![fotografo: Oliver Duch [[[PREVISIONES HA]]] tema: Pleno de las Cortes](https://www.lafranja.net/wp-content/uploads/2024/09/fotografo-oliver-duch-previsiones-ha-tema-pleno-de-las-cortes-5.webp)
Publicat a La Comarca, el 20/9/2024
Natxo Sorolla
Quina llengua parlen a Canadà? Algú dirà: «canadenc». Un altre el corregirà: «anglès!». Canadà és una mica més complex. Damunt d’un substrat de centenars de llengües aborígens van desembarcar els colons francesos i britànics. Durant dècades van lluitar i lluiten pel control del territori. Quebec, la província en més concentració de francòfons, estave davall lo domini de l’imperi britànic. I Canadà rebie des dels Estats Units, recentment independitzats, onades de colons britànics fidels a l’imperi. En conjunt, la dinàmica històrica ha donat com a resultat un Canadà contemporani de domini anglòfon (més de la meitat de la població), però en una minoria francòfona que ha pogut preservar la seua presència i reconeixement a Canadà (una cinquena part de la població), una important immigració contemporània, i unes llengües aborígens perifèriques en la política lingüística canadenca. La població francòfona se concentre sobretot a la província de Quebec, en més de tres quartes parts de la població que té el francès com a llengua primera, i una de les principals aglomeracions francòfones del món a Montreal.
L’any 1969 se va aprovar la Llei sobre les Llengües Oficials, que feie oficials lo francès i l’anglès a Canadà, basada en lo principi de personalitat. Això permetie rebre serveis federals en una de les dues llengües oficials en qualsevol lloc de Canadà, a condició que la demanda fore suficient. I ha fet que censos lingüístics siguen cabdals per a establir a on hi ha «suficient població» parlant d’una llengua o una altra per a assegurar l’adequació lingüística dels funcionaris. En paral·lel, l’any 1977 lo parlament Quebequès va aprovar la Llei 101, coneguda com Carta de la Llengua Francesa, que desplegue polítiques en consciència de la potència de cada llengua: l’anglès és una hiper-llengua global, i majoritària a Canadà, mentre que el francès és una llengua minoritzada durant anys a nord-amèrica. Una política bilingüista de deixar fer portarà a la reculada de la llengua minoritària a Canadà, i fins i tot del francès al propi Quebec. Per això estableixen algunes regulacions que promouen la immigració francòfona, que la llengua d’integració de la immigració sigue el francès, o la promoció del francès com a llengua al món del treball.
En l’anterior Viles proposava que a Suïssa els límits clars entre cantons havien fet bons veïns (principi de territorialitat). A Canadà una política de reconeixement de la diversitat lingüística a nivell individual (principi de personalitat) no ha aconseguit reduir el conflicte i la tensió entre anglòfons i francòfons. Però no penseu que les solucions són màgiques. Al proper Viles veurem que la mateixa recepta no sempre funciona arreu.
La meua relació amb el món de l’art sempre ha estat peculiar. De fet, vaig accedir al meu ofici gràcies a unes preteses «dots artístiques» que sempre se m’havien atribuït
La peonada del manobre era allavontes de deu hores, tocava treballar els dissabtes pel de matí, del mes de vacacions ni se’n parlava i bona part dels peons eren
L’auge de les teories conspiranoiques és un fet cada volta més preocupant, tant pel que representa com pel seu abrumador creixement
Tothom ens hem imaginat alguna vegada com sonaria el nostre voltant en un temps passat
Lo passat diumenge 28 de juliol, es va fer a Torrocella d’Alcanyís la presentació del llibre-disc «Entre oliveras» al que s’ajunta un pendrive amb la informació completa que no hi cap al CD i el vídeo del festival
Source: Mazaleón a sus mártires

En la plaza mayor de la población de Mazaleón se erige una gran cruz de piedra donde figura la inscripción “Mazaleón a sus mártires 1939”. Dicha cruz contraviene las leyes de Memoria Democrática ya que se construyó en recuerdo de aquellos que murieron defendiendo la sublevación militar, la fecha de 1939 y el contexto histórico en el que se inscribe la cruz se interpreta fácilmente como una exaltación de los vencedores y, por tanto, del régimen franquista.
Aunque parece ser que a la alcaldesa de la población lo de cumplir la ley no está entre sus prioridades ya que no comulgan con la ideología del partido en el que milita. No es una mera suposición, está demostrado, además de no haber retirado dicho monumento de la plaza lo ha perpetuado en un mural pintado en la pared de la piscina municipal donde tiene más protagonismo la representación de la cruz que la del Ayuntamiento.
De nada ha valido que el grupo municipal Massalió Viu, cursara la petición: “Que se proceda a la retirada de la Cruz de los Mártires del mural de forma inmediata,
sustituyéndolo por cualquier otro monumento realmente representativo de nuestro municipio”.
La contestación de la alcaldía ha sido cuando menos curiosa, por no denominarla de otra manera: “En la exposición de motivos de la instancia donde se recoge que se había realizado una petición formal, más bien debería decir verbal y que se podría considerar como un ruego. Como tal ruego, puede ser atendido o no por el Ayuntamiento de Mazaleón sin necesidad de realizar ninguna contestación al respecto. Por lo tanto, no se ha incumplido ninguna obligación en relación a un planteamiento realizado en el pleno que, en ningún caso puede considerarse una solicitud formal. Igualmente, en la instancia se menciona que la Cruz como tal es un símbolo contrario a la normativa reguladora de la memoria democrática; cuestión con la que no podemos estar de acuerdo ya que en los artículos que usted menciona en su escrito no se recoge que un símbolo por sí mismo sea contrario a la ley”.

No es un caso único, Aragón sigue salpicada de símbolos en exaltación a los vencedores del golpe militar.
El caso más llamativo, aunque por desgracia no el único, es las placas que se colocaron en las fachadas de las iglesias según un Real Decreto del 16 de noviembre de 1938: Articulo segundo.— Previo acuerdo con las autoridades eclesiásticas, en los muros de cada parroquia figurará una inscripción que contenga los nombres de sus caídos, ya en la presente Cruzada, ya víctimas de la revolución marxista”.
Lugares de exaltación al régimen, acompañados siempre por la participación de la Iglesia católica.
De poco ha valido que el tribunal supremo en su sentencia del 14 de diciembre de 2023 avalara la retirada de dichas placas. Las iglesias siguen manteniéndolas con las más diversas excusas, que si forman parte de la historia, que si no hay recursos, vanas excusas para no cumplir las leyes.
Pero el problema viene de los vencedores de un golpe militar, de una dictadura que duro 40 años, que la ciudadanía no está concienciada sobre la importancia de la memoria democrática para construir una sociedad más justa y equitativa.
Demasiadas veces se sigue oyendo, hay que olvidar, hay que pasar página, hay que cerrar heridas. Pero nos piden que olvidemos nuestra historia familiar, tanto tiempo silenciada, las páginas se pasan después de escribirlas y leerlas, y se cierran las heridas cuando se recupera a nuestros muertos. Seguiremos luchando por la verdad, la justicia y la reparación.
Artículo publicado originalmente en la web de ARMHA.
Source: Vox fracasa en su intento de eliminar el catalán y el aragonés como lenguas propias
Tras la ruptura con sus socios, el PP se desmarca de la proposición de ley para suprimir su reconocimiento oficial pese a llevarlo en su programa electoral. Solo el PAR vota a favor.
![fotografo: Oliver Duch [[[PREVISIONES HA]]] tema: Pleno de las Cortes](https://www.lafranja.net/wp-content/uploads/2024/09/fotografo-oliver-duch-previsiones-ha-tema-pleno-de-las-cortes-5.webp)
El grupo de Vox en las Cortes de Aragón ha fracasado en su intento de eliminar el reconocimiento del aragonés y del catalán como lenguas propias. A pesar de que el PP lo llevaba en su programa electoral y que anunció un proyecto de ley a principios de año, los conservadores se han alineado con la oposición para hacer fracasar la proposición de ley de sus socios de coalición hasta hace dos meses. Solo ha obtenido el apoyo del parlamentario del PAR.
El texto se registró el pasado mes de junio, sin el acuerdo de los conservadores, con el objetivo de modificar un solo artículo de la Ley de Patrimonio Cultural, el cuarto, con el fin de eliminar el reconocimiento del que gozan ambas lenguas. Volverían así a la polémica denominación de 2013, la que aprobó el Ejecutivo PP-PAR de Luisa Fernanda Rudi.
La iniciativa es la misma que el Gobierno PP-Vox anunció a principios de año, cuando adelantó que sacaría adelante un proyecto de ley con la intención de aprobarlo en las Cortes antes del verano. Como no se cumplía, Vox decidió actuar en solitario ante la inacción de sus socios a mediados de junio, cuatro semanas antes de romper la coalición de la DGA por la acogida de inmigrantes.
El parlamentario de Vox David Arranz ha considerado “decepcionante” la postura adoptada por sus exsocios y ha negado tajantemente, peso al discurso del PP, de que promoviera la proposición de ley sin antes hablarlo tras afearle que lo llevaba en su programa electoral, al igual que el PAR.
Ha negado que el objetivo sea ir en contra de las modalidades lingüísticas que se hablan en Aragón porque defienden “mantener vivo el patrimonio aragonés”. Así, ha aclarado que su objetivo es rechazar la “imposición” del catalán y que se utilice como “caballo de Troya”. “Es un ariete de colonización de los separatistas en su ensoñación de los países catalanes”, ha aseverado sin dejar de criticar la “lengua de laboratorio” que, a su juicio es la “fabla, el aragonés normalizado”.
Tras concluir el debate y la votación, el portavoz ha señalado a los periodistas que la actitud del PP suponía una “estafa” porque la eliminación del reconocimiento del aragonés y del catalán como lenguas propias formaba parte del pacto de gobierno ya roto. “Lo que ha pasado es increíble, han estafado a sus votantes”, ha insistido antes de tildar a los diputados de “estafadores”.
El único respaldo ha venido de la mano del aragonesista Alberto Izquierdo, que lo ha justificado con el argumento de que comparten el fondo. No obstante, ha reprochado que la extrema derecha presentara públicamente la iniciativa el mismo día que se celebraba la Diada en Cataluña. “La mejor manera de apagar un fuego no es ir con un bidón de gasolina”, ha añadido.
El interés estaba puesto en el sentido del voto del PP, que ya había adelantado que no compartía la oportunidad de la proposición de ley. Y esta ha sido la tesis mantenida por la diputada Ana Marín para alinearse con el bloque de la izquierda y Teruel Existe para tumbarla, hasta el punto de censurar a los exsocios que utilicen las lenguas “como elemento de confrontación”. “No beneficia a nadie”, ha dicho, asegurando que están “orgullosos” de las modalidades lingüísticas de Aragón.
Marín ha advertido a la extrema derecha que no les van a “marcar los tiempos” a la hora de cumplir sus compromisos y les ha censurado por tramitar la iniciativa en pleno enfrentamiento por el cupo catalán, En esta línea, ha añadido que la prioridad del PP es defender los intereses de los aragoneses “en asuntos de mayor peso político”.
El diputado y número dos del PSOE-Aragón, Darío Villagrasa, ha censurado que Vox no supo construir nada en su año de gobierno y ahora su primera iniciativa pretenda “destruir” parte del patrimonio cultural aragonés. La parlamentaria de CHA Isabel Lasobras ha criticado especialmente a Vox por buscar la “desaparición del aragonés” al negar hasta su nombre, mientras su homóloga de Teruel Existe, Pilar Buj, ha lamentado que se olviden de los problemas reales de la gente para “fragmentar la sociedad”. Por último, Álvaro Sanz (IU) ha aludido a que el anticatalanismo “nubla la razón” a los diputados de Vox.
Rolde de Estudios Aragoneses, junto a otras entidades culturales, ha solicitado al Gobierno de Aragón la declaración del aragonés y el catalán de Aragón como Bien de Interés Cultural, pidiendo igualmente paralizar cualquier actuación que rebaje su protección: Hemos solicitado protección especial para nuestras lenguas propias
Social Widgets powered by AB-WebLog.com.