Skip to content

Archive

Category: Comarques

Source: Entrevista a Aitor Clemente sobre la toponímia oficial al Baix Aragó – Matarranya al dia – Podcast on iVoox

Source: Pepa Nogués: “A l’Aragó no s’ha acabat de forjar mai una consciència lingüística”

VilaWeb s’ha posat en contacte amb la resta de partits que concorren a les eleccions per entrevistar-ne els candidats franjolins, però no n’ha obtingut cap més resposta positiva.

Pepa Nogués Furió (Carlet, Ribera Alta, 1972) és antropòloga, especialitzada en etnologia. S’ha format a la Universitat Rovira i Virgili de Tarragona i viu a la Portellada (Matarranya). Ha investigat la cultura popular i el patrimoni etnològic, amb treballs sobre jocs tradicionals i memòria oral, sobretot a la Terra Alta, el Matarranya i les Terres de l’Ebre. Activista lingüística, forma part de l’Associació Cultural del Matarranya. Ha estat professora de llengua catalana i literatura a l’IES Matarraña de Vall-de-roures i actualment ensenya català a l’escola oficial d’idiomes d’Alcanyís.

El 2020 va rebre el premi Franja: Llengua i Territori, en reconeixement d’una trajectòria sostinguda de compromís cultural i lingüístic. En aquestes eleccions, forma part de la llista de la Chunta Aragonesista a les Corts. Hi parlem per copsar com es viuen les eleccions a la Franja de Ponent i com poden afectar la realitat lingüística del territori.

D’ençà que vau arribar al Matarranya, heu estat una activista destacada per la llengua. De fet, vau rebre el premi Franja: Llengua i Territori 2020 per la vostra tasca. Per què vau decidir de fer el salt a la política?
—Perquè la situació ja és bastant insostenible i la previsió d’una crescuda de Vox la fa apocalíptica. Jo simpatitze amb la CHA i fa temps que hi col·labore. Primer, per la llengua; després, per la llengua i pel medi ambient, perquè em preocupa el canvi climàtic i els projectes de grans centrals eòliques al Matarranya; i ara per la llengua, el medi ambient i la democràcia. És a dir, hem anat cada dia pitjor. Ja no només hem de defensar la llengua, sinó també aquest sistema que hem construït i que sembla que trontolla. Si volem aturar Trump i aquesta mena de gent, hem de començar per casa nostra.

Amb l’arribada de l’extrema dreta al govern a la darrera legislatura, la situació tant del català com de l’aragonès ha empitjorat. Les partides pressupostàries destinades a la promoció de les llengües pròpies s’han congelat o reduït i, fins i tot, hem vist el president Azcón negant que a l’Aragó s’hi parli català. D’on ve aquesta agressivitat contra les llengües pròpies de l’Aragó?
—És agressivitat i també negacionisme. La base és que a l’Aragó no s’ha acabat de forjar mai una consciència lingüística, que normalment existeix als territoris on hi ha llengües minoritzades. En algun moment hem estat a punt, però no s’ha acabat d’aconseguir mai del tot. Hem estat intermitents. Hem avançat amb certs governs, després hem retrocedit… El problema és que cada vegada que retrocedim és més difícil de remuntar. Hi ha gent que simplement entén que a l’Aragó es parla castellà, que és la llengua d’Espanya, i encara no ha superat aquesta idea. Segurament, no ha llegit la història de l’Aragó, ni l’estatut…

Hi ha un component d’anticatalanisme?
—Crec que és simplista dir que és per anticatalanisme. Crec que és la punta de l’iceberg. En el fons, la base és la idea d’estat que va implantar Felip V d’una Espanya amb una sola llengua, que encara avui és defensada per una determinada ideologia. En qualsevol cas, l’anticatalanisme jo l’he viscut sempre. Sóc valenciana, per tant, des que tinc ús de raó. I aquí a l’Aragó ja fa molts anys que existeix, malgrat que alguns diuen que el procés d’independència l’ha fet augmentar. Però un exemple molt clar que mostra per què no és un factor decisiu és que a l’Aragó tenim tres llengües, i les dues històriques són el català i l’aragonès. I l’aragonès, que a més té un nom molt clar i identificatiu, també pateix i també ha rebut els atacs de PP i Vox. Per tant, pense que el problema ve de l’arrel.

Creieu que aquesta manca de consciència lingüística fa que atacar les llengües pròpies doni vots?
—Sí, és clar. La llengua està instrumentalitzada. Vox en parla clarament en el seu programa. Negacionisme i segregacionisme. No reconeixen els dictàmens de la ciència i de la lingüística i neguen la unitat de la llengua. I pel que fa a la manca de consciència lingüística és perquè no s’ha explicat mai d’una manera clara: tu parles català perquè ets aragonès. Això no s’ha explicat. No s’explica a les escoles, no s’explica als llibres. Aleshores, encara sort que, gràcies a la gent, al seu sentit comú i a la seua voluntat d’informar-se, es manté la llengua. Però de la mateixa manera que dic això, puc dir que no hi ha un rebuig generalitzat contra les llengües. Aquest problema no existeix entre la gent. No cal ser lingüista per a veure que ens entenem amb la gent de Barcelona, de València, de Mallorca, de Perpinyà o d’Andorra. Tothom ho sap.

Però sí que hi ha gent que fa servir aquest discurs de confrontació.
—És gent puntual, però que té poder als mitjans. A més, és un discurs molt fàcil de vendre. I quan crides, és molt fàcil que s’escampe. En canvi, la gent que cada dia prepara activitats o que escolaritzen els seus fills en centres que fan projectes lingüístics potser no es veu tant. I prova d’això és la normalitat amb què la gent de la Franja viu la llengua materna a les escoles. L’alumnat majoritàriament cursa l’assignatura voluntària de català, amb tota normalitat. El problema és que si això no ho promous al govern i queda en mans dels claustres, doncs les famílies depenen d’una direcció de centre concreta. Però quan l’assignatura s’ofereix en les mateixes condicions que la resta, l’alumnat s’hi apunta majoritàriament.

Com qualificaríeu la implantació del català a l’ensenyament aragonès?
—És molt limitada. S’hauria de millorar, evidentment. Aquest curs fa quaranta anys que s’implanta i, des d’aleshores, si bé és cert que s’han anat fent passes menudes, sempre hem estat dins del marc que es va aconseguir, que és una situació intermèdia entre tenir una sola llengua i ser bilingüe. Llavors, es fan malabarismes. Hi ha instituts on, si vols cursar català, et quedes sense poder fer servir el transport escolar, perquè no quadren els horaris; i altres que pots fer set o vuit hores de les vint setmanals en català. I aquests centres, si abans tenien poc suport, ara no en tenen gens.

Fa unes quantes setmanes, la Universitat de Lleida va publicar un estudi que apuntava que les xarxes socials contribueixen decididament a desplaçar el català a la Franja. Heu notat aquest retrocés?
—El català, a més de no ser una llengua hegemònica, és una llengua minoritzada a l’Aragó. I no tenim un govern fort que la protegisca, com protegeix altres coses. Fins fa pocs anys, la llengua es mantenia molt viva i érem un dels territoris on es parlava més de tot el domini lingüístic català, però ara ja no és així perquè aquelles circumstàncies han canviat. Ara tenim una demografia molt diversa, ha arribat molta immigració, que benvinguda siga, i també patim els efectes de la globalització i les xarxes. Les comunicacions ja no són amb el veí, no són en cercles petits, sinó que són globals. Per tant, si en llocs on la llengua està molt protegida, com ara Catalunya, ja sabem la situació que hi ha, doncs imagina’t nosaltres. Per exemple, les meues filles, que tenen catorze i disset anys, hi ha un abisme en l’ús de la llengua que fan. Ja no parlem de diglòssia, sinó de substitució.

Quines mesures proposa la CHA per a provar de revertir aquesta situació?
—La primera cosa que cal fer és recuperar-nos d’aquests dos anys i mig de retrocessos. Recuperar la dinàmica que duia la Direcció General de Política Lingüística i que l’Acadèmia Aragonesa de la Llengua recupere impuls. Després, recuperar el suport als projectes de les escoles, recuperar l’acompanyament als centres perquè desenvolupen l’assignatura en les millors condicions possibles, recuperar el seminari de professors de català, continuar creant materials, reforçar la web de llengües, que era una estructura fantàstica com a repositori d’informació, de notícies i també de divulgació… I recuperar la llei de llengües de l’Aragó, que ens possibilita de fer servir la llengua als ajuntaments. I tot això sempre mirant cap a una estructura tan pròxima com siga possible a aconseguir-ne la cooficialitat, que soluciona tots els problemes legals.

Revisant programes electorals, ni PP ni PSOE presenten cap proposta cap relacionada amb la llengua. Us sorprèn?
—Sí, en el cas dels socialistes, és la seua pràctica. En el cas del PP sorprèn perquè el que acaben de fer en l’anterior legislatura que han governat és anar en detriment de les llengües. De manera que hem de llegir aquesta manca de propostes com un moviment en detriment de les llengües. Però bé, altres vegades s’han presentat amb programes obertament contra les llengües pròpies. Per tant, intente fer-ne una lectura positiva. És tan evident que parlem català que no es poden presentar com un partit modern i europeu i anar en contra de la ciència. Però en tot cas, qualsevol no actuació és una actuació en negatiu.

En canvi, Terol-Aragó Existeix fa una campanya molt directa sobre la qüestió lingüística.
—Sí, com a integrant de l’Associació Cultural del Matarranya, jo celebre que haja aparegut aquest petit horitzó. És un partit transversal i sabem que hi ha gent allà dins que hi és totalment contrària. Per tant, els que hi estan a favor han estat valents de manifestar-se. És cert que aquest suport no apareix en el programa electoral i que aquests anys que han ocupat espais de govern no han fet absolutament res, però necessitem tothom qui pense que la llengua s’ha de mantenir. Crec que és una mostra del que et comentava abans, que no hi ha cap conflicte lingüístic i que s’ha assumit amb naturalitat que parlem català. I això és gràcies a molta i molta gent que durant molts anys ha treballat per la llengua. La llengua és una cosa que l’hem de protegir entre tots, hem d’anar tots a una. En aquest cas, he pres partit per la Chunta, perquè és el que ho ha dit sempre més clarament i ho ha demostrat quan ha governat.

Què en penseu, del viratge a la dreta que ha fet el PSOE en la qüestió lingüística?
—Darrerament, el PSOE no s’ha compromés gens i, a més, Javier Lambán va fer una campanya d’anticatalanisme insultant, sense pensar que també era representant d’uns aragonesos que parlàvem i parlem català. Nosaltres no enteníem res. Eren insults innecessaris. Era una qüestió gairebé personal. Després, quan parlem amb els partits a escala local i comarcal, la situació és ben diferent. Al territori, hi pot haver veus discrepants, que criden molt, però si les comptes veus que són poques. Tothom és conscient de tot allò que ha passat fins ara, però vull pensar en el futur. Pense que és la darrera oportunitat que tenim per a actuar, contra el procés de substitució lingüística que patim i l’auge reaccionari arreu del món. Per això fais costat a un partit que dóna suport a les llengües de l’Aragó, amb un candidat –Jorge Pueyo– que també va guanyar el premi Franja: Llengua i Territori  pel programa Escampar la boira, que va ser el primer de la història de la televisió pública aragonesa fet en català i aragonès.

A diferència de les darreres eleccions al congrés espanyol, en aquest cas la Chunta no es presenta juntament amb Sumar. Per què?
—Pense que és en l’esperit de tots que hem d’anar units i així s’ha vist al congrés. Però aquestes eleccions han estat sobrevingudes i no hi ha hagut temps d’organitzar-se. A més, la resta de partits són d’àmbit estatal i també depenen de les decisions que es fan des de fora. Realment, les barreres que s’han posat han arribat des de Madrid.

Source: La Franja de Ponent és la frontera viva del nostre país – Editorial de Vicent Partal

Source: IV CERTAMEN RELATOS CORTOS – Ayuntamiento de Fabara

 

La Emisora de Radio LA VEU DEL BAIX MATARRANYA, en colaboración con el
excelentísimo Ayuntamiento de Fabara, convoca la celebración del IV CERTAMEN
LITERARIO DE RELATO CORTO «LA VEU DEL BAIX MATARRANYA».
www.escritores.org
El Certamen Literario tendrá las siguientes bases:
PRIMERA.- El ámbito del Certamen es la Comarca del Bajo Aragón Caspe-Baix Aragó
Casp. Serán admitidas en el Certamen tanto las personas residentes en las distintas
poblaciones de la Comarca como aquellas que lo hicieron en su infancia.
SEGUNDA – Se establecen una única categoría:

  • ABSOLUTA – Desde los 14 años (nacidos hasta 2011 incluido)
    TERCERA – El relato podrá presentarse indistintamente en castellano o catalán,
    concursando ambos idiomas en una única categoría
    CUARTA.- El tema de esta cuarta edición será libre en todos los sentidos. El relato
    presentado ha de ser original, inédito y no haber sido premiado ni seleccionado en ningún
    concurso literario, antes de la terminación total de éste. Sólo podrá presentarse un trabajo
    por autor.
    QUINTA.- La extensión del documento será entre dos y cuatro hojas DIN A4, por una
    sola cara, mecanografiadas a doble espacio y un tamaño de letra 12.
    Con el ánimo de incluir a todos los grupos de edad, el trabajo podrá presentarse de manera
    manuscrita, procurando que sea perfectamente legible.
    SEXTA – Los trabajos podrán presentarse por correo electrónico, indicando en el asunto
    del mensaje el título del relato y en el cuerpo del mensaje los datos personales (nombre,
    apellidos, teléfono de contacto y fecha de nacimiento) a la siguiente dirección:
    lvbm.fm@gmail.com
    O bien remitiéndolos a
    IV CERTAMEN RELATO CORTO “LA VEU DEL BAIX MATARRANYA”
    Ayuntamiento de Fabara
    Plaza España, 1 – 50793 FABARA (Zaragoza)
    Acompañando el relato de un sobre cerrado con el título del relato en el exterior y los
    datos personales antes indicados (nombre, apellidos, teléfono de contacto y fecha de
    nacimiento) en el interior.
    El plazo improrrogable de admisión de los trabajos finaliza el 31 de marzo de 2026.
    SÉPTIMA.- El jurado estará compuesto por un miembro de la Junta de la Emisora La
    Veu del Baix Matarranya, un representante del Ayuntamiento de Fabara y un vocal
    designado por el Centro Educativo CRA DosAguas.
    El jurado, cuyo fallo será inapelable podrá declarar los premios desiertos. Asimismo está
    facultado para resolver toda cuestión de su competencia que no hubiese quedado
    establecida de modo explícito en las presentes bases. El fallo se hará público y los
    ganadores serán informados personalmente por teléfono o e-mail.
    OCTAVA.- El acto de entrega de los premios se realizará el día 23 de Abril de 2026 en
    un lugar y hora que se comunicará a su debido tiempo, siendo condición indispensable
    para tener derecho a premio estar presente en dicho acto o representado por persona
    debidamente autorizada.
    NOVENA.- LA VEU DEL BAIX MATARRANYA procederá a la lectura de los trabajos
    premiados en su MAGAZINE semanal. Los trabajos podrán ser leídos por los mismos
    autores o bien por un locutor de la emisora.
    Aquellos trabajos no premiados también podrán ser leídos en el citado programa siempre
    y cuando los autores no expresen lo contrario en los quince días posteriores a la entrega
    del premio.
    DECIMA.- La dotación de los premios se establece de la siguiente manera:
    Primer premio: 200 euros
    Segundo premio: 100 euros
    Todos los relatos premiados serán publicados dentro del LIBRO DE FIESTAS DE SANT
    ROC 2026
    UNDÉCIMA.- La participación en este concurso significa la plena aceptación de estas
    bases.

Source: L’Ajuntament de Mequinensa aprova la compra del Castell en el pressupost de 2026 – Lo Pregó de la Franja

Programa del MAGAZIN del dissabte 7 de febrer de 2026.
LA VEU DEL BAIX MATARRANYA. 107.6 FM.FAVARA (Saragossa)
Pots escoltar-nos en directe per internet anant a (google/la veu del baix matarranya). Tel. 976 635 263—616 094 447. El programa es repeteix el diumenge a les 9 hores. Els podcasts dels últims programes estan penjats a la nostra pàgina d’internet.
11- 11:55.- Santoral/ Aemet (agència estatal de meteorologia)/ El cabals dels rius Matarranya i Algars/ Aigua als embassaments/ Efemèrides/ Frases interessants/ Notícies locals i nacionals.
11:55-12:30.- ÀGORA.- “LA CENSURA”. Luis Valén, Ramón Arbona, Neus Valls, Joaquín Meseguer, Eduardo Satué i Elías Satué.
12:30- 12:40- Apuntes de salud. Eduardo Satué
12:40-12:55.- Actualitat agrària. Alberto Balaguer.
12:55 -13:10.- Esports. Jose Manuel Pelegrín, Ramón Oliver.
13:10- 13:25.- Refranys per entendre la vida. Bienvenido Giménez
13:25- 13:40.- Retalls d’història. Paco Doménech, historiador.
13:40: 14.- Entrevista a JÈSSICA ESTERUELAS PEIG, de Vins del Mesies a Vilalba dels Arcs.
Celler familiar ecològic a la Terra Alta. Dóna a conèixer els seus vins fent una cata de manera diferent : fent un escape room!!
Participants.- Neus Valls, Ramón Arbona, Luis Valén, Joaquín Meseguer, Eduardo Satué, Alberto Balaguer, José Manuel Pelegrín, Ramón Oliver, Bienvenido Giménez, Paco Doménech, Jèssica Esteruela Peig, Marcos Calleja i Elías Satué.

Source: El Matarraña aspira a consolidarse como un destino de interior de referencia en España

Source: (3) Aragón Existe a X: “Aragón Existe defendé as nuestras luengas, como l’aragonés. Sin reblar En Aragó parlem catalá i ens sentim molt, molt aragonesos. Nuestras 3 lenguas👅es una riqueza y un patrimonio tan aragonés como la jota o los trajes tradicionale

Source: (1) Museus de Mequinensa a X: “🎉 Jessica i Hortensia Castelló reben el Bastó de Comandament com a representants de Sant Blas i Santa Àgueda, donant inici a les #Festes d’Hivern de #Mequinensa. S’ha anunciat també una inversió per a fer realitat el #Museu

Source: Javier Carbó, Pilar Martín, Jorge Rodríguez, Pepa Nogués y Eduardo Alcutén encabezarán la candidatura de CHA por las comarcas turolenses para el 8-F – Chunta Aragonesista.

Source: Entrevista a Lluís Rajadell sobre la gelada de 1956 – Matarranya al dia – Podcast on iVoox

Enguany es commemoren 70 anys de la gran gelada de febrer de 1956. I per a tractar esta qüestió entrevistem el periodista i escriptor Lluís Rajadell, autor de l’obra ‘1956, l’any de la gelada’

Source: Ara fa vint anys | Lo Finestró

(Publicat al Diario de Teruel)

El dia 4 de febrer del 2006 publicàvem la primera columna de Lo Cresol en aquest diari. El pròxim dimecres farà vint anys. Un equip de cinc persones il·lusionades, defensores de la llengua, de la cultura i de la Franja en general, vam començar amb el torn setmanal per encendre cada dissabte, sense interrupció, la llumeneta del cresol, projectada en una columna d’opinió en català. “Ara que tinc vint anys” multiplicats per quatre, més una torna, reviso el que vaig escriure en allò que vam denominar la columna zero. Entre altres coses deia: “Convindrie aclarir que els signants d’esta columna defensem la unitat de la llengua de la Franja —territori d’Aragó que s’estén des dels Pirineus fins al Maestrat (Alta i Baixa Ribagorça, la Llitera, Baix Cinca, Matarranya i valls del Guadalop)—, amb totes les seues varietats; i per tant, la unitat del català independentment de comarques, regions, nacionalitats, nacions o països on se parle”…         “Desitgem que la columna tingue una llarga vida i desperto l’interès d’una bona almosta de lectors. Si al cresol li anem afegint oli de la nostra terra, resistirà com resisteixen les oliveres el fred i els anys de sequera”. I acabava la columna amb uns versets:

 

“Per les terres de Terol

volem dur l’enteniment;

tenim flameta al  cresol,

però bufe massa el cerç.”

 

No sé de quants lectors haurem despertat l’interès, a quants haurem complagut i si a algú haurem decebut; el que és cert que amb més de mil columnes hem maldat de valent per defensar la nostra llengua, la terra, la cultura i la nostra gent en general. Però el cerç segueix bufant contra la llengua i tota la societat, perquè, ara més que mai, els vents són de més llarga distància, més potents, més globals i més irracionals. N’hi ha de moscovites, trumpistes, voxistes i ultramuntans que bufen sobre els cultius d’estupidesa, de desinterès o de temor de la ciutadania.

Al Cresol, amb alguns canvis dels membres de l’equip, seguim escrivint amb la mateixa il·lusió i ganes que fa quatre lustres, tot i que, un servidor i algun altre membre de l’equip no podem garantir, òbviament, que  seguirem escrivint vint anys més. No obstant això: llarga vida a la columna de Lo Cresol!

José Miguel Gràcia.

Source: Calaceite trabaja en un plan estratégico para atraer turistas durante el eclipse solar de agosto

Source: La Codoñera denuncia que lleva meses sin marcas viales en la A-2407

This website stores cookies on your computer. These cookies are used to provide a more personalized experience and to track your whereabouts around our website in compliance with the European General Data Protection Regulation. If you decide to to opt-out of any future tracking, a cookie will be setup in your browser to remember this choice for one year.

Accept or Deny

La Franja