Skip to content

Facebook.

Associació Ascuma ha afegit 4 fotos noves.
Foto de Associació Ascuma.
Foto de Associació Ascuma.
Foto de Associació Ascuma.
Foto de Associació Ascuma.

Inauguració de l’Any Desideri Lombarte | Lo Finestró.

Inauguració de l’Any Desideri Lombarte

Pena-roja 2

Pena-roja 5El conjunt arquitectònic de la Mare de Déu de la Font de Pena-roja de Tastavins va acollir la tarda del dissabte 15 de febrer la inauguració oficial de l’Any Desideri Lombarte. A l’espectacular església gòtica es va presentar l’acte on va estar present el president de la Comarca del Matarranya i alcalde de Pena-roja Francisco Esteve que va obrir la convocatòria mostrant la satisfacció de l’homenatge al personatge més singular de la vila i recordà als assistents alguns dels actes previstos per projectar l’escriptor pena-rogí i la necessària implicació de les entidats. Ruben Lombarte, en representació de l’Associació de Jóvens de la vila, protagonista de la convocatòria, forma part de la generació que només han tingut l’oportunitat de conèixer Lombarte a través de la seua obra i que, a través de la mateixa, han arribat a estimar la pròpia llengua. Josep Maria Baró, president d’ASCUMA, destacà l’encert del personatge en valorar el  seu parlar mitjançant l’escriptura. Escriure allò que expresem és essencial per conservar i promocionar la nostra cultura.Pena-roja 3

Acabats els parlaments s’inaugurà l’exposició del fotògraf queretà Tomàs Riva Muñoz “Quan érem emigrants” dins del recinte gòtic de la Mare de Déu. És tracta d’una exposició que incorpora poemes de Desideri Lombarte. La mostra recull imatges de les  dècades dels 60 als 70 que parlen de l’emigració i de la gent que habita les nostres viles a través de la càmera del que retorna al territori d’on ha hagut de marxar per buscar un millor futur. Desideri i Tomàs coincideixen en  molts aspectes, sobretot, en la seua visió de la gent del territori i per això imatge i text es complementen.

Pena-roja 1Més tard, en el claustre exterior hi va haver l’actuació del grup Temps al temps que interpretaren uns poemes de l’escriptor pena-rogí i que ells han recreat musicalment amb gran encert. Més d’un centenar de persones de Pena-roja i d’altres viles veïnes van voler acompanyar esta primera convocatòria en homenatge a Desideri Lombarte.

 

(2) Sara Lombarte - Fotos de Sara Lombarte

Facebook

LIGALLO DE FABLANS DE ZARAGOZA: 21 DE FEBRERO. DÍA DE LA LENGUA MATERNA 2014.

21 DE FEBRERO. DÍA DE LA LENGUA MATERNA 2014
Apoya:
UNESCO Aragón
Colaboran:
Asociación de Librerías de Huesca / Asociación de Librerías de Zaragoza
Más de treinta entidades programan actividades en torno a este día instituido por la Unesco para promover la diversidad lingúística. La agenda de actividades, que ya ha contado con sendos adelantos en Huesca y Barbastro, recorre varias localidades aragonesas en los días previos y posteriores al 21 de febrero.
El próximo 21 de febrero, instituido por la UNESCO, se celebra el Día de la Lengua Materna. La finalidad de esta celebración es la promoción del multilingüismo y la diversidad cultural. Con tal motivo diferentes entidades de todo el territorio han preparado un completo programa de actividades que ponen de manifiesto ante la sociedad la importancia de proteger y fomentar la lengua aragonesa, especialmente en la escuela, para transmitirla a los más pequeños y evitar así la quiebra de la transmisión generacional. La programación diseñada con motivo de esta celebración diversifica y amplía notablemente las acciones llevadas a cabo en 2013, de las que hay información en estos enlaces:
Aquí                                y aquí


Sobre la celebración de este año, más información en

Entidades organizadoras y/o colaboradoras:
Asociación Cultural Q-Arte, Asoziazión Cultural Bente d’Abiento, Asoziazión Cultural O Trango, Asociación de Mujeres Donisas, Asoziazión de Nabateros d’a Galliguera, Ayuntamiento de Utebo, Biblioteca de Plan, Boira Fablans de Zinco Billas, Calibo Fablans de l’Alto Galligo, Casa de Juventud Universidad, Ayuntamiento de Zaragoza, Clica Cinca-Cinqueta, Colegio Montecanal Zaragoza, Colegio Salesianos Huesca, Consello d’a Fabla Aragonesa, CRA Alta Ribagorza, CRA Río Aragón-Escuela de Echo, EOI Sabiñánigo, Escuelas Pías Zaragoza, Fablans Zaragoza, Gara d’Edizions, Guayén, IES Pedro de Luna Zaragoza, Instituto de Estudios Altoaragoneses, Purnas Semontano, Radio Ebro, Rolde O Caxico Sabiñánigo, Rolde de Estudios Aragoneses, SEIRA, Servicio de Educación de Adultos Sobrarbe, Sociedad Cultural Aladrada, Unibersidat.
Programación:
 
27 DE ENERO / 27 DE CHINERO
-HUESCA / UESCA (Teatro Salesianos).
Representación de la obra As siete crabetas e o lupo, por el grupo “Ta ninos”. Alumnos y alumnas del colegio Salesianos representan esta obra teatral en aragonés.
Organiza: Colegio Salesianos
1 DE FEBRERO
-BARBASTRO / BALBASTRO (Varios lugares)
Trobada de charradors “Chusé Noguero”. Encuentro, excursiones, visitas guiadas, comida, ponencias y tertulias.
Organiza: Purnas Semontano
15 DE FEBRERO
-VILLANOVA / BILANOBA (Salón de la Casa del Llugá, 16,30 horas)
Proyección de Cosetas d’adentro, Presentación del Calendario de los niños de Saunc. Taller de creación literaria en patués. Vídeos de los niños de Chistau. En el Taller de escritura, de forma abierta al público, iniciaremos la creación en equipo de un nuevo libro. Una historia novelada sobre la vida del hombre montañés de tiempos pasados, según la información ya recogida de forma oral a los más viejos del lugar. Cosetas d’adentro es un cortometraje en aragonés ribagorzano, basado en el relato de Lola García Sendra, ambientado en la década de 1950.
Organiza: Asociación de Mujeres Donisas, Gara d’Edizions
17 DE FEBRERO
-L’AÍNSA (Colegio Asunción Pañart, 13 horas)
Cuenta cuentos
Organiza: Alumnos de aragonés
-BENASQUE / BENÁS (Biblioteca de Infantil, 12,30 horas)
Proyección de Puñet caixet. Dirigido por Fernando Maestro y con Juanjo Ascaso en la cámara, Puñet caixet hace un pequeño recorrido integeneracional con este juego de tradición cultural de la Alta Ribagorza. Se trata, además, del primer trabajo audiovisual grabado en patués.
Organizan: Guayén, CRA Alta Ribagorza
19 DE FEBRERO
-SABIÑÁNIGO / SAMIANIGO (Salón de Actos de la Comarca del Alto Gállego, c/ Secorún, 35, 19 horas).
Proyección de Camille, o zaguer onso d’os Perineus. La muerte de Camille, el último oso cien por cien pirenaico que quedaba en toda la cordillera, supuso el final de un patrimonio biológico. Dirigido por Carlos Tarazona, este documental, en aragonés, muestra el seguimiento al que fue sometido durante años este animal, y recoge testimonios de personas comprometidas en la defensa y conservación del oso pirenaico, así como quejas por parte de los ganaderos ansotanos y roncaleses, a causa de sus numerosos ataques a rebaños. Estamos ante un paso más en la tarea de concienciación necesaria para encontrar la convivencia entre el hombre y el oso.
Organizan: Rolde O Caxico, Calibo-Fablans de l’Alto Galligo
-CERLER / SARLLÉ (Colegio, 16 horas)

