La nit del 23 al 24 de chunyo de 1414, el flaire turolense Francés d’Aranda va recebir a la vila valenciana de Sant Mateu una carta del rei Ferrando I. A l’altro día, dispués de disnar, va escriure la respuesta.https://t.co/p6MSbHDLbE
— Guillen Thomas (@esforigador) February 21, 2020
La carta no l’heba feto brenca goi. El conteniu rai, el probllema yera la llengua: seguntes diba, yera una mesclla de catalán, d’aragonés y de cosas tan incomprensiblles que pareixeban hebreu. Una llengua indigna d’un rei.
— Guillen Thomas (@esforigador) February 21, 2020
Que teniba ragón, el flaire? Esforigand pels papers del Archiu de la Corona d’Aragón, se puede trobar una copia de la carta que l’heba feto escllatar.
— Guillen Thomas (@esforigador) February 21, 2020
Per tanto, si mai queritz entenre per qué frai Francés d’Aranda va emprender contra l’aragonés de Paulo Nicolás, haretz de coneixer els probllemas personals y políticos que heban teniu al pasau.
— Guillen Thomas (@esforigador) February 21, 2020
Buen Día de la Llengua Materna, y sobre tot als aragonesos que defendetz l’aragonés y el catalán, a pesar dels haters!
— Guillen Thomas (@esforigador) February 21, 2020