Skip to content

Origen: La Policía se incauta de una cuna de plata de Sijena a subasta en Barcelona | Noticias de Huesca provincia en Heraldo.es

Origen: ELMUNDO

MEDIOAMBIENTE
Denuncian a la ACA por delito ecológico y prevaricación en el río Algars

La parte catalana del Algars fue declarada reserva natural parcial para la protección de especies animales en peligro de desaparición

La entidad ecologista GEPEC-EdC ha presentado una denuncia ante Fiscalía de Medio Ambiente de la Audiencia Provincial de Tarragona por las actuaciones que la Agencia Catalana del Agua (ACA) en el río Algars en Arnes, en la frontera entre Cataluña y Aragón.

Según informa hoy el Gepec, la denuncia viene motivada por la actuación que la ACA, organismo adscrito al Departamento de Territorio y Sostenibilidad de la Generalitat, ha realizado en el interior del espacio natural protegido de la reserva naturaleza parcial del río Algars, en el término municipal de Arnes, en la comarca de la Terra Alta.

La parte catalana del río Algars (el río hace frontera entre Cataluña y Aragón), afectado por las actuaciones de la ACA, fue declarada reserva natural parcial para la protección de especies animales en peligro de desaparición en Cataluña, tal como determina el decreto 123 / 1987, de 12 de marzo.

Según GEPEC-EdC, es tal la importancia ecológica de este río que fue también incluido en el Plan de Espacios de Interés Natural (PEIN), en la Red Natura 2000 y declarado Zona de Especial Protección de las Aves (ZEPA) y lugar de interés comunitario (LIC).

Según denuncia la entidad ecologista, la actuación realizada por la ACA ha consistido en la roturación, mediante maquinaria pesada, de un tramo de cauce de este río, con “la eliminación total de la vegetación y la transformación del cauce, convirtiéndola en una simple explanada de tierra, desprovista de toda vegetación y señal de vida, convirtiendo un río lleno de vida y protegido por la ley en un simple canal de paso de agua”.

Estos trabajos, realizados a mediados del pasado mes de diciembre, “suponen sólo la fase inicial de la actuación total que la ACA tiene previsto realizar en el interior de esta reserva natural, ya que se prevé la ampliación de la actuación en un tramo mayor de la reserva, lo que incrementaría, todavía mucho más, el impacto ambiental ya creado en el espacio protegido”, según alerta GEPEC-EdC.

Los ecologistas además aseguran tener constancia de que la Confederación Hidrográfica del Ebro (CHE) tiene intenciones de llevar a cabo actuaciones similares en la banda aragonesa del río, espacio también protegido e incluido en la Red Natura 2000.

Si estas previsiones se cumplen, GEPEC-EdC ha avanzado que también lo denunciará ante las instancias judiciales aragonesas.

Según destaca la entidad ecologista en su denuncia, la actuación efectuada por la ACA está explícitamente prohibida por el decreto 123/1987 de creación de la reserva natural.

Así, en el artículo 2.4 del citado decreto, que hace referencia a algunas actuaciones prohibidas en las reservas destinadas a la protección de la nutria, entre las que se encuentra la del río Algars, se dice textualmente: “En estos tramos de río quedan prohibidas las actividades siguientes: eliminación y modificación de la vegetación de ribera, vertido de desechos, escombros y productos contaminantes, así como cualquier actividad que, afectando al lecho del río o a la vegetación que le rodea, suponga una alteración negativa irreversible del hábitat de la especie protegida”.

GEPEC-EdC asegura que la actuación de la ACA también ha supuesto una vulneración de la Ley 12/1985, de 13 de junio, de espacios naturales en varios de sus artículos, entre los que se determina que “son reservas naturales los espacios naturales de extensión reducida y de considerable interés científico que son objeto de esta declaración para conseguir preservar íntegramente el conjunto de ecosistemas naturales que contienen o de alguna de sus partes…”.

La actuación de la ACA podría comportar también responsabilidades penales, según apuntan los ecologistas, por delito ecológico y de prevaricación.

