territori’ al cantautor y activista fabarol Ángel Villalba, que se mostró ilusionado ante tal reconocimiento y que agradeció con una actuación.

Recuerdo a Vicente Ferrer Ramos

El presidente de Ascuma, Joaquim Montclús, tuvo la oportunidad de presentar en sociedad su nuevo libro ‘Vicenç Ferrer Ramos, mestre i referent’. Una publicación que profundiza en la vida y vivencias de uno de los personajes más ilustres, y a la vez desconocidos, de la comarca del Matarraña. «Fue un maestro muy especial y con unas dotes pedagógicas que nadie ha tenido. Ha sido, y sigue siendo, un referente en toda esta zona y especialmente en Valderrobres», comentó Montclús.

La obra cuenta la historia de Ferrer Ramos desde sus inicios y también alguno de los episodios menos conocidos de este maestro, que tuvo un papel importante en el ascenso de Lluis Carulla y su empresa, Gallina Blanca. «Antes de hacer el libro nadie pensaba que Vicente Ferrer Ramos podía ser tan importante», contó Montclús.

Durante la presentación, Montclús estuvo acompañado por Manolo Siurana, presidente de la Fundación Valderrobres Patrimonial, y Lorenzo Latorre, director del colegio público Vicente Ferrer Ramos, que no dudaron en agradecer el trabajo realizado por el autor del libro. «La pieza que acaba de escribir Joaquím es muy importante para construir el puzle de nuestra historia. Yo soy maestro de profesión y esta obra sirve para poner en valor nuestro trabajo, que para mí es el más bonito del mundo», indicó Manuel Siurana.

Por su parte, Latorre destacó la importancia de una publicación que servirá para explicar a los alumnos de la escuela el porqué del nombre del colegio en el que estudian. «Pese a ser el director de la escuela, no tenía prácticamente ni idea de quién era Vicente Ferrer Ramos. Ahora sé que su historia es apasionante y los alumnos podrán conocer mucho más sobre él gracias a Joaquim».

Source: El Matarraña finaliza la primera fase del proyecto de ocio del Mas d’Arsis

https://twitter.com/GobAragon/status/1150430081178902529?s=17

Source: Presentació de la “Vall de Balat” a la Codonyera | Lo Finestró

L’Artur Quintana hi serà encara a Alemanya el 10 d’agost, tot i que presentarem el seu llibre perquè així és el seu desig. Les portes de casa meua estaran obertes a tots els amics que estimen l’Artur i la nostra llengua. El llibre ha estat editat per Rolde de Estudios Aragoneses.

Cartell en pdf: Cartell presentació la Vall de Balat

Nota: Prego als que vulguin assistir-hi a l’acte m’ho comuniquin, atesa la capacitat limitada de la Sala.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: