Skip to content

Archive

Category: Matarranya

Source: El huerto y el jardín, sinónimo de éxito en La Portellada – La Comarca

Source: 16 kilómetros por La Torre – La Comarca

Source: Los fresnedinos acuden en masa a la romería más legendaria – La Comarca

Source: Dies de llibres i roses | Viles i Gents

(Publicat al Diario de Teruel el dissabte 28 d’abril del 2018)

La festa doble de Sant Jordi i la celebració dels llibres del 23 d’abril ha inaugurat esta setmana. Des de fa uns quants anys lo dia d’Aragó coincidís en la commemoració de l’aniversari de mort de Cervantes. I podríem dir que este guanya simbòlicament al sant llegendari, patró de l’estament nobiliari de l’antiua corona aragonesa i ara de la comunitat autònoma. Ací van unes quantes dades pròximes. Organitzat per la comarca, Mont-roig va acollir la VII Lectura continuada d’obres literàries del Matarranya a càrrec de xiquets i adults, seguida de la presentació de dos publicacions: Qüentos encadenats i El arca de Moret, de David Albesa (traducció al castellà de Quin món més bèstia, Ascuma/IEBC, 2003). A Saragossa, lo passeig de la Independència se va omplir de paradetes de llibreries, igual que els carrers principals de les poblacions catalanes, a on conviuen la tradició de comprar llibres i la de regalar roses. A la Fira del Llibre de Fraga, Mario Sasot, escriptor de Saidí, signava la seua novel·la Espills trencats, premi Guillem Nicolau 2017 en llengua catalana del Govern d’Aragó. I una mica més lluny, al paranimf de la Universidad de Alcalá de Henares, ciutat natal de l’autor del Quixot, l’escriptor nicaragüenc Sergio Ramírez rebia amb solemnitat lo prestigiós Premi Cervantes. Com a preliminars de la celebració llibresca, a Saragossa lo passat dissabte 21, Diago Lezaun presentava En os bandiadors, finalista del Premio Arnal Cavero 2017 en llengua aragonesa, al Museu Pablo Serrano; i el diumenge 22, a la plaça del Pilar, se celebrava el Dia de la Cultura Aragonesa. Continuant la festa, l’endemà 24 Merche Llop, poeta de Nonasp, presentava al Museu de Saragossa el poemari Esclat, finalista del rader Guillem Nicolau, acompanyada pel director general de Política Lingúística, Ignacio López Susín; per Chusé Aragüés, de Gara d’Edizions; i pel rapsoda Luis Felipe Alegre. Tots estos esdeveniments culturals, ben presents als mitjans de comunicació i xarxes socials, mos transporten sobre lluites quotidianes i grans problemes insolubles als mons millors de la ficció literària.

María Dolores Gimeno

Source: Inician las obras del parquin de Monroyo, con la centralita en medio – La Comarca

Source: La restauración del Castillo de Valderrobres comenzará este año – La Comarca

Source: Fayón ya cuenta con plan de dinamización turístico

Source: Llibres i més llibres | L’esmolet

Amb motiu de Sant Jordi, vaig sentir un debat sobre si era millor el llibre electrònic o en paper. Les raons de qui defensava l’electrònic —un economista brillant i mediàtic— eren incontestables: la comoditat de dur tota la biblioteca a la butxaca, l’agilitat de navegació… fins i tot deia que la lectura electrònica era molt més adequada a la manera de funcionar del nostre cervell. Em va semblar una teoria plausible. Però hi havia alguna cosa que em fallava, algun element que anava més enllà de la usabilitat i que fa que continuem llegint llibres sobre paper.

Jo mateix sóc usuari assidu dels llibres electrònics precisament per la comoditat que em reporten. Però malgrat això, els llibres se’ns continuen acumulant per tot el pis. A les prestatgeries, a les tauletes de nit… I a Torredarques en tenim un munt a les golfes, alguns ficats en caixes i d’altres apilats sobre mobles vells o directament per terra, sota una capa de pols.

Quan la filla gran ens visita, es mira les lleixes del menjador i em diu «No sé per què me’n compro si aquí en tenim tants», i pregunta quins li aconsellem. «Este és boníssim, l’has llegit?», «Sí, però no em va agradar gaire»; «I este? Que bé m’ho va fer passar!» Ella l’agafa i se’l mira. «Teniu aquell…?», «Ui sí, el vaig llegir de ben jovenet; a veure si el trobem… ». I el trec del prestatge, li passo la mà per la coberta, el fullejo. La meua memòria és curta, però cada volum m’encomana la sensació que em va fer viure, fins i tot quan no en recordo clarament l’argument. Els llibres de terror, per exemple, em traslladen a les nits d’estiu de Queretes, als udols de gos que presagiaven morts impensades. D’altres se m’emporten al taller d’esmolar, a la pausa d’havent dinat, amb l’olor del ferro calent i l’enrenou a l’altra banda de la persiana metàl·lica. Cada llibre m’explica no solament la seua història, sinó els moments que vam compartir, encara que sigui d’una manera evanescent. Al final serà per això: guardem els llibres ja llegits perquè, quan els retrobem, tornem als camins que en el seu dia ens van fer recórrer aquelles pàgines.

 

La Comarca, columna «Viles i gents», 27 d’abril de 2018

Source: La normalización social de las lenguas minoritarias. Experiencias y procedimientos para la salvaguarda de un patrimonio inmaterial | Cursos de verano

Fecha evento:
12/07/2018 al 13/07/2018
Director/Directores:
Javier Giralt Latorre, Profesor Titular de la Universidad de Zaragoza, y Francho Nagore Laín, Profesor Titular de la Universidad de Zaragoza
Horas lectivas totales:
20
Horas lectivas presenciales:
16
Precio de la matrícula:

Tarifa general: 130 €
Tarifa reducida: 110 €

Objetivos:

La normalización de una lengua supone la recuperación de su status de lengua “normal”, es decir, de lengua cuyo uso oral y escrito sea natural y espontáneo en cualquiera de las situaciones que se pueden producir en la vida pública y personal de sus hablantes. Cuando una lengua no está normalizada socialmente, se utiliza exclusiva o predominantemente de manera oral en el ámbito familiar. En ese estado primario, la lengua no tiene más manifestación que la multiplicidad dialectal.

Además, una lengua no normalizada se usa únicamente en registros orales informales, por lo que no está capacitada para desarrollar sus capacidades en registros o temas elaborados. De ahí que la normalización social de una lengua entrañe necesariamente la normativización del idioma.

Precisamente, la estandarización de las lenguas minoritarias de Europa fue la cuestión a la que se dedicó el curso extraordinario de la Universidad de Zaragoza en verano de 2017 titulado “Lenguas minoritarias de Europa y estandarización”, en el cual se expusieron los procesos de fijación de la norma lingüística del gallego, asturiano, euskera, catalán, occitano y aragonés.

Como continuación de ese curso, en el que aquí se presenta se pretende analizar el grado de normalidad social que dichas lenguas han alcanzado, dedicando especial atención a la situación del aragonés y del catalán de Aragón, como lenguas minorizadas propias de la Comunidad Autónoma de Aragón. Ciertamente, nuestra región se halla inmersa en un proceso incipiente de normalización de ambas lenguas, pero todavía son muchos los obstáculos con los que se encuentra para poder alcanzar, aunque sea mínimamente, el status del que gozan otras lenguas minoritarias.

En las ponencias programadas se ofrecerá de manera detallada cuál ha sido el proceso de normalización externa que han experimentado (o están experimentando) las lenguas minoritarias citadas anteriormente, con el propósito de que los alumnos puedan tener un conocimiento de primera mano (la mayor parte de los conferenciantes han intervenido directamente en esos procesos) de la situación en la que se encuentra cada una de ellas y, al mismo tiempo, puedan valorar en su justa medida todo cuanto en este asunto se está realizando en Aragón en relación con nuestras propias lenguas minoritarias.

Programa:

Jueves, 12 de Julio

10:00 h.        La normalización externa del gallego (1)

12:00 h.        La normalización externa del asturiano (2)

16:00 h.        La normalización externa del euskera (3)

18:00 h.        La normalización externa del catalán (4)

 

Viernes, 13 de Julio

10:00 h.        La normalización externa del occitano (5)

12:00 h.        La normalización externa del catalán en Aragón (6)

16:00 h.        La normalización externa del aragonés: enseñanza (7)

17:00 h.        La normalización externa del aragonés: literatura (8)

Ponentes:

1.            Xosé Henrique Monteagudo Romero (Universidad de Santiago de Compostela)

2.            Roberto González-Quevedo González (Universidad de Oviedo)

3.            Patxi Baztarrika Galparsoro (Ayuntamiento de Andoain (Guipúzcoa) )

4.            Miguel Ángel Pradilla Cardona (Universitat Rovira i Virgili)

5.            Carmen Alén Garabato (Université Paul-Vaméry Montpellier 3)

6.            Mario Sasot Escuer (IES Andalán de Zaragoza)

7.            Iris Orosia Campos Bandrés (Universidad de Zaragoza)

8.            José Ángel Sánchez Ibáñez (Universidad de Zaragoza)

Alumnado:

-Profesores de los diferentes niveles educativos, especialmente los vinculados a las áreas de Lengua y Literatura, y a las lenguas de Aragón o interesados en ellas.

-Alumnado universitario del ámbito de la filología, educación, humanidades, sociología, antropología, etc.

-Profesionales interesados en ejercer como investigadores en torno a las lenguas minoritarias de Aragón.

-Público general.

Nota: Tendrán preferencia los titulados universitarios, pudiendo inscribirse público en general.

Reconocimiento de créditos:

Solicitado el reconocimiento como créditos por las Actividades universitarias culturales por la Universidad de Zaragoza.

0,5 ECTS

Los asistentes pueden solicitar individualmente a los Servicios Provinciales de Educación el reconocimiento de la actividad como Formación Permanente de Profesorado presentando el certificado de haber realizado el curso.

Procedimiento de evaluación:

-Los asistentes que quieran optar a convalidar el Curso por créditos de libre elección deberán realizar una reseña por cada una de las sesiones.

-En la reseña deberán sintetizar los contenidos aprendidos en cada una de las sesiones y reflexionar sobre ellos, aportando una opinión personal.

-Dicha reseña tendrá una extensión aproximada de 2.000 palabras (unos 12.300 caracteres con espacios).

-Se valorará la capacidad de comprensión y análisis de las ideas principales expuestas en las diferentes sesiones.

-Los directores del curso serán los encargados de evaluar las reseñas.

Alojamiento:

Lugar de celebración

Aulas de la Residencia Universitaria de Jaca.

C/Universidad, 3

22700 JACA

 

Alojamiento

Residencia Universitaria de Jaca, C/Universidad, 3 22700 JACA.

Precio del alojamiento durante el curso: 67,05 € (consultar información en el enlace Sedes).

Consultas y reservas de alojamiento:

Web http://www.unizar.es/resijaca

Tfno.: 974 36 01 96, e-mail: resijaca@unizar.es

Source: des dels nostres anys: 7ena edició de “Quedaran les paraules”

7ena edició de “Quedaran les paraules”

Lo meu equip i jo, hem realitzat un videoreportatge de la setena edició del “Quedaran les paraules d’enguany, que es va desenvolupar lo passat dilluns, dia de sant Jordi i Dia d’Aragó, a lo poble de Montroig, organitzat per la Comarca del Matarranya, en la participació d’alumnes de la Banda musical Comarcal san Anton, i de membres d’ASCUMA..
L’acte ha estat molt animat en les lectures en ambdos llengües que es parlen al Matarranya: lo castellà i lo català.
Primer, i despuès de la introducció de lo president comarcal, es va presentar l’ edició d’enguany, a càrrec de la Comarca de los: Qüentos encadenats“, en parlaments de lo dissenyador i la il·lustradora gràfics de los esmentats “Qüentos…”, per a continuació llegir-los publicament.
Tot seguit los xiquets i xiquetes ens varen deleitar en lectures variades i en la música de los alumnes de la Banda san Antón… A continuació varen llegir los adults, i poc després es va presentar lo nou llibre de David Albesa: la Arca de Moret, una edició ampliada i en castellà de los qüentos que li van publicar a ASCUMA, en un llibret, en català, de la col·lecció: Quaderns de les Cadolles, titulat “Quin món més bestia“, ara feia una bon grapat d’anys; després de la intervenció de lo mateix autor, es va passar a fer lectura pública de les breus narracions d’ambdós llibres,…i en ambdues llengües, acte en el que hi vaig participar en la lectura d’un conte curt en català titulat: “amnèsia”, una terrorífica historieta sobre una abella atropellada per un cotxe…
Per finalitzar, hi va haver xocolatada per a tothom, però, jo no hi vaig poder restar-hi…
Aquí us deso l’enllaç a l’ adreça web per a visionar lo videoreportatge al YouTube, i al Facebook, on hi trobareu un munt de detalls que aquí resulten superflus.

Source: ‘Mermelada de moras’ instala su set de rodaje en el Bajo Aragón – La Comarca

Source: Salsench: «El olivo y el aceite forman parte de nuestra identidad» – La Comarca

Source: Preocupación en La Portellada por el mal uso de su escombrera

Source: Muchas versiones de un mismo plato: La Sartanè – La Comarca

Source: El Matarraña debatirá la creación de una figura de protección – La Comarca

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja