Skip to content

Archive

Category: LAPAO

Speak Lapao on Twitter: “El ultra Éctor Castro de FACAO es ahora tertuliano en Aragón Ràdio. Quién es? http://t.co/4AbaciERHN #LAPAO #FACAO @aragonradio”.

El ultra Éctor Castro de FACAO es ahora tertuliano en Aragón Ràdio. Quién es?

La rádio pública aragonesa invita al secesionista radical Éctor Castro para debatir sobre la consulta catalana |.

La rádio pública aragonesa invita al secesionista radical Éctor Castro para debatir sobre la consulta catalana

10 11 2014

Despierta Aragón de 08h a 09h - 10/11/2014

Programa (a partir del minuto 30) Despierta Aragón de 08h a 09h – 10/11/2014

10/11/2014 Duración: 01:00:00 seg

9N | Consulta catalana: Hablar catalán, sentirse aragonés | Cataluña | EL PAÍS.

Hablar catalán, sentirse aragonés

La alcaldesa de Mequinenza: “Hay que distinguir el ser, el sentir y el hablar”

Hay unas comarcas aragonesas fronterizas con Cataluña a la altura de Lleida que unos las llaman Medio Aragón, otros Bajo Cinca, otros Franja de Ponent. Aunque se sienten aragoneses hasta el tuétano, muchos de sus 60.000 habitantes hablan catalán. Pero hay quien asegura que lo que hablan es en realidad aragonés antiguo derivado del lemosín, un dialecto del idioma occitano.

“Sobre la cuestión lingüística siempre he dicho que en Fraga no tenemos ningún problema porque nos hemos identificado perfectamente con nuestra forma de hablar”, asegura Santiago Escándil, alcalde de Fraga, del PP. “Aunque nosotros aquí siempre lo hemos llamado fragatí, tenemos muy claro que todo viene de lo mismo y no ha habido ningún problema. Y quizás se ha puesto demasiado el punto en utilizar el idioma como algo para separar en lugar para unir”, añade.

Escándil cree que “Madrid se ha equivocado al no reconocer las diferentes formas de lengua que hay en España”, y subraya: “En Fraga somos muy aragoneses, nos consideramos españoles, pero nunca ha habido ningún rechazo al catalán y a Cataluña, al contrario, porque vivimos al lado y tenemos muchos vínculos, sobre todo con Lleida. Hemos vivido mucho de cara a Lleida a todos los niveles. Vamos al cine, a la universidad, al hospital, nacemos allí, todos tenemos algún pariente allí…”.

Pero gente como Ángel Hernández, fundador de la Federación de Asociaciones Culturales del Aragón Oriental (FACAO), denuncia que “el objetivo es la catalanización de Aragón”. “El problema es los Països Catalans. Es un problema político, no es un problema lingüístico. La lengua la están usando de caballo de Troya para meterse en todas partes, para crear esa unión que no existe: el valenciano es catalán, el mallorquín es catalán, lo que se habla en el Medio Aragón es catalán, lo que se habla en el sur de Francia es catalán. Todo es catalán, cuando es una mentira como un piano”, añade, apasionado. “Lo que se habla en Fraga es el aragonés antiguo, que se parecía mucho al catalán”. Una tesis que respaldó el Gobierno aragonés con una ley que se refiere al catalán hablado en la zona como “lengua aragonesa propia del área oriental”, que los críticos de la ley llaman sarcásticamente lapao.

Magda Godia, alcaldesa socialista de Mequinenza, cree que mezclar lengua y territorio “muestra un desconocimiento total de la realidad en estos pueblos de la Franja y es crear problemas donde no los hay”. “Siempre hemos defendido que somos pueblos de Aragón de habla catalana y que hay que distinguir tres conceptos: el ser, el sentir y el hablar. Yo soy de Aragón. Cada uno siente lo que siente. Y cuando hablo de lengua solo hablo de lengua. Con la lengua que hablo sé que tengo unas relaciones extraordinarias con Cataluña, donde también hablan mi lengua. Por lo tanto, la lengua nos une, no nos tiene que separar”.

“Duele mucho que en Aragón se interprete la lengua como una confrontación en vez de verlo como una riqueza. En vez de pensar como una comunidad que tiene tres lenguas y las tendría que cuidar y potenciar. Yo envidio cómo Cataluña defiende y protege su lengua. Querría que Aragón hiciera exactamente lo mismo”, dice Godía.

Así no hay manera de entenderse – Opinión – El Periódico de Aragón.

A nosotros nos ha tocado hacer lo que podemos por Aragón, por Cataluña, por Europa y por el mundo

  • Así no hay manera de entenderse -
    Así no hay manera de entenderse –

JOSÉ Bada 30/10/2014

Acabo de llegar de mi pueblo –de Favara del Matarranya– después de celebrar el sábado 25 de octubre, el IV Foro de la Asociación Cultural Wirberto Delso. Por si no lo saben, les diré que Wirberto fue el cura del “caso de Favara” : un caso y un cura de la periferia como otros muchos que también han desaparecido y que buena falta nos hacen. En la Iglesia, igual que en los partidos políticos, se ha dado en las últimas décadas una evolución perversa por “selección natural” de los elegidos. Primero fue en la Iglesia después del Vaticano II, y más tarde en los partidos políticos después de la Transición. Es oportuno recordar que los excedentes eliminados por la Iglesia en España, marginados o salidos de los movimientos y organizaciones católicas, pasaron a cubrir en proporciones llamativas los cuadros y candidaturas de los partidos de la izquierda al comenzar la Transición. Pero hoy, cuando las energías utópicas de las fuentes tradicionales parecen agotadas, se necesita como nunca una nueva sacudida del espíritu que arranque los matojos en una tierra desolada en la que crece el desierto por todas partes. Pero dejemos a la Iglesia en paz, no sin desear a Francisco que le vaya bonito, y vayamos al grano que nos duele o que me duele, mejor dicho, al volver de mi pueblo y regresar a Zaragoza.

El tema sometido a discusión en Favara fue la incertidumbre en la Franja : “Entre castellanos y catalanes… nosotros en medio”, como se había anunciado en la convocatoria. Ese mismo día y a la misma hora se celebraba en Alcañiz el I Foro de la Concordia sobre las relaciones con Cataluña en la situación actual. No pude asistir, lo lamento. Me había comprometido antes con los de mi pueblo, y estuve en punto donde tenía que estar acompañado de Marcelino Iglesias y entre amigos y paisanos de las comarcas orientales de Aragón en las que hablamos y nos entendemos perfectamente unos y otros en lengua catalana.

Después de la presentación del alcalde, Paco Domenech y del presidente de la AWD Pedro Carceller, me tocó describir el contexto y la situación del problema a debatir. Estamos aquí, les dije, no por nada sino porque es la única manera de estar en el mundo. El que no está aquí donde quiera que esté, está en la higuera, en Babia o anda por los cerros de Úbeda: no está en el mundo. Aquí es el lugar de la responsabilidad, y si algo podemos hacer en el mundo y para el mundo lo tenemos que hacer aquí. No podemos perder la cabeza donde sentamos las posaderas, ni las manos donde las ponemos. Y a nosotros nos ha tocado hacer lo que podemos hacer por Aragón, por Cataluña, por Europa y por el mundo mundial –lo poco que solo nosotros podemos hacer– aquí mismo donde vivimos, y a vosotros, “es a dir, en la Franja o com se digue clar i català”.

En esa lengua me entendí con mis paisanos y con Marcelino –que es de Bonansa– y con otros aragoneses de la Franja. Pero hablamos también en castellano, los dos, y más de uno de los asistentes. Esa costumbre de hablar con todos y de entenderse con todos según se tercie en una u otra lengua es común en ambos lados de la Franja ya sea del Ponent o del Saliente según se mire. Tengo un sobrino nieto, hijo de una bateana y casado con una caspolina, a quien visité estos días y que me contaba: “Carlitos y Sergio, me hablan a mi en catalán y a su madre en castellano”. Se refería a sus hijos, el mayor de cuatro años. Así los cría y así me criaron. Y en ese ambiente se desarrolló el debate, del que no voy a ocuparme ahora y del que espero que la AWD publique una transcripción lo antes posible.

Pero he aquí que al llegar a Caspe de regreso, al comprar El Heraldo del domingo, al hojearlo, tropiezo con la realidad cazurra de los que no quieren enterarse de la situación actual del mundo en el que vivimos : “Cataluña –leo– vuelve a anexionarse el Aragón oriental en una encuesta lingüística”. Y en el subtítulo: “La Generalitat pide ayuda a la DGA para saber cuántos vecinos hablan catalán en las comarcas orientales. El Ejecutivo se niega y dice que “Cataluña acaba donde empieza Aragón”.

La noticia y su comentario, que no voy a comentar, es una burda manipulación de una carta que se adjunta en letra pequeña y que solo pude leer con lupa al llegar a Zaragoza. La dirige “atentamente” Ester Franquesa i Bonet, directora general de Política Lingüistica de la Generalitat al Ilmo. Sr. Manuel Magdaleno Peña, director general de Política Educativa del Gobierno de Aragón. Pero el Ejecutivo que responde, la que ejecuta sin contemplaciones en esta materia, es la consejera Dolors Serrat que ya nos ha anticipado lo que piensa contestar a la Generalitat. Y con ella que es de Ripoll, no hay manera de entenderse en catalán. Ya saben, apenas habla LAPAO.

Declaracions a Ràdio Matarranya

Ràdio Matarranya: Tema que preocupa, por lo menos en la zona del Matarranya: LAPAPYP, LAPAO, catalán, aragonés… ¿Qué hacemos con eso, o qué quieren hacer desde el Partido Socialista?. ¿Cuál es su posición?.

Javier Lambán (president del PSOE a Aragó): Lo que quiere hacer el Partido Socialista es reconocer la realidad, estar además orgullosos de esa realidad, y  lo que no queremos hacer es el ridículo como lo que esta haciendo el gobierno de la señora Rudi. Está hablando usted, de alguien que estudió en Barcelona, yo aprendí catalán, yo hice exámenes en catalán, me parece que era lo mínimo que podía hacer yendo a estudiar a Barcelona. Amo Catalunya, amo el catalán, amo la cultura catalana. Y creo que quienes vivís en esta zona, quienes desde niños habéis aprendido catalán, quienes os expresáis con toda naturalidad en catalán, debéis tener la oportunidad de aprender vuestra lengua en la escuela de una manera preferencial. Por tanto, en este tipo de polémicas que se están suscitando en los últimos tiempos, mi posición es absolutamente clara: reconocimiento de la realidad, manifestación de orgullo porque parte de la realidad aragonesa sea catalanoparlante y se exprese en catalán, y apoyo a que en los colegios tanto en la primaria como en la secundaria, no sólo exista la posibilidad remota de estudiar catalán, sino la posibilidad cierta y veraz de aprender catalán

El secesionista Héctor Castro redacta para el periódico catalán La Mañana |.

El secesionista Héctor Castro redacta para el periódico catalán La Mañana

El periódico La Mañana de Lleida cuenta con un amplio abanico de artículos firmados por Héctor Castro Ariño, miembro muy activo del grupúsculo FACAO, ligado inicialmente a grupúsculos de extremaderecha. A pesar que Héctor Castro se encuentra en el núcleo creador y difusor del orienaragonés (que posteriormente se ha relacionado con el LAPAO), el periodista cuenta con un extensísimo número de artículos en esta lengua.

Enquesta EULF Heraldo

José Ángel Biel: “Los candidatos del PAR van a tener más fuerza que si se hubieran elegido en un congreso” – Diario de Teruel.

Y a todo esto, tenemos el proceso soberanista. ¿Qué le parece lo que está ocurriendo?

-Pues que Artur Mas no sabe dónde meterse. También debo decir que todo este problema surge de un error previo, que fue recurrir al Tribunal Constitucional el Estatuto catalán. El de Aragón es muy similar y no se recurrió. También fue un error no tener en cuenta algunas cuestiones lingüísticas o culturales. Hay hechos diferenciales que hay que respetar. Eso fue un error, pero ahora sería otro plantear un estado federal asimétrico porque eso significa que unos comen y otros no, unos encajan y otros se desencajan

Asociación “Wirberto Delso”.

Ya está confirmado. Un año mas, y ya hemos podido llegar al cuarto, celebraremos nuestro foro de debate. 
Será el sábado 25 de Octubre en Favara. 

Esta año el tema a tratar va a estar relacionado con algo que nos afecta por nuestra situación geográfica, por la localización de Favara en la franja oriental de nuestra comunidad y limítrofe a Cataluña. La cuestión va a ser tratar y debatir sobre como le puede afectar a nuestro pueblo y cuales podrían ser las consecuencias de una posible independencia de Cataluña. 

Con el titulo: INCERTIDUMBRE EN LA FRANJA. “Entre castellanos y catalanes…nosotros en medio”

Se va a contar con las ponencias de:

D. José Bada Panillo. Natural de Favara, en la franja de Zaragoza. Dr. en Teología por la Universidad de Munich y Lic. en Filosofía por la de Valencia. Ha sido profesor de Teología en Deusto y de Filosofía en Zaragoza. Consejero de Educación y Cultura de la Comunidad Autónoma de Aragón entre los años 1983 y 1987 y presidente del Consejo Superior de las Lenguas de Aragón.

Y, D. Marcelino Iglesias Ricou. Natural de Bonansa, en la franja de Huesca. Su dilatada carrera política, – diputado en las Cortes de Aragón, presidente de la Comunidad Autónoma de Aragón entre los años 1999 y 2011, senador en la cámara del senado de Madrid – , le convierte sin lugar dudas en el político más relevante y autorizado de Aragón.

El acto empezara a las 20:00 y se realizará en el cine municipal. 

Os adjuntamos el programa.

Para poder organizar el acto adecuadamente, incluido el alojamiento, os pedimos que os pongáis en contacto con la asociación a través del correo electrónico o al teléfono 976 63 51 54.

Un saludo para todos.

Os esperamos¡¡¡

Educación creará un «proyecto linguístico» para el IES Matarraña.

Educación creará un «proyecto linguístico» para el IES Matarraña

Solución «salomónica» para la enrevesada situación de la comunidad educativa del Matarraña. Finalmente, el instituto impartirá, a la semana, una hora de la asignatura de catalán y otra de Francés en el horario habitual a los alumnos que han solicitado cursar su lengua materna como segunda lengua extranjera.

Este fue el acuerdo al que llegaron el martes técnicos del servicio provincial de Educación, docentes del IES y padres durante una reunión mantenida en Valderrobres. Desde hace tres cursos, el instituto oferta el Catalán en la misma franja horaria que las lenguas extranjeras, algo que los inspectores calificaron de «ilegal». En el caso de los alumnos del centro que desearon continuar con sus estudios de Francés, no habrá cambios, y continuarán recibiendo dos horas lectivas de esta segunda lengua a la semana.
«Vulnera derechos lingüísticos»
Desde la Associació de Pares del Matarranya en Defensa del Català ‘Clarió’, la nueva medida ha sido recibida con resignación puesto que es mejor que la oferta que se hizo inicialmente, que estipulaba pasar el Catalán a la tarde y que los padres se hicieran cargo del transporte. No obstante, recalcan que se continúan vulnerando los derechos lingüísticos de los estudiantes y deja en una situación aún más ilegal la oferta educativa del IES respecto a los preceptos de la Ley de Lenguas de Aragón de 2013, que dice que la lengua propia se enseñará en todas las etapas educativas junto con el castellano. «Se ha encontrado una solución salomónica con la que no se elimina el catalán pero se ha reducido a la mitad, por lo que no se ha podido cumplir el deseo de sus padres», afirma una de las miembros de la asociación, Pepa Nogués.
La parte positiva es que Educación se anunció en la reunión que trabajará en la creación de un proyecto lingüístico para el centro que comience a aplicarse el próximo curso y en el que la asociación quiere tener voz. Para Nogués, esta noticia les llena de ilusión porque supondrá que los alumnos puedan aprender su lengua materna dentro del horario lectivo y terminen el instituto siendo competentes en Catalán. No obstante, lamenta que los perjudicados serán los alumnos a los que afecta la reducción de este año, 22 jóvenes de 1º de ESO, puesto que los del resto de cursos ya no pueden incorporarse a Francés. «Serán una generación perdida», lamenta.
La asociación redactará próximamente una carta que remitirá tanto a la dirección del IES como al departamento de Educación para que, a la hora de elaborar este proyecto, se tengan en cuenta a los agentes sociales, especialmente las entidades culturales que trabajan por el fomento del catalán. Desde el departamento tan solo se comprometieron a remitir una encuesta a los padres. «Hay que mirar el interés general y no el individual».
Desde la asociación también se destaca el apoyo que han recibido desde la comunidad educativa del centro y su constante trabajo por mantener el catalán, tal y como consta en el proyecto educativo del IES. En el texto se especifica que el instituto es sensible al contexto sociocultural.

Nova reunió a l’IES de Vall-de-roures sobre el català | Lo Finestró.

 

La proposta que va sortir de la reunió (7 d’octubre a la tarda) que van tenir els pares de l’IES Matarraña de Vall-de-roures amb els inspectors va ser que en comptes de les dues hores que ara cursen català, fer-ne una hora de català i una altra de francès. Els inspectors van insistir encara en el problema de la il·legalitat de fer català en la franja horària de les llengües estrangeres com es fa des de tres cursos.