Proyección de Puñet caixet

Organizan: Guayén, CRA Alta Ribagorza
20 de FEBRERO
-ZARAGOZA (Diputación de Zaragoza, Aula de la Institución Fernando el Católico, entrada por c/ Cinco de Marzo, 19 horas)
Estreno del documental Ambistas. Ambistas repasa el camino recorrido hacia la normalización del aragonés en las últimas décadas, así como su situación actual y sus perspectivas de futuro. Todo ello, a través de las experiencias y reflexiones de sus protagonistas: hablantes nativos y neohablantes, escritores, músicos, maestros, investigadores y estudiosos.
Organiza: Asoziazión Cultural O trango
-UTEBO (Centro Cultural El Molino, plaza de Aragón, s/n, 20,30 horas)
Proyección de Camille, o zaguer onso d’os Perineus
Organizan: Ayuntamiento de Utebo, Rolde O Caxico

21 de FEBRERO

-ECHO (Escuela, por la tarde)
Los ninos líen cuentos
Organiza: CRA Río Aragón–Escuela de Echo
-JACA / CHACA (Espacio Acicate, c/ Ferrenal, 16, 20,00 horas)
Charrada sobre la situación actual del aragonés, a cargo de Silvia Cebolla Civil. Historia, características, peculiaridades… de la lengua aragonesa, desmontando falsos tópicos.
Organiza: SEIRA
-SANDINIÉS (bar A cochata, 19 horas)
Rufierta tensina (tertulia tensina). Charrada y tertulia “Ploraba cuan plebeba: soztituzión lingüistica de l’aragonés”. Se basa en una presentación explicando el marginamiento de la lengua aragonesa hasta su situación actual. Reunión de trabajo sobre un método para recuperar y mantener la toponimia local, y sobre su recuperación en buen aragonés, que podría ser aplicado a otras localidades.
Organiza: Vecinos de Sandiniés
-CUARTE DE HUERVA / CUART DE UERBA (Aulas de Cultura, c/ Cabecico Redondo, s/n, junto al trinquete, 19,15 horas)
Proyección de Camille, o zaguer onso d’os Perineus
Organizan: Asociación cultural Q-Arte, Rolde O Caxico
-ZARAGOZA (Centro Joaquín Roncal, San Braulio, s/n, 19,30 horas)
Proyección de videos en homenaje a los niños y niñas de A Espuña, Bielsa y Chistau. Audiovisuales realizados por el profesor de aragonés Javier Vispe en diferentes localidades del alto Cinca y el Cinqueta. Premiado en diferentes festivales (Paseo Project Mini; Espiello; Festival Ars Electrónica en Linz-Austria…).
Organizan: Rolde de Estudios Aragoneses, Clica Cinca-Cinqueta, Fundación CAI-ASC
-HUESCA / UESCA (Salón de actos del Instituto de Estudios Altoaragoneses, c/ del Parque, 10, 19,30 horas)
Conferencia “Panorama actual de la lexicografía del aragonés”, por Chusé Inazio Nabarro. Presentación del “Tresoro d’a Luenga Aragonesa” en la red (Francho Nagore y Paco Bolea)
Organizan: Instituto de Estudios Altoaragoneses, Consello d’a Fabla Aragonesa.
-EJEA DE LOS CABALLEROS / EXEYA (Centro Cívico Cultural, Paseo del Muro, 20 horas)
Proyección de Camille, o zaguer onso d’os Perineus
Organizan: Boira Fablans de Zinco Billas, Rolde O Caxico
22 de FEBRERO
-ZARAGOZA (Centro Cívico Teodoro Sánchez Punter, Plaza Mayor barrio de San José, 17,30 h)
Charrar, cantar e chugar. Actividades participativas de música, baile, juego y participación. Con la participación de alumnos y alumnas de Escolapios, Montecanal, IES Pedro de Luna, Chabier Aparizio, Bucardo, Casa de Juventud Universidad…
Organizan: AC O Trango, Bente d’Abiento, Escuelas Pías Zaragoza, Casa Juventud Universidad-Ayuntamiento de Zaragoza, Colegio Montecanal, IES don Pedro de Luna, Radio Ebro, Rolde de Estudios Aragoneses, SC Aladrada, Unibersidat
BISCARRUÉS (Ayuntamiento, 19 horas)
Taller ubierto d’aragonés
Organiza: Asoziazión de Nabateros d’a Galliguera
23 de FEBRERO
-ZARAGOZA (Centro Cívico Teodoro Sánchez Punter, Plaza Mayor barrio de San José, 18,00 horas)
Proyección de Cosetas d’adentro y La dona montañesa. Cosetas d’adentro es un cortometraje en aragonés ribagorzano, basado en el relato de Lola García Sendra, ambientado en la década de 1950. La dona montañesa es un documental basado en relatos orales que refleja la importante tarea de la mujer en una sociedad condicionada por una economía de subsistencia en la que escaseaban los recursos, y en la que las mujeres llevaban el peso de las tareas domesticas.
Organizan: Gara d’edizions, Asociación de Mujeres Donisas, Casa Juventud Universidad-Ayuntamiento de Zaragoza.
 
23 de FEBRERO
-HUESCA / UESCA (Cervecería Connemara, c/ Benabarre, 17 horas)
Tertulia en aragonés
Organiza: Consello d’a Fabla Aragonesa
24 de FEBRERO
-SAHÚN / SAUNC (Escuela, 16 horas)
Proyección de Puñet caixet
Organizan: Guayén, CRA Alta Ribagorza

-SABIÑÁNIGO / SAMIANIGO (Escuela Oficial de Idiomas, calle Instituto Laboral, 9, 18,30 horas)
Proyección de Ambistas
Organizan: AC O Trango, Escuela Oficial de Idiomas de Sabiñánigo

PLAN (Biblioteca, 19,30 horas)
Lectura en chistabín
Organiza: Biblioteca de Plan, Centro de Educación de Adultos de Sobrarbe

25 de FEBRERO
-CASTEJÓN DE SOS / CASTILLÓ DE SOS (Colegio, 15 horas)
Proyección de Puñet caixet
Organizan: Guayén, CRA Alta Ribagorza

28 de FEBRERO
-HUESCA / UESCA (Salón de actos del Instituto de Estudios Altoaragoneses, c/ del Parque, 10, 19,30 horas)
Conferencia “Panorama actual de la literatura en aragonés”, a cargo de José Ángel Sánchez.
Organizan: Instituto de Estudios Altoaragoneses, Consello d’a Fabla Aragonesa

7 DE MARZO
-LASPAÚLES / LASPAULS (Escuela, 15 horas)
Proyección de Puñet caixet
Organizan: Guayén, CRA Alta Ribagorza

Marc Nadal – F

Marc Nadal - Fotos de la cronologia

otos de la cronologia.

Estudian en Navarra la viabilidad de la planta de biogás de Peñarroya.

Mont-roig

Carles Terés: ‘Los catalanes no van a invadirnos mañana, no’ – Aragón – El Periódico de Aragón.

Coordina ‘Temps de Franja’, una revista con 14 años de edad, que refleja el sentir de cuatro comarcas aragonesas, unidas por la lengua. Carles ganó el Premio Nicolau 2011 en catalán, con ‘Licantropía’.

 

  • Carles coordina desde Alcañiz la revista para las cuatro comarcas aragonesas. - Foto: ADRIANA TERÉS
    Carles coordina desde Alcañiz la revista para las cuatro comarcas aragonesas. – Foto: ADRIANA TERÉS

 

JOAQUÍN CARBONELL 13/02/2014

 

–¿Qué es Temps de Franja?

 

–Una revista mensual para hablar de unos territorios desarticulados, que solo se unen por el punto común de la lengua, de los que hablamos catalán.

 

–¿Catalán? ¿No habíamos quedado en que era Lapao?

 

–Lapao son las siglas de la definición, pero es catalán. En realidad ni siquiera lo concreta la DGA. Pero nosotros aquí lo tenemos claro. Es un patrimonio propiedad de todos, más importante incluso que el patrimonio físico, porque en este caso pertenece a todo el mundo.

 

–¿Tienen dificultades por hablar así?

 

–Tenemos dificultades. Nos han eliminado las suscripciones que había para las bibliotecas de la Franja y la poca ayuda que teníamos.

 

–Su radio de acción son cuatro comarcas aragonesas.

 

–Eso es; el Matarranya, el Baix Cinca, la Ribagorza y la Llitera, comarcas fronterizas con una lengua común. La idea brotó de Josep Galán, de Fraga, que ya falleció, y que se empeñó en 2000 en enredarnos con la creación de esta revista, un órgano para expresar lo que sentimos en todos los aspectos. Es la única revista aragonesa que se edita íntegramente en catalán.

 

–¿Qué tirada hacen?

 

–Tiramos 1.000 ejemplares que se distribuyen en las cuatro comarcas, así como a un buen número de suscriptores; otra cantidad va a Barcelona, Valencia, zonas donde viven algunos de estos aragoneses.

 

–¿Con alguna condición?

 

–Ninguna, nos alimentamos de artículos de opinión de nuestros colaboradores y de noticias culturales de la Franja.

 

–¿Se sienten frustrados, dejados de la mano de Zaragoza?

 

–Pues, sí, pero esto es exclusivo de todos los territorios fronterizos, donde en este caso nos sentimos muy aragoneses; somos bisagra, porque estamos en contacto muy directo con la zona catalana o valenciana.

 

–Ahora van a caminar juntas tres comarcas distintas.

 

–Es así; se ha hecho un convenio para promocionar tres territorios como son Matarranya, Morella y Gandesa; eso es muy importante, porque nos une la lengua y podemos ofrecer una ruta muy atractiva.

 

–Por contra, no sé si les molesta que desde Cataluña se hable de cosas como la corona Catalanoaragonesa.

 

–Eso son pequeñas anécdotas que no tienen ninguna trascendencia en Cataluña. Sin duda cada uno piensa lo que quiere, pero desde Aragón se pinta la cosa como si mañana fueran a invadirnos los catalanes. Y no.

(1) Encuentro de escaladores ROQUES DEL MASMUT.

(1) Encuentro de escaladores ROQUES DEL MASMUT

(2) Fotos de la publicació de Marc Blasco Marti a… – Marc Blasco Marti.

Els lladres roben en més d’una dotzena de magatzems de Calaceit | Comarques Nord.

CARTELL I CERTAMEN ART #3TERRITORIS
Ens complaem enviar-vos tota la informació relativa al I Certamen d’Art#3territoris.Aquesta iniciativa té l’objecte de promoure la creació artística i artesanal en el territori i donar a conèixer el patrimoni cultural i històric com a incentiu turístic.Així, el proper dissabte, dia 15 pel matí, hi haurà una jornada de convivència en la qual importants arqueòlegs oferiran una visita guiada a diversos jaciments ibèrics. Trobareu tota la informació en les enllaços següents.

NOTÍCIA:

Els ibers parlaven valencià | Lo Finestró.

 

ibero11

No sé si qualificar de bogeria o de més enllà del surrealisme el dictamen del ple del Consell Jurídic Consultiu de la Generalitat Valenciana sobre la definició de “valencià” del Diccionari Normatiu de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua. D’acord amb la petició de la Generalitat, el Consell  Jurídic ha aprovat per unanimitat que la definició de l’AVL no respecta ni encaixa amb l’estatut valencià, la qual cosa desautoritza  l’AVL de les seues funcions acadèmiques pròpies. Fins on ha arribat la judicialització d’aquest país? Però, no se’n adonen els valencians de tot allò que els està passant! De tota manera hi ha més de 40 sentències dels alts tribunals que avalen que el català i el valencià són la mateixa llengua.

I tot perquè el Diccionari Normatiu defineix “valencià” com a “llengua romànica parlada a la Comunitat Valenciana, així com a Catalunya, les Illes Balears, el departament francès dels Pirineus Orientals, el Principat d’Andorra, la franja oriental d’Aragó i la ciutat sarda de l’Alguer, llocs on rep el nom de català”

Ara entenem perfectament perquè el portaveu del grup popular de las Corts valencianes, Jorge Bellver, va presentar una proposició no de llei  on assegurava que “el valenciano hunde sus raíces en la más profunda prehistoria y viene de los íberos, en el siglo VI antes de Cristo”.

Peñarroya marca el inicio oficial del Año de Desideri Lombarte – Diario de Teruel.

Imagen del poeta natural de Peñarroya de Tastavins, Desideri Lombarte

Figura pegada a la tierra

Peñarroya de Tastavins acogerá este fin de semana la inauguración del Año de Desideri Lombarte, escritor, poeta e investigador natural de esa localidad del Matarraña, que falleció hace ahora 25 años.

Miguel Ángel Artigas Gracia Teruel

13/02/2014


Vota
Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
 Resultado
1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5
1 votos

Peñarroya de Tastavins acogerá este fin de semana la inauguración del Año de Desideri Lombarte, escritor, poeta e investigador natural de esa localidad del Matarraña, que falleció hace ahora 25 años.

Con motivo de la efeméride la Asociación Cultural del Matarraña, la Asociación de Jóvenes de Peñarroya, la Asociación Cultural de Tastavins y la Comarca del Matarraña celebrarán numerosos actos en honor al autor a lo largo de todo el 2014.

El primero de ellos tendrá lugar este mismo sábado, en la ermita de la Virgen de la Fuente de Peñarroya. Los organizadores presentarán el proyecto y se reinagurará la histórica exposición fotográfica del cretense Tomàs Riva, Quan érem emigrants, con textos de Desideri Lombarte. En ella pueden verse numerosas imágenes del éxodo de las zonas rurales turolenses, preferentemente a Barcelona.

Tras el acto protocolario, le llegará el turno a la música, con un concierto a cargo de Temps al temps, que entre otros trabajos han puesto música a varios poemas de Desideri Lombarte.

Figura pegada a la tierra

Desideri Lombarte es uno de los creadores más destacados que ha dado la provincia de Teruel. Nacido en el Mas del Molinar, en Peñarroya, el 7 de febrero de 1937, marchó a los 19 años a Barcelona ante la dificultad de sobrevivir en el campo, aunque su mente nunca abandonó la tierra que lo vio crecer, que amó profundamente yq eu inspiró buena parte de su obra literaria.

A finales de los años 70 tuvo que dejar su trabajo como aparejador por motivos de salud, y consagró su tiempo a su familia –se había casado con otra Peñarroyina– y a escribir. En solo nueve años, los que van desde 1980 hasta 1989, año de su muerte, escribió una prolija obra –parte de la cual fue publicada a título póstumo– que incluye seis libros de poesía, una obra de teatro, dos novelas y dos trabajos de investigación sobre su Peñarroya natal y su lengua;?600 anys de toponímia a la Vila de Pena-roja?(1990) y Pena-roja. Una vila de frontera?(1999).

Sus primeros escritos aparecieron durante los primeros años 80 en revistas como Andalán, Rolde, Gaceta del Matarraña, Desperta Ferro!, Sorrolla”t, La Comarca, Boltenín Interior de Onomástica y Boletín del Centro de Estudios Bajoaragoneses. En 1987 publicó en la Colección Pan de Casa de la DGA dos obras, Peñarroya y Vallibona, pueblos hermanos (teatro) y Romances de rincón de fuego y Poemas de vida y muerte (poesía). Desideri Lombarte ya no publicaría más libros en vida, pero años más tarde la Asocación Cultural del Matarraña, de la que fue confundador, y el Instituto de Estudios del Bajo Cinca publicaron através de la Colección Lo Trull, Cuadernos de la Glera y Cuadernos del Risco la mayor parte de su legado escrito.

Numerosos actos

Entre las acciones que se llevarán a cabo para celebrar el Año de Desiderio Lombarte, destacan varias actuaciones musicales, dos especiales que serán editados por la revista Tiempo de Franja, una presentación oficial de la novela de Lombarte Las aventuras del sastre Roc d”arca, el encuentro que se celebrará este sábado en Peñarroya de Tastavins, así como la lectura poética de la fiesta de Sant Jordi en el Matarraña y las jornadas de lectura del 15 de agosto de Belmonte de San José, que se dedicarán al poeta matarrañense.

Además, se está estudiando realizar una presentación itinerante del poeta en varias escuelas de la Franja, y si se encuentra financiación la Asociación Cultural del Matarraña podría reeditar el libro Ataüllar el món des del Molinar, agotado desde hacer varios años.

 

El Punt Avui – Notícia: “Ho vaig fer per combatre el secessionisme lingüístic”.

MARC NADAL  GUANYADOR D’UN PREMI LITERARI EN “LAPAO” I UN ALTRE EN “BALÉÀ”

“Ho vaig fer per combatre el secessionisme lingüístic”

Es tractava d’escriure segons les variants fonètiques i de fer-hi els retocs ortogràfics

Marc Nadal Ferret té 28 anys, és tarragoní i treballa a la UAB, on està fent la tesi doctoral sobre física. Es podria dir que té un gran domini de les llengües, ja que ha guanyat dos premis literaris en idiomes presumpta- ment diferents: en ‘llengua aragonesa oriental’ i en ‘llengo baléà’. Ho va fer per demostrar com n’és, d’absurd, identificar aquestes variants com a llengües diferents del català.

Felicitats pels premis.
Gràcies! El mèrit, però, és relatiu: crec que tant a un premi com a l’altre s’hi presentava molt poca gent, són grups molt minoritaris.
Com se li va ocórrer?
Un és de l’anomenada Acadèmi de sa Llengo Baléà; ells diuen que el balear és una llengua diferent del català, elaboren una ortografia pròpia i convoquen un concurs literari. M’hi vaig presentar l’any passat i llavors ja el vaig guanyar. Aquest any vaig repetir, i també em vaig afegir al concurs de la Federació d’Asociacións Culturáls de l’Aragó Oriental. Hi vaig enviar dos treballs i van resultar premiats.
I va guanyar els dos concursos en dues llengües diferents.
La meva intenció no era boicotejar-los, sinó veure què passava. Vaig pensar que participar-hi amb la meva llengua, tot i que escrita més o menys a la manera que ells proposen, seria una manera elegant de combatre el secessionisme lingüístic. Vaig escriure mirant d’utilitzar per al meu català l’ortografia que ells proposen. I va resultar que el van donar per bo i a més em van declarar guanyador. Vaig anar a recollir el premi, em van regalar una estatueta d’un artista d’Osca, un diploma i un llibre del president de l’associació, on explica en castellà per què l’aragonès oriental és un idioma diferent.
Els va guanyar sense canviar de llengua?
Es tractava d’escriure normal però amb els retocs ortogràfics de les seves normes, transcrivint l’accent oral i les variants fonètiques tal qual, amb l’article salat en el cas de les Illes i amb les formes verbals de Ponent en el cas de la Franja: anae en lloc d’anava, i aquestes coses. En el cas de les Illes m’era més fàcil perquè tinc amics mallorquins i la seva manera de parlar la tinc molt present; amb l’associació de la Franja de Ponent el que vaig fer va ser llegir una mica els textos que tenen al web, vaig veure que segurament per diferenciar-se encara més del català normatiu no hi posen cap h, tot va en b alta, etcètera, i així vaig escriure el text que va resultar premiat.
Algun mèrit literari devia tenir.
La veritat és que no gaire. La narració de la Franja era el conte d’un nen que ho passa molt malament a l’escola perquè té un professor molt dolent que els fa parlar català en lloc d’aragonès oriental i que els diu que ells són dels Països Catalans. Em sorprèn que no hi veiessin cap ironia, que tot plegat era una conya. I com que aquestes entitats en realitat mouen molt poca gent, hi havia molt pocs concursants, i per això em van premiar. Una anècdota: l’any passat vaig enviar al de l’Acadèmi de sa Llengo Baléà un conte de dues pàgines. Em van trucar, em van dir que no era ben bé conte, sinó rondalla, però que, com que no hi havia referències a cap animal mitològic, el posarien a la categoria de novel·la. Així que vaig guanyar el premi de novel·la amb un conte de dues pàgines.
Novel·la breu, en tot cas.
El que va passar és que no devien tenir cap novel·la al concurs, i així ja en tenien una. Aquest any m’he presentat al de poesia; també he estat guardonat.
Com s’ho han pres?
La veritat és que els convocants de les Illes s’ho han agafat amb esportivitat i amb ironia. Han penjat un escrit al seu web on agraeixen tota la propaganda que els he fet i diuen que estan molt contents que un català que no té el baléà com a llengua materna hagi estat capaç de guanyar el premi. M’animen a repetir. En canvi els d’Aragó no s’ho han pres tan bé. Han retirat les fotos del premi i diuen que ja van veure que el meu text no era en aragonès oriental però que tot i així el van valorar. És veritat que quan vaig enviar el text em van trucar molt interessats i em van preguntar de quina àrea som jo o la meva família (els vaig dir que sóc nascut a Tarragona però fill d’aragonesos, cosa que no és ben bé certa) perquè no identificaven la meva parla, però tot i així em van concedir el premi i el vaig anar a recollir.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja