Skip to content

Archive

Category: Aragó, Catalunya, País Valencià

Sobre l’orígen del símbol de les quatre barres [Una Franja d’història, amb Jacinto Bonales]

El tema de la bandera de les quatre barres és un dels més controvertits  entre Aragó i Catalunya (a més d’altres territoris de parla catalana). Moltes línies s’han escrit i molts textos històrics s’han citat justificant la paternitat aragonesa o catalana de la senyera però, quin és l’origen d’aquest símbol compartit entre tots els territoris de la Corona d’Aragó, i tal volta es pot vincular netament a un territori concret?

Jacinto Bonales

Els símbols territorials, i en concret les banderes territorials, són creacions contemporànies, fills de la modernitat política que significà el liberalisme. Formen part del concepte modern d’estat, de pàtria, de nació, i serveixen per diferenciar-se i ser diferenciats com a unitats respecte a altres unitats veïnes i -tot sovint- confrontades. L’exemple més clar és la bandera francesa, símbol inequívoc del nou model d’estat diferenciat de la monarquia absolutista: la bandera tricolor com a referent de la República. Significatiu és també l’ús de la bandera com a element diferenciador dut a terme per la monarquia anglesa quan va regular, al segle XVII, el seu ús als vaixells britànics per tal que els corsaris amb patent anglesa (i bandera vermella) poguessin diferenciar entre els propis i els altres per atacar-los.

La bandera territorial, doncs, serveix per distingir entre la unitat (allà on pertanyen) i els diferents, però sempre dins d’uns paràmetres jurisdiccionals, és a dir, quan la jurisdicció s’uneix. El millor exemple el proporciona Espanya, on no podem parlar d’una bandera estatal fins al segle XIX. I això no perquè estigués formada per diferents reialmes, sinó pel fet que el poder jurisdiccional, la jurisdicció, la justícia, estava partida entre diferents senyors (milers). La idea, el concepte d’Espanya com a unitat diferenciada amb bandera territorial és fruit del nou concepte d’estat liberal. No en debades l’actual disseny de bandera constitucional té el seu origen en el concurs convocat, l’any 1785, per dotar d’un nou estendard a la marina armada de la monarquia.

Tot plegat no vol dir que les banderes siguin noves, ni molt menys. Podem parlar de dos tipus de banderes o “pendons”, els d’origen militar i els d’origen religiós. Des d’antic -abans fins i tot dels romans- s’han creat símbols, estendards i altres com a diferenciador bèl·lic. En època moderna cada unitat militar posseïa la seva bandera, en aquest sentit són emblemàtics els terços de Flandes amb tot un ritual al voltant de la bandera tant en temps de pau com durant el transcurs de les batalles. Fruit d’aquest simbolisme, la legió espanyola, recollint les divisions dels mítics terços, es van subdividir en banderes com a unitats militars.

Però estem parlant d’exèrcits moderns i contemporanis. En època medieval, però, els exèrcits estaven formats per l’aportació d’homes per part dels nobles (l’estament militar), l’església (com a senyors jurisdiccionals) i les ciutats, i es feia o bé pagant cada noble una host, o utilitzant el dret feudal de l’host i cavalcada: l’obligació dels vassalls d’acudir al clam del senyor per anar a la guerra. Un dret complex que normalment era discutit pels pobles, reclamant que només estaven obligats a l’host i cavalcada dins del seu terme, dins els termes d’una baronia o comtat, o amb limitacions temporals (dos dies, per exemple). Altres pobles, però, estarien obligats a fer host i cavalcada al seu senyor (fins i tot al rei), però només fent-ho de forma gratuïta un dia o dos, havent de pagar el senyor la despesa i el jornal la resta de dies. Uns exèrcits estranys, doncs, pel nostre concepte actual d'”exèrcit”. El senyor, com a noble, disposava d’un distintiu, el del llinatge, el de la condició de cavaller, baró, comte, duc, vescomte, etc., i quan anava a la guerra, sota les ordres del seu monarca -o contra el seu monarca, com tantes voltes en la història- portava el seu escut, la seva marca de llinatge per diferenciar-se de la resta. I juntament amb ell, anava la seva host, que ben bé que es cuidava que no li passés res al seu senyor, aquell que li havia de pagar per estar tan lluny de casa. Els camps de batalla, doncs, eren plens de diferents escuts, emblemes, estendards i senyeres ben diferents, encara que la principal era la pròpia del monarca. La pròpia del monarca i no la del territori de la monarquia.

I les ciutats, en anar a combat -quan eren viles de la Corona- també portaven el seu propi emblema diferencial i diferenciador. En el cas de Barcelona, per posar un exemple, cal distingir entre l’estendard del comte de Barcelona i el propi de la ciutat.  Al marge d’aquestes, n’hi havia altres banderes, els pendons religiosos que en època moderna van tenir una gran difusió a través de les confraries. Però això és una altra història.

Quan es creen les banderes territorials (institucionals i, doncs, contemporànies), es busca un símbol antic, excepte en el cas d’Espanya que, com hem dit, va sorgir d’un concurs. Una altra cosa és l’escut “nacional” o “estatal”, que no és altra cosa que l’adaptació de l’escut dinàstic, és a dir, de l’escut de la família que està al cap de la monarquia. L’escut actual d’Espanya, per exemple, està format pel símbols de cinc corones (Castella, Lleó, Aragó, Navarra i Granada), sota l’emblema familiar dels borbons (les flors de lliri).

A diferència del cas d’Espanya, a les banderes institucionals d’Aragó, Catalunya, ses Illes Balears i València, prima un símbol que parteix d’un mateix origen: l’adopció de l’escut d’armes d’una nissaga en forma de quatre barres vermelles sobre fons groc. Sí, d’una nissaga, però la qüestió no és pas senzilla. Hi ha tres teories emprades políticament (ja que només políticament té sentit aquest debat) que parlen del seu origen. Anem a veure-les:

La nissaga barcelonina: La principal teoria sobre l’origen de les “quatre barres” és la que assevera que procedeix de la nissaga o casal dels comtes de Barcelona. El primer cop que es documenta de forma indiscutible és en un segell del comte Ramon Berenguer IV que validava un document de l’any 1150 Hi ha referències anteriors, com la decoració de les tombes de Ramon Berenguer II i d’Ermessenda de Carcassona, però es desconeix si les barres són de l’època o d’unes reformes posteriors. Segons aquesta teoria, les barres vermelles sobre fons groc serien el símbol heràldic dels comtes de Barcelona, d’origen incert, i que, lligat a l’herència de la nissaga, en produir-se la unió amb Aragó, l’hereu, rei d’Aragó i comte de Barcelona, mantindria (per via paterna) el símbol familiar, d’altra banda amb molt prestigi al migdia francès, on la família tenia una gran influència. No podem parlar encara de quatre barres, ja que en la documentació i en segells els futurs reis d’Aragó apareixen indistintament amb escuts de quatre, tres i fins i tot dues barres. No serà fins el regnat de Jaume I quan es consolidaran els quatre pals. A partir d’aquest fet, apareix la llegenda, documentada ja al segle XVI i potenciada pel regionalisme català del segle XIX, que indica que, després d’una batalla contra els normands, el rei dels francs mullà la seva mà en la sang de les ferides del comte Guifré el Pilós (comte de Barcelona, Osona, Girona, Urgell, Cerdanya i Conflent) i dibuixà les quatre barres en el seu escut daurat, donant origen a l’escut heràldic del la nissaga nobiliària principal del que en el futur seria Catalunya.

Aragó i la concessió papal: Tot un conjunt d’autors i -fonamentalment- comentaristes, aporten idees diferents sobre l’origen aragonès de l’escut per tal de negar la teoria anterior. Uns diuen que l’origen és un reforç de barres de ferro sobre els escuts de fusta, rodons, dels guerrers aragonesos, i que després pintaven d’aquests colors. Altres assenyalen que l’escut fou una concessió papal si bé no hi ha acord sobre quin papa ni sobre quin monarca aragonès (des de Ramiro fins a Alfons II d’Aragó). En qualsevol cas, sí que coincideixen en buscar -i trobar- mil i una justificacions per negar l’origen per via de la nissaga dels comtes de Barcelona. El fet de tractar-se d’un reialme, dóna molta força a la consideració de les quatre barres com a escut de la nissaga aragonesa, especialment si ho comparem amb la teoria barcelonina. És lògic pensar que l’hereu de Ramon Berenguer IV i de Peronella d’Aragó adoptés l’escut del reialme com a representatiu de la màxima dignitat que posseïa. El principal problema és la manca d’antecedents, el predomini de l’arbre aragonès com a marca dins la numismàtica aragonesa de l’època, i la contradicció amb les altres dos teories…

L’origen provençal de les quatre barres: Segons un grup d’autors francesos, l’escut de les quatre barres era l’antic símbol del reialme d’Arlés, al segle X. La desfeta del reialme, la seva entrada dins el Sacre Imperi i la fragmentació feudal, farien que, finalment, només restés l’escut al comtat de Provença. La relació d’aquest amb els territoris ibèrics és innegable: a través del matrimoni de Dolça I de Provença amb Ramon Berenguer III de Barcelona (que seria comte de Provença fins 1131); i de Berenguer Ramon I de Provença (fill d’ambdós, comte fins 1144), exercint de regent Ramon Berenguer IV de Barcelona (II de Provença) i, ja després de la unió dinàstica d’Aragó i Barcelona, com a comte de Provença Alfons el Cast (entre 1167 i 1173). Seria amb el fill del rei d’Aragó, Alfons II de Provença, que aquest territori restaria definitivament separat del llinatge hispànic. Entre els propis heraldistes francesos es discuteix aquesta opció, ja que la immensa majoria d’ells consideren que és precisament a través de Ramon Berenguer III de Barcelona que les quatre barres s’introduirien dins la Provença. Si fos així, la teoria aragonesa quedaria reduïda al no res, ja que amb aquest comte barceloní és anterior a la unió dinàstica.

Comentari.

La formació de les banderes territorials, i els debats sobre els seus orígens és un interessant tema d’estudi ja des de la història centrada al segle XIX o ja des de la sociologia. Una cosa està clara: ni podem asseverar l’origen de les quatre barres, ni aquest té un gran interès historiogràfic. És un debat propi de la historiografia decimonònica, que ha estat reprès per part de la societat dins dels debats nacionalistes (catalanista i anticatalanista) sense aportar ni utilitzar cap suport científic de pes (en història, com en el futbol, tothom té la seva opinió). I és que aquella història entesa com a “successió successiva de successos succeïts successivament”, o altrament dit la crònica més o menys novel·lada del rei “tal” o el comte “qual”, ha passat, afortunadament a “la història”. I diem afortunadament perquè la historia actual, com a ciència social, aprofundeix amb tècnica, mètode i marc teòric, en l’anàlisi del passat per la comprensió del present i la projecció del futur. Projecte social, però ja també mediambiental. Hem passat d’estudiar l’escut, el comte, el rei o el primer ministre, per analitzar les estructures socials i econòmiques (i per conseqüència polítiques), la formació i transformacions de les mentalitats, l’empremta humana en l’espai, a teoritzar sobre els models de poblament, d’explotació dels recursos, i a criticar, quan cal, els processos econòmics de concentració i distribució en las fases de crisi i creixement.

Una cosa ha de quedar clara: els conceptes, en història, canvien. D’on venen les quatre barres? doncs del sistema feudal, amb tot el que suposa. L’ús polític territorial del símbol va a gustos. Aragó? Catalunya? Provença? Escolliu el que vulgueu, que això no canviarà la història…

Jacinto Bonales, historiador, documentalista i expert en gestió de patrimoni cultural

Origen: Catalanes y aragoneses reivindican en Alcañiz los festejos taurinos ante un amplio despliegue de seguridad

Origen: A la espera de financiación para la reintroducción del quebrantahuesos

Softaragonés presenta un servei de traducció automàtica i en línia entre aragonès, català i espanyol

Origen: Primer traductor automàtic entre les llengües de l’Aragó | VilaWeb

A Colla de Charradors O  Corrinche

En colaborazión con o Centro Aragonés de Barcelona y la UB

Organizan

“Ziclo de Seminarios sobre Lengua Aragonesa”

1: “Lo Cheso (variant de referencia de l’Aragonés)”  (30/01/2016)
2: “Introduzión cheneral ta ra lengua aragonesa”
(12/03/2016)
3: “Locucions, frases feitas, refrans… a medolla d’a lengua”
(16/04/2016)
4: “A toponimia aragonesa”
(14/05/2016)
5: Una gollada a cuasi 20 años d’aragonés en a escuela
(02/07/2016)

Contauto: aragonesgue(arrova)centroaragones.org
Atentamén:
Pau Arbués (Colla de Charradors O Corrinche)

Origen: La red educativa del medio rural, objeto de investigación de la UAB

Origen: Catalunya lliurarà en els pròxims dies a l’Aragó 53 de les 97 peces de Sixena – Segre.com

Origen: Softaragonés posa en línia un traductor entre les llengües de l’Aragó. Llengua catalana. Generalitat de Catalunya

Softaragonés posa en línia un traductor entre les llengües de l’Aragó 

Nou traductor de Softaragonés

Softaragonés, l’organització sense ànim de lucre que té per objectiu fomentar l’ús de la llengua aragonesa a internet i les noves tecnologies, ha posat en línia un traductor entre les llengües de l’Aragó: espanyol, català i aragonès.

Aquest és el primer traductor automàtic que permet traduir entre el català i l’aragonès. La pàgina també conté la nova versió del traductor espanyol-aragonès i el conegut traductor català-espanyol. L’eina permet traduir text, documents en diferents formats i també pàgines web.

El traductor es basa en la tecnologia d’Apertium, una plataforma lliure, de codi font obert, concebuda per a la traducció entre parells de llengües. Disposa d’un motor de traducció independent de la llengua, eines per gestionar les dades lingüístiques per construir un sistema de traducció i dades lingüístiques per ala traducció. Apertium té el suport de diferents institucions entre les quals hi ha la Generalitat de Catalunya.

Traductor

Origen: Tierra de barrenaus: Estudiando catalán

martes, 23 de febrero de 2016

Estudiando catalán

Feba tiempos que quereba tornar a estudiar atra lengua que no fuese l’aragonés. Unas companyeras s’apuntoron a estudiar en a Escuela Oficial d’Idiomas LFC de Zaragoza y trayoron unas fuellas informativas t’o treballo. Asinas m’enteré de que tamién se i feba clase de catalán. A la fin teneba uns horarios meyo decents y me decidié a estudiar-lo. Agora levo ya tres cursos y soi bien contento aprendendo una lengua repolida que me da muitas satisfaccions. Pero como con tot lo que se sale d’o pensamiento hechemonico, m’he trobau con muitas anecdotas.

As primers plegoron quan prencipié a decir que yera pensando en estudiar catalán. O refús que causó entre muitas d’as personas que me rodian me deixó entre ixorrontau y preocupau. Mesmo chent “de l’aragonesismo” se me miró raro. Igual como quan prencipié con l’aragonés, muitas me preguntoron o cutiano “y pa qué?” con ixa concepción utilitarista d’as lenguas, y asumindo ixa falacia d’a ultrautilidat d’as lenguas imperials y a suposada inutilidat d’as minorizadas. Entre todas as preguntas absurdas que me facioron, la que más me trucó estió la d’una companyera. Le’n dicié y fendo uellos de caparra, me respondió: “y en Zaragoza fan clases de catalán? como idioma?”. No sé si quereba que me lo amostrasen como esporte, cocina u filosofía, pero quan bell rato dimpués me dició “yo en tot caso sé una mica de valenciano”, deixó plateros os suyos conoiximientos filolochicos.

Muitas atras, ye claro, no entendeban que me querese comunicar en catalán con chent que charra castellano. Cuento que ye de muit mal explicar a qui s’ha educau en un monolingüismo tant hostil enta qualsiquier atra lengua y más que más, enta las que que charran en l’estau espanyol. Cal encara muitisma educación SOBRE lenguas y patrimonio inmaterial, antimás de EN lenguas.

Fer de menos a las lenguas “chiquetas” se traduce en muitas cosas. Una d’ellas ye pensar que son de millor aprender que as lenguas “de verdat”. Por ixo tampoco no me trucó guaire a pregunta d’una companyera que, sorprendida de que o catalán tamién tenese 6 cursos, me preguntó que qué ferianos en cinqueno y seiseno. Estié por fer-le una somardería y decir-le que nos amostraban a fer catellers, a bailar la sardana y a untar lo pan con tomate, pero m’estimé más de responder con un simple “pues aprender catalán, preixino”. Qui sabe? Talment en cinqueno me leve una sorpresa!

Ye gracioso, curioso u mesmo ironico que muita d’a chent que se le fa raro que yo aprenda catalán, ye aprendendo anglés, francés u alemán, por eixemplo. Muitas d’ellas ta no fer-lo servir nunca u quasi nunca. Nomás t’adornar un Curriculum Vitae que deixar en interpresas que ni lo demandan ni les cal. Una lengua que quasi nunca ferán servir ta comunicar-se con dengún, ta leyer, ta ascuitar mosica, … Ya heba prencipiau a aprender catalán por a mia cuenta, asinas que en bell mes de clase ya yera charrutiando con belun, leyendo bell blog u periodico y, a la fin, entendendo todas ixas collas de mosica que tanto goyo me fan y que son fendo cosas bien intresants.

En l’atro costau, tiengo buena ripa d’experiencias positivas. Quan digo que estudeo catalán, quasi lo foi a escuchetes, asperando os “pa que?” u os “y ixo?” que no aspera garra estudiant d’anglés, aleman, chinés, u mesmo arabe. Pero siempre bi ha chent que te diz un “que guay!” y, quan no te lo asperas, fa mesmo más ilusión. Prou que, como pasa en todas as lenguas, cada vegada que m’he puesto comunicar con belun en catalán, ha estau tot un goyo. Os festivals, con l’ambient de borina y a dosi d’alcohol aduyando, son un sobrebuen puesto ta practicar. Dende l’Aplec dels ports, dica l’Esperanzah WMF, pasando por o Viña, que ye plen de catalanofablants, comunicar-me en catalán m’ha permitiu foter-me bell capazo bien intresant. Sobre lenguas, identidatz, mosica y de tot. Y fer-les conoixer una miqueta iste país tant ixublidau que ye Aragón.

Una d’as cosas que se valuran menos a l’hora de decidir aprender una lengua, ye poder leyer a literatura que siga en a lengua que s’escribió. Encara no tiengo prou nivel, ni tiempo como t’haber leyiu guaire en catalán, pero ya podié disfrutar de Licantropia de Carles Terés, un libro bien intresant y que lo ye petando. Agora en tiengo dos más empecipiaus y o solo feito de tener un nuevo mundo literario a mán ya ye bien ilusionant ta yo.

Desgraciadament hue ye mas facil aprender catalán en muitos puestos d’Europa que no pas en a mayoría de l’Estau espanyol. En Aragón, tanto por patrimonio propio, como por comunicación y convivencia cultural con os países vecins, lo lochico sería que bi hese muitismos más puestos an que aprender catalán y muitisma más chent intresada en fer-lo. As razons ta que isto no siga asinas son ta yo evidents, pero dan ta unatro articlo. Asinas que lo deixaré t’atra vegada y remataré animando a aprender lenguas, a aprender-ne de minorizadas y, prou que sí a aprender aragonés y catalán, parte importantisma d’o nuestro patrimonio.

https://www.youtube.com/watch?v=CHml8RXDvaw

Documental a càrrec de José Blanch, Laura Amigó i Iris Carnicé.
Agraïm la col·laboració de Glòria Francino, Marcel Pena, Paula Gaudens, David Llop, Carmeta Saurina, Ana Rossell i totes les persones que es trobaven en els diversos espais públics que apareixen en la gravació (bar, supermercat, etc.) per haver-nos ajudat.

Origen: Teruel y Castellón se coordinarán para reforzar servicios en zonas limítrofes

Origen: Manifest pel plurilingüisme a Espanya | Lo Finestró

Manifest pel plurilingüisme a Espanya

Sin título

Des de fa un temps ve funcionant un Seminari sobre el plurilingüisme a Espanya, producte del qual ha sorgit el manifest pel reconeixement i el desenvolupament de la pluralitat lingüística d’Espanya. El 25 de febrer es vol presentar al govern d’Espanya, per la qual cosa s’estan recollint signatures.

Si voleu signar el manifest heu d’enviar un correu amb el vostre nom, cognoms, activitat professional i lloc de residència a l’adreça electrònica juanjvazquez@telefonica.net el més aviat possible.

Manifest-CAT-1

“No es tanto cuestión de recordar lo necesario de orientarnos hacia el Mediterráneo más que a tierra adentro. Como lo hiciera la Corona de Aragón siglos ha. Es cosa de arrancar el tren en el sentido simbólico que aquí se hace literalmente más material que nunca.”

Origen: De cómo vender un tren de vapor no es vender humo

Origen: Acuerdo para que los estudiantes del Maestrazgo puedan cursar el Bachillerato en Vilafranca

Origen: DGA elabora un borrador para una hipotética plaga de sarna caprina

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja