Programa del MAGAZIN del dissabte 26 d’octubre de 2024
LA VEU DEL BAIX MATARRANYA. 107.6 FM.FAVARA (Saragossa)
Pots escoltar-nos en directe per internet anant a (google/la veu del baix matarranya). Tel. 976 635 263—616 094 447. El programa es repeteix el diumenge a les 9 hores. Els podcasts dels últims programes estan penjats a la nostra pàgina d’internet.
11- 11:45.- Santoral/ Aemet (agència estatal de meteorologia)/El cabals dels rius Matarranya i Algars/ Aigua als embassaments/ Efemèrides/ Frases interessants/ Notícies locals i nacionals.
11:45-11:55.- . Alyona Sorokina, una ucraïnesa a Nonasp.
11:55-12:30.- ÀGORA.- “Tenir fills o no tenir-los ”. Arancha Bielsa, Eduardo Satué, Ramón Arbona, Joaquín Meseguer, Luis Valén i Elías Satué
12:30- 12:40.- FAVARTITELLA , 8è Festival de titelles de Favara. Víctor Taberner concejal de festes.
12:40-12:55.- Inés Mera Gallego, farmacèutica i dietista – nutricionista.
12:55- 13:10.- Esports. José Manuel Pelegrín i Ramón Oliver.
13:10-13:25.- Nova temporada de caça. Marcos Víctor Calleja, president de la societat de caçadors de Favara.
13:25-13:40.- Jaime Rebenaque, director del Ceip Virgen del Portal de Maella i president de Guirigay; parlarem de l’inici del curs i de teatre.
13:40-14.- Entrevista als autors del llibre “TRES ESTUDIS SOBRE EL FAVAROL” (el habla catalana de Fabara), de Roberto Albiac Balaguer, Mireia Sánchez Monsech i Lucía Oliver Rojo. Presentació organitzada pel “Centro de Estudios Comarcales del Bajo Aragón- Caspe”, en el Teatre Municipal de Favara, avui dissabte a les 17 hores.
Participants: Alyona Sorokina, Arancha Bielsa, Eduardo Satué, Luis Valén, Ramón Arbona, Joaquín Meseguer, Víctor Taberner, Inés Mera, José Manuel Pelegrín, Ramón Oliver,Marcos Víctor Calleja, Jaime Rebenaque , Roberto Albiac, Mireia Sánchez, Lucía Oliver, Marcos Calleja i Elías Satué
Lo dia 2 de novembre tenim la Trobada. És la 31a. i commemorem el 35è. aniversari de la nostra associació i del record d’un dels seus fundadors, Desideri Lombarte.
Tenim activitats per a tots los públics i un molt agradable dinar de germanor al Racó dels Torrats. Això sí, vos agrairem que reserveu abans del 24 d’octubre trucant al 628 69 77 51 perquè l’aforament és de 40 persones. Per la tarda tindrem la satisfacció de gaudir de l’actuació del gran Tomás Bosque, qui estarà acompanyat de Carles Sancho, que presentarà l’acte, i de José Miguel Gracia qui recitarà.
Programa del MAGAZIN del dissabte 19 d’octubre de 2024
LA VEU DEL BAIX MATARRANYA. 107.6 FM.FAVARA (Saragossa)
Pots escoltar-nos en directe per internet anant a (google/la veu del baix matarranya). Tel. 976 635 263—616 094 447. El programa es repeteix el diumenge a les 9 hores. Els podcasts dels últims programes estan penjats a la nostra pàgina d’internet.
11- 11:45.- Santoral/ Aemet (agència estatal de meteorologia)/El cabals dels rius Matarranya i Algars/ Aigua als embassaments/ Efemèrides/ Frases interessants/ Notícies locals i nacionals.
11:45-11:55.- Rubén Martín, xef favarol als restaurants saragossans “La Flor de Lis” i “Tajo Bajo”.
11:55-12:30.- ÀGORA.- “La Inmortalitat”. Arancha Bielsa, Eduardo Satué, Ramón Arbona, Joaquín Meseguer, Luis Valén i Elías Satué
12:30- 12:40.- Hablaremos con la italiana Roberta Butera, master de comunicación internacional, que realiza un estancia en Nonaspe, trabajando en el Museo etnológico de los “Amics de Nonasp”.
12:40-12:55.- Neus Valls, psicòloga.
12:55- 13:10.- Esports. José Manuel Pelegrín i Ramón Oliver.
13:10-13:25.- Entrevista a Ibrahim Abiat, presidente de la Casa Palestina de Aragón.
13:25-13:40.- Nova temporada de caça. Marcos Víctor Calleja, president de la Societat de Caçadors de Favara.
13:40-14.- Entrevista a Mª Elena Bondía Pinos, alcaldesa de Maella, amb motiu de la celebració de l’ homenatge al músic maellà, José Peris Lacasa, pel centenari del seu neixement.
Participants: Rubén Martín, Arancha Bielsa, Eduardo Satué, Luis Valén, Ramón Arbona, Joaquín Meseguer, Roberta Butera , Neus Valls, José Manuel Pelegrín, Ramón Oliver, Ibrahim Abiat, Marcos Víctor Calleja, MªElena Bondía, Marcos Calleja i Elías Satué.
@estherespitia Paraules en Fragatí que m’encanten #fyp
Source: Un libro de la ESO rescata el despectivo ‘chapurriau’ en Aragón
Los alumnos aragoneses de 3º de ESO van a estudiar este año, si usan los libros de texto de la editorial valenciana Vicens Vives, que el término despectivo chapurriau ha sido reivindicado «por su propia singularidad científica», algo completamente ajeno a la realidad filológica, según denuncian desde el Institut Aragonès del Català (una de las dos entidades que integran la Academia Aragonesa de la Lengua), que no descarta ponerse en contacto con la editorial para explicar la realidad actual del término. «Atenta contra la norma autonómica», lamentan.
El recuadro en el que se hacen estas apreciaciones erróneas indica que chapurriau es una palabra que «designa tradicionalmente el catalán hablado en la línea fronteriza de Aragón con Cataluña y con la Comunitat Valenciana». El texto indica que se estima que lo hablan unas 6.000 personas, una cifra que probablemente agrupe a los hablantes de Bajo Aragón y el Matarraña, pero que se queda muy lejos de las 45.000 o 50.000 que hablan catalán en el conjunto de la Franja aragonesa.
«El fragmento tiene una cosa buena: no niega que la lengua es catalán, se la reconoce como una variedad, pero los que sabemos qué movimientos existen detrás vemos una referencia clara», afirma el presidente del Institut, Javier Giralt.
En las redes sociales también se han levantado voces críticas por este uso anticuado del término, tradicionalmente usado por las voces que niegan la realidad del catalán en Aragón. Los autores del libro de Vicens Vices, coordinado por la asesora lingüística Edita Gutiérrez, explican que en su origen «era un término despectivo que significaba catalán mal hablado; sin embargo, en estos últimos tiempos han surgido muchas voces reivindicando la propia singularidad lingüística de esta variedad». En el libro ponen como ejemplo del uso de esta palabra la frase: Soy de Aragón y parlo lo chapurriau. Este ejemplo, curiosamente, es el lema que utiliza la asociación cultural Amics del Chapurriau, contraria al empleo de la palabra catalán para el uso de esta lengua en las localidades aragonesas.
«La explicación del libro no debería ser así y tendría que explicar con mucha más claridad que esa es una denominación que habría que desterrar, que no se tendría que usar en ningún ámbito y menos en uno científico», precisa Giralt al explicar, además, que así lo establece la ley de patrimonio cultural aragonés que un libro de texto debería tener en cuenta.
La situación no es nueva y la denominación de las lenguas en los libros de texto siempre está cuestionada. Hace cinco años la fundación Gaspar Torrente ya denunció los «errores y omisiones» acerca de las lenguas propias del territorio en varios libros de texto de educación Primaria y Secundaria que se estaban utilizando en los centros educativos de la comunidad. En concreto, desde la entidad enunciaban hasta 16 casos en los que ambos idiomas no se nombraban o, a su juicio, se hacía con denominaciones incorrectas, en manuales de cursos que iban desde tercero de Primaria hasta primero de Bachillerato, ambos incluidos.
En este contexto, a comienzos del verano, la Justicia de Aragón, Concepción Gimeno, emitió una sugerencia al Gobierno de Aragón para que implemente medidas de protección para las lenguas.
La resolución se produjo después de una queja presentada por instituciones como Rolde de Estudios Aragoneses, Consello d’a Fabla Aragonesa, Institut d’Estudis del Baix Cinca y Associació Cultural del Matarranya ante la falta del apoyo necesario a este patrimonio lingüístico.
Social Widgets powered by AB-WebLog.com.