La denuncia también pide que se aclare si el ayuntamiento de Arnes, municipio donde se ha producido la actuación denunciada, estaba al corriente de estas actuaciones dentro de la reserva “y si tiene algo que ver o alguna responsabilidad y, en caso de que sea así, que también se depuren las responsabilidades penales de sus responsables”.

GEPEC EdC lamenta que ésta no es la primera vez que la ACA actúa de forma “agresiva” en espacios naturales y reclama un cambio en las políticas de gestión en ríos y ecosistemas fluviales y, al mismo tiempo, que sean relevados los cargos de la ACA “responsables de la actual política de agresiones y desprecio hacia los ecosistemas fluviales”.

Origen: Morella critica la falta de cumplimiento de Fomento con la N-232

Origen: Los partidos políticos ante el catalán y el aragonés: cambios y paradojas – AraInfo

Los partidos políticos ante el catalán y el aragonés: cambios y paradojas

El pasado fin de semana, los gobiernos de Aragón y Cataluña, junto a investigadores de cuatro universidades y el Campus Iberus, aprobaron un plan de estudio conjunto del uso actual del catalán en nuestras comarcas orientales

Participantes en la reunión entre DGA, Generalitat catalana, y universidades.
Participantes en la reunión entre DGA, Generalitat catalana, y universidades.

Asistimos a una cascada de cambios en la posición de los partidos aragoneses ante nuestras lenguas propias, así como en su uso en actos políticos. Hace unos días, un diputado por la provincia de Uesca prometió en aragonés su cargo en las Cortes españolas. Este fin de semana, los gobiernos de Aragón y Cataluña, junto a investigadores de cuatro universidades y el Campus Iberus, aprobaron en Lleida un plan de estudio conjunto del uso actual del catalán en nuestras comarcas orientales. Y esta semana, el actual Gobierno de Aragón modificará la Ley de Lenguas 3/2013, aprovada por el ejecutivo anterior, restaurando de nuevo la denominación de las mismas como aragonés y catalán. La ley que desaparece ha sido muy criticada por la comunidad científica internacional, pues humillaba a los aragoneses bilingües al negarles el nombre de su lengua materna, denominándolas LAPAO y LAPAPYP.

Cambios lógicos, pues por primera vez en nuestra historia tenemos una Dirección General de Política Lingüística. Aunque en la comparecencia de su responsable en las Cortes, pudimos escuchar argumentos acientíficos en boca de algunas diputadas, que demuestran la abrumadora carencia de información en la que basan su oposición frontal al reconocimiento de los derechos civiles de miles de aragoneses. Esto, como venimos advertiendo desde el Seminario Aragonés de Sociolingüística (Asociación Aragonesa de Sociología), a pesar de que estos partidos, y la prensa que secunda sus discursos, han recibido información puntual por parte de los expertos universitarios de nuestra entidad: tanto sobre el número de hablantes registrado en el Censo de 2011 (único dato oficial hasta hoy); como sobre la última encuesta de 2014, en la que la población catalanohablante aragonesa reconoce, en un 72’9%, que su lengua es la misma que en otras Comunidades Autónomas del Levante.

Esta paradoja, conocer una realidad y emitir discursos en dirección contraria, se ha acentuado durante las últimas campañas electorales. Un claro ejemplo han sido las elecciones autonómicas y municipales, de mayo de 2015. Los resultados muestran que, de los siete partidos que han obtenido representación en el parlamento autonómico, sólo tres de ellos (CHA, IU y Podemos) proponen un reconocimiento pleno de la realidad trilingüe de Aragón. Es decir, nombran con claridad cuáles son las lenguas, garantizan su aprendizaje en el ámbito educativo y proponent su cooficialidad. Los tres han utilizado tanto el aragonés como el catalán en sus actos electorales, si bien CHA solo el aragonés (y el catalán muy testimonialmente).

Un partido, el PSOE, se sitúa en una posición intermedia. Por una lado, reconoce la existència de las lenguas propias de Aragón, pero evita posicionarse sobre su nomenclatura y parece preferir la ambigüedad en un tema que genera controversia política (pero no científica ni académica). Por otro lado, el PSOE apuesta por garantizar su aprendizaje en el ámbito educativo en las zonas donde estas lenguas son habladas, pero renuncia a promover la cooficialidad de las mismas, al menos de manera explícita. De todo ello se entiende que el PSOE propone una defensa parcial de los derechos lingüísticos en Aragón.

El resto de partidos (C’s, PAR y PP) proponen un nivel de protección muy bajo de esos derechos. El PAR y Ciudadanos reconocen la existencia de lenguas propias diferentes al castellano, pero no nombran cuáles son. A pesar de que el PAR propone el desarrollo de la Ley 3/2013, en esta Ley no se daba nombre a las lenguas propias de Aragón (más allá de las perífrasis que dieron lugar a los ridículos acrónimos mediáticos de LAPAO y LAPAPYP), y no implicaba una apuesta seria por su enseñanza, ni se proponía en ningún caso la cooficialidad de las mismas.

En el caso de Ciudadanos, aparentemente se acogen a la Carta Europea de las Lenguas Minorizadas, pero no realizan ninguna propuesta concreta que garantice su enseñanza ni su cooficialidad, que es lo que se esperaría de acuerdo a la citada Carta.

Finalmente, en el caso del PP, en su programa electoral no se nombran las lenguas propias de Aragón, ni se propone ninguna medida para garantizar su uso y los derechos lingüísticos de los hablantes. Teniendo en cuenta que el PP fue promotor de la Ley de Lenguas 3/2013, podría esperarse que hiciera alguna referencia a esta normativa, pero ni siquiera proponen desarrollarla (como sí hace, en cambio, el PAR).

Se observa también que PAR y PP muestran claras contradicciones entre lo que proponen en sus programas electorales y lo que ocurre en sus actos electorales. Así, por ejemplo, el PAR defiende la Ley 3/2013, que niega la existencia del catalán en Aragón, pero redacta en catalán normativo su propaganda electoral en diversos pueblos de la comarca del Matarranya. O el PP, también promotor de esta Ley, que realizó intervenciones en catalán en mítines de esa misma comarca (concretamente de la mano de la entonces consejera Dolores Serrat).

La campaña electoral autonómica ha supuesto un salto cualitativo en el tratamiento de la cuestión lingüística por parte de los partidos políticos de Aragón. Los partidos emergentes tienen menos complejos a la hora de abordar el tema, y son capaces de ser más claros y de ir más lejos en sus propuestas. Los nuevos aires políticos parecen estar influyendo en el sistema político aragonés, que hasta ahora se había mostrado anquilosado ante este debate social.

A la vista tanto de estos cambios positivos, como de las paradojas que negar las evidencias sociales y científicas conllevan, invitamos a los partidos a convocar a la comunidad académica aragonesa y caminar juntos hacia la consolidación de los derechos civiles de los hablantes de aragonés y catalán.

Origen: Les corts aragoneses eliminen la LAPAO | VilaWeb

Corts Aragó

Les Corts d’Aragó, amb el suport de PSOE, Podem, Chunta i IU, han presentat una esmena a la llei de patrimoni cultural per a incorporar-hi un article que diu que el català i l’aragonès són les llengües pròpies de l’Aragó, en comptes dels termes LAPAO i LAPAPYP imposats pel PP i el PAR fa tres anys.

És el primer pas cap a la derogació de la polèmica llei de llengües aprovada el 2013 pel govern anterior. El nou president aragonès, el socialista Javier Lambán, ja va anunciar a l’estiu que la derogaria i recuperaria la llei lingüística del 2009, que reconeixia l’ús del català a la Franja.

Origen: Menos polémica y más lengua

  • Escrito por  Laura Castel

Sigo sin entender la polémica generada por el catalán, ni en Aragón ni en otras comunidades. Ni por el nombre de la lengua ni por su uso ni demás chorradas. Quizá sea porque me he criado en una casa en la que han convivido ambas lenguas sin ningún problema. Y es que no hay mejor inmersión lingüística que enfrentarte directamente a una lengua sin tonterías de por medio.

 

En Aragón se está utilizando cada vez más la lengua como un arma política, lo que no nos beneficia en nada. Ya lo hizo el PP de Zaplana hace más de una década en Valencia para sacar rédito con el «no mos fareu catalans», con el que logró captar los votos de la derecha valencianista hasta hacerla desaparecer del mapa político. En Aragón ahora se está revirtiendo el despropósito de la anterior legislatura con el «lapao» y el «lapapyp» que a parte de levantar muchas risas, no hizo mucho más por las lenguas propias de Aragón. Al contrario. Ahora todo parece indicar que ya se trabaja por revertir el proceso. Las dos lenguas propias que se hablan en Aragón junto con el castellano recuperarán las denominaciones «catalán» y «aragonés» después de que en 2013 se modificara la Ley de Lenguas para incluir los polémicos términos «lengua aragonesa propia del área oriental» y «lengua aragonesa propia de las áreas pirenaica y prepirenaica». Esta modificación es una de las peticiones de CHA, socio de gobierno del PSOE, mediante una enmienda que ya cuenta con el apoyo de socialistas, Podemos e IU. Como era de esperar, esta propuesta cuenta con la oposición de PP y PAR, que cambiaron la ley en la anterior legislatura. Ambos partidos contarán en las Cortes con el apoyo de Ciudadanos, una posición que para nada sorprende teniendo en cuenta sus propuestas en materia lingüística en los últimos años en el Parlament catalán. En Valencia ya se cubrió de gloria su portavoz cuando en su discurso en el debate de investidura pidió que la educación no debe «abandonar las lenguas universales para recuperar una minoritaria -el valenciano- que, aunque puede ser entrañable, es poco útil para encontrar empleo». No se quedó ahí, también aseguró que «allá donde triunfa la inmersión lingüística estamos volviendo a la aldea».

No obstante, en nada se mejorará si la modificación de la Ley de Lenguas sale adelante sin consenso. Es necesario un gran acuerdo en Aragón dejando de lado la polémica y para trabajar tan solo en un sentido, que nuestras lenguas no caigan poco a poco en el olvido. Por ello, lo imprescindible es que todos los grupos políticos se sienten en una mesa y comiencen a trabajar para dar un impulso de consenso a la Ley.

De este consenso tendrían que salir propuestas en pro de los habitantes de la Franja, los grandes perjudicados. Los estudiantes deberían terminar la educación obligatoria sabiendo escribir perfectamente la lengua que hablan en casa al igual que actualmente ocurre con el castellano. Sin embargo, con las horas que actualmente se imparte Catalán esto es imposible. Además de dignificar su lengua materna, este avance también abriría una puerta para poder estudiar y trabajar sin problemas en Cataluña o Valencia. Un ejemplo, desde este curso se oferta en la EOI de Alcañiz el nivel C1 de catalán con un buen resultado. Esta experiencia, que comenzó en el curso 2013-2014 como «prueba» en cinco localidades, se fue ampliando por la alta demanda para estudiar en Cataluña. A la visibilidad en las aulas se le debe unir la dignificación social, algo que implica a toda la sociedad y no solo a la administración. Se debe entender la lengua materna como una lengua de primera y no dejar de usarla cuando se sale de casa.

Origen: El investigador Natxo Sorolla obtiene un ‘cum laude’ en su tesis doctoral – Diario de Teruel

Natxo Sorolla

El sociólogo Natxo Sorolla, nacido en Peñarroya de Tastavins (Matarraña), defendió el pasado 14 de enero su tesis doctoral en la Universidad de Barcelona (UB), con la que ha obtenido la calificación de cum laude. Sorolla se ha especializado en sociolingüística y análisis de redes sociales.

Maribel S.Timoneda 28/01/2016

El sociólogo Natxo Sorolla, nacido en Peñarroya de Tastavins (Matarraña), defendió el pasado 14 de enero su tesis doctoral en la Universidad de Barcelona (UB), con la que ha obtenido la calificación de cum laude. Sorolla se ha especializado en sociolingüística y análisis de redes sociales.

En su tesis doctoral, titulada Elección lingüística y roles sociolingüísticos en la Franja desde la perspectiva del análisis de redes sociales, ha investigado sobre el proceso de sustitución de la lengua familiar mediante la transmisión oral entre padres e hijos en las comarcas del Bajo Cinca y La Litera (Huesca).En su análisis se ha centrado en una población formada por alumnos de sexto de primaria y en el uso que éstos hacen de la lengua para interrelacionarse con compañeros de su edad. Según el investigador, la tesis detecta que “alrededor de una cuarta de la población catalanoparlante de esa edad se dirige en castellano a sus compañeros que también tienen el catalán como lengua inicial”.

Según Sorolla, “se detecta un cambio en las normas de comportamiento sociolingüístico de los habitantes del territorio de menor edad, nacidos a mitad de los 90”, lo que supone “un punto de inflexión que puede conducir a una sustitución lingüística muy rápida”, añadió el investigador. Este comportamiento se produce de forma amplia en hijos de parejas mixtas y se detecta incluso también en hijos de parejas catalanoparlantes.

Sorolla eligió estas dos comarcas porque son las más pobladas de la Franja, además de tener condiciones de “menor ruralidad” y de estar situadas en el “centro” del territorio catalanoparlante aragonés. Aparentemente, el mismo proceso investigado, según el sociólogo, no se estaría produciendo con la misma intensidad en otras comarcas como el Matarraña.

Gūey, miércols 27 de Chinero de 2016. Uesca ha demandau a o Gobierno d’Aragón que siga declarada como municipio “bilingüe”.
L’aragones ye considerata a la fin, luenga propia per primera vegata en a historia en una capital aragonesa. E refirmata dende o Concello como principal istitución.
Norabuena a os promotors Aragón Sí Puede. E tamién as nuetras flicitacións a os socios d gobierno municipal que han votau a favor: PSOE e CH.

Origen: (1) Seminario 1. Lo Cheso (variant de referencia de l’aragonés)

30 GEN

 Conteniu y triballo: Lo cheso en la historia y en la literatura. Importancia de lo cheso en la lengua aragonesa. Caracteristicas de lo cheso. Situación socio-lingüística y espectativas. Discusión sobre posibles proyeutos colaboratibos.

 

 

dissabte de 12:00 a 18:00
d’aquí a 3 dies · 10—18° Parcialment ennuvolat

 

centro aragonés de Barcelona Joaquín Costa, 68, 08001 Barcelona

 

Plazas limitadas. Imprescindible inscripción a través del sitio web.

 

Participación y fabla ponen a prueba el acuerdo de gobierno en La Hoya

El Consejo Comarcal, en su sesión de ayer.

Compra esta foto en alta resolucion
El no a una enmienda de ASP lleva a que su asamblea decida sobre la continuidad

El rechazo del PSOE y Cambiar Huesca, socios de gobierno en la Comarca de La Hoya junto con CHA y Aragón Sí Puede (ASP), a la enmienda de estos últimos para incluir la participación ciudadana y el aragonés en el Reglamento Orgánico comarcal lleva a Aragón Sí Puede a convocar a su asamblea con carácter de urgencia para decidir qué ocurre con el pacto de gobierno entre las cuatro fuerzas de izquierdas.

Origen: Participación y fabla ponen a prueba el acuerdo de gobierno en La Hoya

 

Origen: (2) L’Aragonés En Plana Uesca

serretllibres.com

Origen: serretllibres.com

Us presentem les Bases del II Premi Serret Terra de Cruïlla 2016 !!!

  1. Terra de Cruïlla / Terra de cultura dilluns, 25 de gener de 2016 | Comentaris

BASES PREMI SERRET TERRA DE CRUÏLLA

El Premi Serret Terra de Cruïlla, convocat per la Llibreria Serret i Terra de Cruïlla amb la col·laboració de la Fundació Carulla Museu de la Vida Rural, tenen com a objectiu promoure la creació literària relacionada amb el territori i el món rural.

Poden optar-hi obres originals i inèdites escrites en català.

S’acceptaran:

  • Narrativa: novel·la, narracions, contes, literatura del jo.
  • Assaig: històric, etnològic, científic, filològic, filosòfic, polític, periodístic.

Les obres s’han de centrar en el món rural d’avui, en el seu territori, en el seu paisatge, en la seva gent. Es valorarà especialment que incideixin en la manera en què el món agrari conviu amb els reptes que les societats contemporànies es plantegen per al nou mil·lenni.

Els originals han de tenir una extensió mínima de 150 fulls (2.100 caràcters per pàgina aproximadament).

El guardó està dotat amb 1.500 euros, aportats per la Fundació Carulla Museu de la Vida Rural, en concepte d’avançament de drets d’autor per a la primera edició del llibre.

Editorial Barcino publicarà l’obra guanyadora dins de la seva col·lecció Museu de la Vida Rural i signarà un acord de publicació amb l’autor amb les condicions establertes a la col·lecció.

El jurat està format per Emigdi Subirats, Silvestre Hernández, Albert Pujol, Carme Martí, Maria Carme Jiménez i Jordi Llavina, que actuarà de secretari del jurat.

El termini d’admissió de les obres començarà el 26 de gener de 2016 i finalitzarà el 26 de maig de 2016. El veredicte es farà públic durant el mes d’agost de 2016.

L’enviament dels originals s’ha de fer per correu electrònic, mitjançant un arxiu PDF, a l’adreça electrònica info@serretllibres.com. L’autor ha d’indicar que es tracta d’una OBRA PER PARTICIPAR AL PREMI SERRET TERRA DE CRUÏLLA. En un document adjunt cal que hi faci constar les seves referències (nom, cognoms, adreça, codi postal, localitat, telèfon i NIF).

Els autors dels originals presentats es comprometen a no retirar-los abans de fer-se públic el veredicte del premi.

El jurat pot declarar desert el premi.

Els organitzadors del certamen es reserven l’opció preferent per publicar en el termini d’un any obres presentades al premi que no hagin estat guardonades.

La presentació dels originals pressuposa l’acceptació íntegra d’aquestes bases.

Per a qualsevol dubte o aclariment, podeu contactar a info@serretllibres.com i al telèfon 978890077 i per descarregar a l’enllaç: www.slideshare.net/serretllibres/bases-premi-serret-terra-de-crulla-2016

El organismo internacional recomienda a las autoridades tomar medidas para que catalán y aragonés sean reconocidas como “propias” de Aragón

El Consejo de Europa dice que la Ley de Lenguas de 2013 “anula” a los catalanohablantes en Aragón

Jornada reivindicativa sobre la enseñanza del catalán en Valderrobres

La Ley de Lenguas de Aragón aprobada en 2013 por la coalición de gobierno PP-PAR supone la “anulación del reconocimiento” de la comunidad lingüística” aragonesa que tiene como lengua materna el catalán.

Maribel S.Timoneda

26/01/2016

La Ley de Lenguas de Aragón aprobada en 2013 por la coalición de gobierno PP-PAR supone la “anulación del reconocimiento” de la comunidad lingüística” aragonesa que tiene como lengua materna el catalán. Así de contundente se ha mostrado el Consejo de Europa (CE) respecto a la Ley 3/2013 de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas de Aragón” en su cuarto informe sobre la aplicación en España de la Carta Europea de las lenguas regionales y minoritarias.

En este documento hecho público el jueves pasado, el Comité de Ministros avala el cuarto informe del Comité de Expertos del Consejo de Europa acerca del cumplimiento por parte de España de la Carta Europea de las lenguas regionales o minoritarias. En é se insta al Gobierno de Aragón a proteger el catalán y el aragonés, pero no como figuran en la normativa aprobada por el Parlamento en la pasada legislatura, sino como lenguas “separadas” y reconocidas como propias. Continuar llegintEl Consejo de Europa dice que la Ley de Lenguas de 2013 “anula” a los catalanohablantes en Aragón – Diario de Teruel

 

Origen: RUTA DEL TASTET – Benabarre

MONDONGO, jornadas, TAPAS, benabarre, benavarri, ribagorza, pirineo, pirineuBenabarre es una de las localidades ribagorzanas donde se celebra San Sebastián.

La actividad previa se celebró el martes 19, a las 20.30 horas, con el encendido de la hoguera de San Sebastián en la que, como cada año, se cena a base de productos derivados del mondongo, hechos a la brasa y no faltán las patatas “al caliu” con aceite y sal.
Este fin de semana se completa, con la Ruta del Tastet, en la que, participarán bares y restaurantes de la localidad que ofrecerán tapas y menús a base de productos relacionados con el mondongo.

Origen: Primer pas cap a l’oficialitat: el català ja és ‘llengua pròpia’ de l’Aragó – Racó Català

El PSOE, Podemos, CHA i IU han votat a favor de l’esmena que reconeix el català i l’aragonès com a llengües del territori

El govern aragonès reconeix el català com a “llengua pròpia” de l’Aragó. I és que la Chunta Aragonesista (CHA), que forma part de la coalició que lidera Javier Lambán (PSOE) i amb el suport parlamentari de Podemos, va afegir una esmena a la Llei d’Acompanyament dels pressupostos, que suposa el reconeixement del català i l’aragonès com a ‘llengües pròpies’ de la comunitat autònoma. PSOE, Podemos, CHA i Izquierda Unida hi han votat a favor.

De llengua pròpia a llengua cooficial

Aquesta esmena suposa la modificació de la llei de patrimoni cultural de 1999 i reinterpreta l’Estatut d’Autonomia, que no menciona ni el català ni l’aragonès. El president de l’Aragó, Javier Lambán, ja va anunciar que la prioritat del seu govern és l’elaboració d’una nova Llei de llengües. Es tractaria de la tercera que té l’Aragó, i la CHA ja la portava entre les seves mesures electorals amb l’objectiu “que es garanteixin els drets lingüístics de la ciutadania aragonesa”.

Podemos, CHA i IU són les formacions que aposten perquè el català sigui cooficial a l’Aragó i que això faciliti la promoció d’aquesta llengua al territori. Des del PSOE no veuen tan clara la oficialitat però consideren que les llengües pròpies “han de tenir reconeixement legal i determinada protecció”.

La Diputació de Saragossa, a favor de ‘la protecció de les llengües minoritàries’

La Diputació de Saragossa ha aprovat aquest gener una moció presentada pel grup En Común que demana a la institució que s’impulsi “la protecció de les llengües minoritàries, l’aragonès i el català”. La moció, a més de reconèixer el caràcter plurilingüe de l’Aragó vol afavorir que s’impulsin mesures de promoció i protecció d’aquestes llengües com a “patrimoni cultural que totes les institucions han de respectar i protegir”.

Un estudi sobre l’ús social del català a l’Aragó

El Departament de Cultura català i el consorci Campus Iberus impulsaran conjuntament un estudi i diverses publicacions sobre la situació del català i el seu ús a la Franja. Segons ha assenyalat el Departament de Cultura, l’estudi es basarà en els resultats de l’Enquesta sociolingüística realitzada el 2014 en aquest àmbit territorial per la Direcció General de Política Lingüística.

L’estudi sociolingüístic sobre la Franja serà dirigit tècnicament per la Direcció General de Política Lingüística amb l’assessorament de la Universitat de Saragossa i s’emmarca dins de les accions que el Departament de Cultura porta a terme conjuntament amb responsables d’Andorra, l’Alguer i les Balears per tal de conèixer l’ús del català. 

La Franja