La proposta és millor que l’oferta inicial de la inspecció de passar l’assignatura a la tarda i que els pares assumissin el transport, la qual cosa vulneraria els drets lingüístics dels estudiants i deixaria en una situació més il·legal l’oferta educativa de l’IES respecte als preceptes de la Llei de Llengües d’Aragó de 2013, aprovada pel PP-PAR i que diu que la llengua pròpia s’ensenyarà en totes les etapes educatives juntament amb el castellà.

La part positiva és que han promès que durant el curs es treballarà en l’elaboració d’un projecte lingüístic de centre que s’aplicaria ja al curs vinent.

Segons manifestacions de l’Associació Clarió, si els pares afectats accepten la proposta, podrien descartar-se noves mobilitzacions fins al mes de juny, a l’expectativa de com es desenvolupa el projecte lingüístic de centre. Clarió reclama poder formar part del procés d’elaboració.

I ara per acabar uns versets d’acomiadament de la meua collita

Per mal camí

A l’IES de Vall-de roures
ho té mal el català,
però si fos llengua estrangera
se li exhaurien els mals.

Escoles de Vall-de-roures
i CRA Tastavins
quan estudieu català,
el nom teniu prohibit!

I si no és llengua estrangera
el català, i nom no té,
la Franja és una quimera,
lo Matarranya un invent.

Catxirulos d’estultícia
dels lapaos i lapapyps,
amb aquest govern se’n va
l’Aragó per mal camí.

catxirulo

La prohibició d’estudiar català a Vall-de-roures no és notícia pels mitjans aragonesos | Media.cat – Observatori crític dels mitjans.

La prohibició d’estudiar català a Vall-de-roures no és notícia pels mitjans aragonesos

 

La polèmica per la intenció de la inspecció educativa aragonesa d’eliminar l’ensenyament de català a l’IES Matarranya i obligar a tots els seus alumnes a passar-se al francès no ha arribat als mitjans aragonesos.

 

A excepció dels digitals comarcals i alguns blocs de la Franja, només el digital provincial Diario de Teruel s’ha fet ressò de la controvertida decisió i de les protestes, tant dels alumnes afectats com de les associacions del Matarranya en defensa del català i del dret a aprendre’l en el sistema educatiu reglat. La solució temporal per mantenir la classe de català a l’institut només pot saber-se gràcies al digital Comarques Nord.

 

La notícia és impossible de trobar a les edicions digitals del Heraldo de Aragón ni El Periódico de Aragón, així com tampoc figura als webs de Aragón TV –el canal autonòmic públic- ni les emissores locals afiliades a la Cadena SER i la COPE, els principals mitjans audiovisuals aragonesos.

 

En canvi, nombrosos mitjans de Catalunya –com Vilaweb, Nació Digital, El Singular, Racó Català, Directe.cat o El Punt Avui- sí han considerat els fets com a noticiables.

 

No és que les qüestions amb el català a la Franja siguin desconegudes per a la premsa saragossana, especialment l’Heraldo de Aragón. Aquest diari, per exemple, va dedicar dues peces (1 i 2) a l’anècdota d’unes botifarres etiquetades en català que es venien a un supermercat de Barbastre o va fer-se ressò de les acusacions de “pancatalanisme” de l’Armada espanyola per part d’un grupuscle d’extrema dreta.

 

Per saber-ne més: Informe Mèdia.cat “El català com a problema. L’actualitat de la llengua catalana a les portades de la premsa madrilenya (2011 – 2014)

1ª Jornada Llengua i Escola al Matarranya | Lo Finestró.

1 Jornada Llengua i Escola al Matarranya

1a JORNADA LLENGUA I ESCOLA AL MATARRANYA. Pena-roja, 4 d’octubre de 2014

 MATÍ, al Centre Cultural
09:45 h Recepció dels participants i entrega de documentació
10:00 h Benvinguda per part de les autoritats. Presentació del dossier: “Benvinguts profess@rs del Matarranya!”
10:20 h Conferència inaugural: “El model d’immersió de la Bressola”. A càrrec de Joan Pere Le Bihan, responsable de la Bressola del 1981 al 2012. (Escoles laiques catalanes a la zona francesa de parla catalana)
11:15 h Presentació i pràctica de tallers didàctics de cultura popular:
• Projecte d’innovació i investigació educativa: “Cantem Junts”. A càrrec de Margarita Celma, coordinadora del projecte.
• Desideri Lombarte en l’exposició “Ataüllar el món des del Molinar”. A càrrec de Pepa Nogués, autora de l’exposició.
12:00 h Pausa-cafè
12:30 h Taula rodona: “Experiències al voltant de 30 anys d’Ensenyança del Català a Aragó”. Amb la participació de professorat, alumnat i pares.
11 a 13 h Activitats per als menuts en paral·lel a la jornada, a l’escola. Taller infantil: Mural Party Desideri Lombarte.

VESPRADA
Activitats de les entitats de Pena-roja com a cloenda de l’Any Desideri Lombarte
16:00 h Visita al Museu Etnològic Lo Masmut i al Parc Aragonès de la Vivenda. Itinerari poètic Desideri Lombarte.
16:30 h MURAL PARTY (Escola): Desideri Lombarte (pintura, musiqueta, begudes…)
20:00 h Celebració cloenda Any Desideri Lombarte. Lectura de totes les activitats realitzades, a càrrec de l’Associació Cultural del Matarranya. En finalitzar, s’oferirà un pica-pica.

NOTES

  • L’assistència als actes és gratuïta.
  • Al llarg de tot el matí hi haurà projecció d’audiovisuals, taula informativa i venta de llibres.
  • S’oferirà certificat d’assistència.
  • Les conclusions de la taula rodona es publicaran en format digital.

Més info: clariomatarranya.blogspot.com.es clariomatarranya@gmail.com Tel. 676308021

ORGANITZA: CLARIÓ Associació de Pares del Matarranya en Defensa del Català
COL·LABOREN:

  • Comarca del Matarraña/Matarranya
  • Ajuntament de Pena-roja
  • Associació Cultural Tastavins
  • Associació de Jóvens de Pena-roja
  • Associació Cultural del Matarranya
  • Diputación de Teruel
  • Caja Rural de Teruel

Els professors de català donaran les classes de lapao | Comarques Nord.

Els professors de català donaran les classes de lapao

comarquesnord.cat . Pena-roja . divendres, 26 de setembre de 2014 .

El curs escolar 2014/15 ha començat amb algunes novetats i molta polèmica. Una de les novetats és l’entrada en vigor de la LOMCE, coneguda popularment com la Llei Wert, que s’aplique enguany als cursos de 1er, 3er i 5è de Primària i que ha aixecat ampolles a tot l’estat. Una Llei d’Educació que ha coincidit en el temps amb alguns ‘canvis’ en el currículum. I és que alguns centres de primària del Matarranya han deixat d’oferir català i este curs l’han denominat lapao, sigles del circumloqui ‘Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental’ amb el que la nova Llei de Llengües defineix la parla de la Franja. Ho trobem en el CEIP Vicente Ferrer o el CRA Tastavins. Els centres consideren que el canvi ve establert des d’Educació. En canvi, la resta de CRA’s del territori han continuat oferint català als seus alumnes i, per ara, no han rebut cap notificació.

Els pares compromesos amb la llengua han denunciat este canvi en el currículum i han qüestionat que els alumnes que estudiaran ara el lapao se’ls puga reconèixer el nivell B de català. A banda del reconeixement de les competències lingüístiques, gràcies a un conveni amb la Generalitat de Catalunya, hi ha qüestions que no deixen de sorprendre els pares i mares més crítics. I és que el lapao mantindrà els mateixos continguts que l’assignatura del català que es donava fins ara. De fet, seran els professors de català els que donaran les classes de lapao. Llavors, per què el canvi en el nom a l’assignatura? En el cas de Pena-roja, no deixa de sorprendre esta mesura quan este 2014 es commemora l’Any Desideri Lombarte, memorant els 25 anys de la mort del poeta més rellevant del segle XX a la Franja, precisament nascut a Pena-roja.

En una visita del 2012 a Calaceit, la consellera d’Educació del Govern d’Aragó, Dolors Serrat, va defensar que la nova Llei de Llengües no intente “ser una afronta en una llengua que es parle en la comunitat autònoma, i molt menys del català. La mateixa consellera va remarcar que “el tema de la llengua a Aragó mai ha estat pacífic” i que ni tant sols els de l’Aragó septentrional -on parlen aragonès- es posen d’acord en allò què parlen. La nova Llei de Llengües d’Aragó preveu aspectes com deixar en mans dels ajuntaments definir quines són les llengües que es parlen en cada una de les localitats. És a dir, que els alcaldes i regidors municipals tenen la potestat lingüística i filològica de cada municipi. Tot i això, Dolors Serrat va recordar que “una cosa seria la denominació i una altra la filologia”.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja