XIV Trobada d’entitats i associacions culturals de l’antiga diòcesi de Tortosa (Terres de l’Ebre, Priorat, Franja, Maestrat i Ports)
25 de novembre, Pena-roja de Tastavins Centre Polivalent. Carrer del Rosari ,32
9.45 h – Rebuda dels participants
10.00 h – Inauguració de la jornada
10.15 h – Taula rodona: “Aprendre des de la proximitat, a través de la cultura i amb el món local com a referent”. Aquesta taula rodona pretén aproximar els centres educatius a la recerca i projectes realitzats des dels centres d’estudis conscients de la importància d’arribar als temes globals a través del coneixement del món local, de la proximitat. Per a fer-ho comptarem amb la presència de:
Assís Torres. Pedagog d’ARTRA
Viqui Carles. Fundadora i copropietària de l’empresa Gubiana dels Ports
Óscar Cid. Fundador i exdirector del Camp d’Aprenentatge del Delta de l’Ebre
Modera i participa: Josep F. Moragrega. Centre d’Estudis Ribera d’Ebre
12.00 h – Pausa – cafè
12.30 h – Presentació de projectes
La commemoració dels 80 anys de la Batalla de l’Ebre el 2018. Marc March i Màrius Pont, de l’Associació Amics i Amigues de l’Ebre
El projecte de la Gelada del 56. Grup Terres de Cruïlla
Jornades de la Comissió Cívica de Patrimoni del 2018. Albert Curto, membre de la Comissió Cívica de Patrimoni Terres de l’Ebre.
Altres projectes
14.30 h – Dinar. Bar Restaurant Sociedad. Preu 10€. Cal fer reserva abans del dia 23 de novembre. El pagament es farà el mateix dia de la jornada
16.00 h – Projecció del documental Rural-link, a càrrec de Joves Dinamitzadors Rurals
Es podrà visitar l’exposició de la Gelada del 56, que estarà ubicada al Saló Cultural (Carrer de Teruel, s/n)
Organitza: Institut Ramon Muntaner
Coordinadora de Centres d’Estudis de Parla Catalana
Ajuntament de Pena-roja de Tastavins
Col·labora: Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya
Terres de Cruïlla
Amb el suport de: Obra Social “La Caixa”
Fundació Josep Irla
El Juzgado de Fraga ejecuta el desahucio de una familia con una menor a su cargo pese a una petición de paralización del IASS. La PAH trabaja en el realojo de la familia afectada en el que han mostrado interés tanto el Ayuntamiento de Fraga como la Comarca del Baix Cinca.
Juzgados de Fraga.El Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 2 de Fraga, ha ejecutado este jueves el desahucio de una familia con una menor a su cargo pese a cumplir todos los supuestos de vulnerabilidad y de la petición de paralización cursada por el Gobierno de Aragón a través del IASS el pasado lunes para facilitar un realojo a los afectados.
La familia desalojada, sin recursos, ocupaba un inmueble propiedad de una entidad bancaria desde hace algo más de cinco meses y había solicitado mediación al Gobierno de Aragón para un alquiler social.
Para la Plataforma de Afectados por la Hipoteca (PAH) de Fraga, este hecho “es de extrema gravedad, ya que es la misma Administración la que solicita la paralización del desalojo, haciendo caso omiso el Juzgado tanto a esta petición como al recurso del abogado de la defensa que contaba con varios informes de vulnerabilidad”, el Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 2 de Fraga vuelve a vulnerar derechos básicos para favorecer los intereses especulativos de la Banca”.
La PAH de Fraga trabaja desde primera hora de la mañana en facilitar un realojo a esta familia, contando con la colaboración tanto de Ayuntamiento de Fraga como de la Comarca del Baix Cinca que han mostrado también su interés por la situación de la familia afectada.
Origen: Desahucian a una familia con una menor a su cargo en Fraga – AraInfo | Diario Libre d’Aragón
Origen: El jutge demana al ministeri que porti les obres de Sixena a Aragó aprofitant el 155
Un jutge d’Osca ha demanat al ministre de Cultura espanyol, Íñigo Méndez de Vigo, que traslladi a l’Aragó les 44 obres d’art de Sixena del Museu de Lleida. Ho fa emparant-se en l’article 155, que estableix que el ministre és l’actual responsable del Departament de Cultura de la Generalitat.
La resolució reclama que s’executi de manera immediata una sentència provisional del 2015 que obligava a lliurar les obres. A través d’una providència, el nou titular del jutjat de primera instància número 1 d’Osca demana també al ministre que especifiqui on són les peces i que informi sobre quan i com es traslladaran perquè el govern de l’Aragó les pugui rebre amb garanties. A més, insta la Guàrdia Civil a dissenyar un dispositiu per fer el trasllat amb seguretat.

Jorge Español, l’advocat de l’Ajuntament de Vilanova de Sixena, confia que el procés no s’allargui:
“El ministre haurà de fer les seves gestions, la Guàrdia Civil, les seves, i quan l’operació estigui dissenyada, es posarà una data. Esperem que sigui d’aquí a un mes, no crec que triguin gaire més.”
La mateixa petició de devolució de les obres ja s’havia fet al conseller de Cultura, primer a Santi Vila i després a Lluís Puig. Tots dos s’hi van negar adduint impediments legals i que al monestir de Sixena no hi ha les condicions per mantenir les peces en bon estat.
De fet, a la providència del jutge es recorda justament que tant Vila com Puig estan encausats al Tribunal Suprem per la seva negativa a la devolució dels béns, com a presumptes responsables de delictes de desobediència a l’autoritat judicial, i també de prevaricació en el cas de Vila.
♦ Notícia relacionada: la Fiscalia del Suprem demana investigar Santi Vila i Lluís Puig pel cas Sixena
Ara, les parts tenen cinc dies per presentar recurs.

11/11/2017
GRAUS.- Luz de septiembre es el título del nuevo proyecto audiovisual de la directora ribagorzana Lola Gracia, conocida por rodar hace siete años Cosetas d”adentro, la primera película en ribagorzano. En esta ocasión, el proyecto es aún más ambicioso, ya que a través de tres personajes cuyas vidas confluirán en el Portillón de Benasque en septiembre del convulso 1939 se unirán el catalán de transición de la zona oriental de Ribagorza, el bajorribagorzano que se habla de Campo hasta Fonz y el patués de Benasque. Hoy sábado, a las 16 horas, se ha convocado el casting en la Casa de la Cultura de Graus para encontrar a los personajes que hablarán catalán de transición, una pareja de entre 20 y 30 años de edad, y a los tres personajes masculinos y el femenino que deben hablar bajorribagorzano. La pareja de entre 50 y 60 años que hable patués se buscará en Benasque.
Origen: Lola Gracia reunirá las tres lenguas de la Ribargoza en una película
Origen: Fondos europeos para la implementación tecnológica en lengua aragonesa – Aragón_hoy
Turismo de Aragón y la Dirección General de Política Lingüística gestionarán el proyecto que recibirá financiación a través de POCTEFA
El vasco, el occitano y el aragonés se unen así, como lenguas pirenaicas, junto con el catalán, el castellano y el francés, en el desarrollo de las nuevas tecnologías relacionadas con la lengua y el turismo
Turismo de Aragón junto a la Dirección General de Política Lingüístia del Gobierno de Aragón reciben el visto bueno de Europa al proyecto LINGUATEC dentro del programa POCTEFA y financiado a través de los fondos Feder. Tal y como se explica desde la Dirección General de Política Lingüística “se trata de desarrollar un traductor automático y un diccionario on-line para la lengua aragonesa basado en tecnologías de aprendizaje profundo (deeplearning) y tecnologías big data”.
Este traductor poseerá un API abierto que permitirá ser utilizado desde aplicaciones externas móviles. Además contará un conjunto de recursos como el análisis de opinión de textos. El director general de Política Lingüística, José Ingnacio López Susín, explica que “el objetivo es mejorar la enseñanza del aragonés en las aulas y para ello se introducirá dentro de la plataforma Moodle un plugin que permita la traducción automática de textos entre el castellano y el aragonés y la conexión on line entre los centros que enseñan esta lengua”.
LINGUATEC es el nombre del proyecto en el que están incluidos junto con la Universidad del País Vasco, La Real Academia de la Lengua Vasca, la Fundación Elhuyar, el Centre National de la Recherche Scientifique y Lo Congrès Permanent de la Lenga Occitana, para el desarrollo de la cooperación transfronteriza y la transferencia de conocimiento en tecnologías de la lengua. El vasco, el occitano y el aragonés se unen así, como lenguas pirenaicas, junto con el catalán, el castellano y el francés, en el desarrollo de las nuevas tecnologías relacionadas con la lengua y el turismo.
Turismo de Aragón, por su parte elaborará un sistema de información digital de recursos turísticos mediante el empleo de las conexiones off/on disponibles: códigos QR, chips NFC y redes de Beacons. También se desarrollarán los sistemas integrales de señalización e información turística: Signing e Inventrip, en diversas comarcas de todo Aragón.
Para el Director General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, José Ignacio López Susín, se trata de una ocasión inmejorable para actualizar las herramientas digitales del aragonés y llevar a esta lengua al siglo XXI. El Director-gerente de Turismo de Aragón, Jorge Marqueta, por su parte, ha manifestado la apuesta de esta empresa pública por el turismo sostenible y la incorporación de la lengua aragonesa y la tecnología a la promoción turística.
El presupuesto aprobado para esta iniciativa es 1.227.500 euros, para el proyecto general de todas las administraciones implicadas, de los que el 65% será financiado a través de los fondos Feder que contempla esta segunda convocatoria de fondos Poctefa. La parte que se destinará a Aragón son 130.600 euros.
Mulet presenta una moció en aragonès per a tornar a mostrar el suport a la diversitat lingüística de l’Estat obviada pels partits majoritaris.
Madrid, a 14 de novembre de 2017. Compromís en col·laboració de Chunta Aragonesista, ha tornat a fer un pas més en la seua reivindicació d’un Senat que reconega la diversitat lingüística de l’Estat Español més enllà de les quatre llengües oficials que se solen utilitzar en els textos escrits o algunes intervencions en els plens.
El portaveu de Compromís en el Senat, Carles Mulet, ja va protagonitzar en el passat any, la primera intervenció simbòlica en llengua lleonesa (que malgrat ser reconeguda per l’estatut d’autonomia de Castella i Lleó, no rep pràcticament cap suport institucional significatiu). Ara, amb l’ajuda de la CHA i especialment de Miguel Martínez Tomey, Responsable d’Afers Europeyos de CHA, Compromís ha registrat una moció al Ple, en aragonès.
Aquesta moció, que ja ha sigut repartida entre tots els senadors i senadores, està escrita en valencià, castellà i aragonès, d’acord al reglament del Senat que permet usar les llengües cooficials en escrits sempre que vagen acompanyades de la versió en castellà, i es debatrà en el proper ple del dimarts de 21 de novembre.
Segons Mulet “el Senat, com a càmera de representació de tots els territoris de l’Estat hauria de ser la primera institucions encarregada a promoure i potenciar la diversitat cultural i per tant lingüística, i desgraciadament veiem com a representants d’aquests territoris amb llengües minoritzades no han fet absolutament res per la seua normalització, i de la mateixa manera que es pot parlar o escriure en valencià, l’ús de l’aragonès o lleonès, entre altres llengües, hauria d’estar normalitzat”
Per a Compromís “apostar per la diversitat cultural i lingüística d’altres territoris, serveix també per a defensar un altre model d’Estat, que respecte a totes i cadascuna de les particularitats, que no s’esforce a homogeneïtzar el que és divers, i que s’entenga aqueixa realitat com una riquesa a potenciar”