Skip to content

Archive

Category: Llei de llengües
Propuesto por la organización de las III Jornadas de Lenguas del Pirineo tras la celebración de la mesa redonda en torno a la nueva Ley de Lenguas de Aragón

La mesa estuvo compuesta por Juan José Vázquez, Viceconsejero de Cultura del Gobierno de Aragón, y los lingüistas Artur Quintana (Academia de l´Aragonés, Consello d´a Fabla Aragonesa), Mª Luisa Arnal (Universidad de Zaragoza) y Xavier Tomás (Sociedat de Llingüistica Aragonesa), y moderada por Raúl Usón (editorial Xórdica).

Mesa de la Ley de lenguas de Aragón.

Mesa de la Ley de lenguas de Aragón.

En el debate también participaron otras personas muy vinculadas a la lengua aragonesa desde el ámbito de la política, la enseñanza, la investigación y la literatura, como Ramón Miranda (Director General de Cultura del Gobierno de Aragón), Mª Victoria Celaya (alcaldesa de Graus), Elena Chazal (escritora), Nuri Sesé (maestra e investigadora), Tomás Castillón (maestro y escritor), Chuan Carlos Bueno (maestro y escritor), Mercé Carbonell (animadora e investigadora), Carlos Barrull (investigador y secretario del Centro de Estudios Ribagorzanos), Conchi Girón (secretaria de la SLA) y otros más.

Desde el Área de Cultura del Ayuntamiento de Graus hemos elaborado un decálogo de conclusiones acerca de la situación actual y las propuestas de futuro más interesantes que pudieron escucharse durante el debate respecto a la lengua aragonesa. No se valoran, estrictamente, la nueva Ley de Lenguas del Gobierno de Aragón, ya que todos los intervinientes constataron que únicamente la aplicación reglamentaria posterior iba a dar la verdadera medida de una ley intencionadamente vaga, ni tampoco la situación del catalán, que se encuentra en una tesitura diferente, menos comprometida y más alejada de la realidad cotidiana en la que nos desenvolvemos.

Entrega de los premios del Condau de Ribagorza.

Entrega de los premios del Condau de Ribagorza.

Las 10 conclusiones principales surgidas de esa mesa de debate son, a nuestro entender, las siguientes:

1. De las en torno a 6.000 lenguas del mundo, aproximadamente la mitad de ellas están en peligro de desaparición en 2, o a lo sumo, 3 generaciones (según la tercera edición del Atlas de las Lenguas en Peligro en el Mundo elaborado por la UNESCO). El aragonés es una de ellas.

2. El principal detonante para la desaparición de una lengua es la interrupción de la transmisión generacional. No hay futuro para ninguna lengua que no asegure su transmisión de padres a hijos. En el caso del aragonés, y en función de los distintos territorios, ésta se encuentra rota o en proceso de ruptura.

3. Con la mirada puesta en otros modelos de éxito relativo, el aragonés debe ser introducido en el curriculum escolar en aquellos territorios donde es una lengua patrimonial. Paradójicamente, en algunos centros escolares de estos territorios ya está incorporada la educación bilingüe con lengua extranjera, como el propio caso de Graus. En este sentido, cabrían destacarse las habilidades cognitivas mejoradas desde el conocimiento de una lengua materna como el aragonés, lengua romance emparentada con el castellano, el francés y el catalán, lo que puede permitir a los niños que hablen aragonés un mejor aprendizaje de esas y otras lenguas.

Actuación de Pink Forest.

Actuación de Pink Forest.

4. Hasta la fecha, ninguna ley ha conseguido aumentar el uso social de una lengua minorizada, por conservadora que haya sido aquélla. En ocasiones se han constatado incluso respuestas negativas a la promulgación de las leyes, que han gestionado inadecuadamente la realidad diglósica correspondiente.

5. Tanto el aragonés como la nueva Ley de Lenguas necesitan de una campaña pública de comunicación, que sirva también para separar la filiación existente en algunos círculos entre lengua e identidad nacional y/o política. Esta asimilación ha sido, en todos los casos analizados (también en el aragonés), perniciosa para la salud y el uso social de las lenguas.

6. El aragonés requiere de estímulos, de medidas que primen la funcionalidad de su uso. Ningún padre aragonés discutirá que es imprescindible que sus hijos aprendan inglés, pero sí, todo lo contrario, con el aragonés. El conocimiento del aragonés puede premiarse, entre otras medidas, mediante la consecución de méritos académicos y/o profesionales.

7. El aragonés debe hacerse mucho más visible para la sociedad, tanto en la literatura como en los medios de información o la publicidad, desde la señalización urbana hasta la documentación institucional.

8. Para el desarrollo del capítulo anterior, y por el bien general de la lengua y su uso social, es imprescindible y urgente la normativización lingüística, en primer lugar la ortográfica.

9. Todas las lenguas tienen un componente emocional, afectivo, sentimental e identitario que las sustentan. Los aragoneses necesitan reforzar el vínculo con su lengua, muy dañado durante el siglo XX, un tiempo histórico que ha supuesto la subyugación del aragonés a favor de la lengua dominante. Debe enfatizarse, desde las nuevas generaciones de aragoneses, el apego colectivo hacia un patrimonio colectivo en riesgo de desaparición absoluta. La lengua aragonesa necesita adquirir un prestigio social que nunca ha tenido. Los aragoneses deben crear una conciencia identitaria más fuerte, también en el ámbito lingüístico.

10. En resumen, una lengua no se sostiene sin el compromiso de sus hablantes y defensores, detentores de un patrimonio secular que les define y les hace especiales. La realidad grausina es paradigmática. Después de 9 ediciones de unas Jornadas que también persiguen la revitalización de la lengua local, y convocada una mesa orientada a exponer y debatir la primera Ley que va a proteger y regular el uso del aragonés (también el ribagorzano), tan sólo una cuarentena de personas asistieron a ella el pásado sábado 24, muchas de ellas venidas desde otras localidades. El dato es suficiente para poner, también en cuarentena, cualquier mensaje de optimismo. Sólo otra cuarentena, la de niños y niñas que se acercaron a la lengua desde lo lúdico, participando esa misma tarde del pasado sábado en el Chugaybaila, nos anima a pensar que existe otro futuro no imaginado, que nada es previsible ni inmutable y, por qué no, que una revolución cultural es posible.

Como proclama la UNESCO, es necesario salvaguardar y promover la diversidad cultural. Un territorio y un pueblo avanzado como el aragonés no puede permanecer inmóvil ante la desaparición de uno de sus principales tesoros, su propia lengua.

Graus arroja un decálogo de conclusiones sobre la situación de la lengua aragonesa.

Otra prueba irrefutable de los augurios de @joseangelbiel: catalán en la Avda de San José

Twitter / elBetoCo!: Otra prueba irrefutable de ….

Aragón y los catalanes

(Article publicat avui al diari La Comarca d’Alcanyís)

“José Miguel Gràcia*

No me produce ningún tipo de satisfacción el tema que voy a tratar, más bien todo lo contrario, inquietud y más aún, incomprensión. En mi larga experiencia por tierras catalanas nunca he escuchado, ni en conversaciones privadas ni en actos públicos, juicios desfavorables contra Aragón o los aragoneses. Si se habla de los paisajes pirenaicos salen muy bien parados los de la parte de Aragón, si se habla de sus productos y gastronomía, no faltan las alabanzas, si se habla de sus gentes, abundan los comentarios sobre su cordialidad e incluso sobre la tan manida nobleza aragonesa. ¡Y no digamos si sale a colación La Franja! En este  caso aparece la lengua, la cultura, las raíces, etc. Puede que no sea siempre así, pero yo no me encontrado en ninguna situación que pudiera servirme de excepción. En mi caso concreto es de justicia decir que mi origen aragonés siempre me ha proporcionado un plus en Cataluña, nunca ningún inconveniente. Bien es cierto que siempre he manifestado mi grado de integración en Cataluña y hablo catalán siempre que puedo, catalán occidental del Matarranya o del Baix Aragó, o estándar de Barcelona, lo cual, supongo, me supone una ventaja. Todo ello sin perder un ápice de mi cualidad y raíces  aragonesas, de cuya defensa me dedico más fuera que dentro.

Cambiemos de tercio y situémonos en Aragón. Según he podido comprobar personalmente en multitud de ocasiones, o tal como me comentan amigos y conocidos: en los lugares de trabajo, en los bares, en reuniones de amigos y familiares, cuando se toca el tema de Cataluña o de los catalanes, éstos últimos suelen salir muy mal parados. Seguro que el lector también lo habrá podido comprobar en más de una ocasión. Se ponen de manifiesto todos los tópicos posibles, alimentados por los políticos que buscan los votos del anticatalanismo, los medios de comunicación que buscan aumentar sus ventas con este tipo de ideas, los tertulianos y columnistas que se apuntan al carro, etc., etc. No es difícil escuchar que los insolidarios  catalanes son los que más reciben del Estado, a pesar que las balanzas fiscales dicen lo contrario. Se critica la inmersión lingüística sin tener en cuenta que se ha considerado modélica por otros países, a parte de ser el producto de la voluntad democrática de los catalanes. Como he escrito tanto sobre los bienes de La Franja, prefiero no comentar el tema, ¡Qué tendrán que ver la mayoría de los ciudadanos catalanes con este asunto! En el caso de que se haga patente alguna cualidad de la ciudadanía catalana siempre va acompañada por algún “pero”. Será porque a mi me suenan a chiste las grandes “verdades históricas”, me preocupa más bien poco que a Pedro el Grande se le conozca como Pedro III, o los historiadores catalanes le llamen Pere II, Comte de Barcelona.

Dando por supuesto que hay excepciones por ambas partes respecto a todo lo que he dicho, la pregunta que me hago y hago a todos ustedes es: ¿Todo esto por qué y para qué? ¿Qué gana Aragón y los aragoneses? Yo no he oído tan duras críticas con relación a otros vecinos, ni a otras partes de España, ni con relación a la capital del Reino, hacia donde van nuestro impuestos y en donde los administran o se los gastan en una gran parte. ¡Y miren que el terreno está abonado!

Para acabar déjenme que les haga mención a un tema de vital importancia para esta comunidad autónoma: las cifras de visitantes, turistas de paso, de fin de semana y de períodos más largos, provenientes de Cataluña son las más elevadas de todo el Estado. Bien lo saben los establecimientos turísticos y de servicios del  Baix Aragó y del Matarranya, por ejemplo. Año tras año, el incremento de visitantes de Dinópolis provenientes de Cataluña es muy importante. ¿Se ha pensado en el flujo de visitantes que podrá venir de Cataluña a Motorland?

Alguien con mayor capacidad de análisis o clarividencia  que yo, bien haría en recomendar cuales deberían  ser las actitudes de Aragón  con Cataluña y viceversa.

*Escritor”

Aragón y los catalanes « Lo finestró del Gràcia.

Un maestro aragonés

.n-adjunto1 { background-image: url(‘/imagenes/descarga_adjunto_cabecera.jpg’); background-repeat:repeat-x; font-weight:bold; height: 21px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: white; font-size: 100%; letter-spacing: 0px; padding-top: 5px; padding-left: 40px; text-transform: uppercase; } .n-adjuntoelmt, a.n-adjuntoelmt { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight:bold; color:gray !important; line-height:1px; } .n-adjuntoelmt:before{ content: url(‘/imagenes/flecha_documento.jpg’); }
Manuel Ramón CAMPO

19/04/2010


Vota
Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
| Resultado
1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5 6 votos

Lacuniacha, Cantal, Espelunziecha, Farnuserals, Ampriu, El Chordonal, Taxeras, Mandilar, Tuca roya, …

Me contaba mi padre que, hace 60 años, en el colegio, los maestros le pegaban con una vara cada vez que hablaba en aragonés. Hoy eso ya no pasa, y además, después de mucho luchar por la dignificación del Aragonés como lengua, la administración ha dado algún paso hacia delante (aprobación de la Ley de Lenguas, maestros de aragonés en las escuelas, …). Pero son los maestros, no todos es cierto, los que ahora están en contra de que se enseñe Aragonés dentro de la escuela y dentro del horario lectivo, alegando que se les va a quitar horas de otras materias. Yo, como maestro, no entiendo lo de “quitar”, sería mejor hablar de “sumar”, o “compartir”. En otros países dan varias lenguas en la escuela, y sin ir más lejos, en el Valle de Arán cinco, y los alumnos no tienen ningún problema.

Creo que esos maestros están hurtando a los niños y niñas la posibilidad de aprender la lengua de aquí, que es una parte importante de sus raíces, de su pasado, porque, aunque vivimos en un mundo globalizado, pienso que no hay que perder de vista de dónde venimos, y mirarnos un poco el ombligo. Además, creo que a los padres y madres de los alumnos no se les ha explicado la posibilidad de que sus hijos e hijas aprendan Aragonés, si no conocen esa opción es imposible que la demanden.

Aunque claro, igual habría que dejar de luchar por el Aragonés y hablar y escribir todo en inglés que es la lengua del imperio …

Por cierto, las palabras del inicio están en Aragonés, y tienen un significado que no se debería olvidar; Laguna pequeña, Piedra grande aislada, Cuevecita, Zona de rododendros, Derechos vecinales sobre esa zona, Frambuesera, Zona de Tejos, Zona con regaliz de puerto, Pico rojo, …

Un maestro aragonés.

¿Habla alguna de las dos lenguas minoritarias de Aragón? Un saludo.

No. Yo procedo de Teruel capital y allí no se habla ninguna de las dos modalidades lingüísticas.

joseangelbiel

joseangelbiel
José Ángel Biel

¿Habla alguna de las dos lenguas minoritarias de Aragón? Un saludo. | formspring.me.

XVII Chornadas d’as luengas d’Aragon

Miércoles, Abril 7, 2010 15:44

Publicado en la categoría de l’aragonés, purnas

Chornadas d'as luengas

Como totz os anyos, ya son aqui un atra vegada as Chornadas d’as Luengas d’Aragon que para l’A.C. Nogara-Religada.

Iste ye o programa:

Viernes 9, 19:00 horas
DESENVOLIQUE D’A LEI DE LUENGAS
Juan José Vazquez, viceconsellero d’Educacion, Cultura y Esporte d’o Gobierno d’Aragón.

Lunes 12, 19:00 horas
SITUACION DE L’ARAGONES EN AS ESCUELAS
Mª Pilar Benitez Marco, coordinadera d’o proyeuto d’animacion arredol d’a luenga e a cultura aragonesa.

Martes 13, 19:00 horas
FAUNA Y CAMBEOS D’O PAISACHE EN ARAGÓN
Chabier González Esteban, albeitar de fauna salvachina

Miercols 14, 19:00
AS IKASTOLAS EN NAVARRA, UNA EXPERIENCIA EN A EDUCACION D’UNA LUENGA MINORIZADA
Representans d’a Coordinadera d’Ikastolas de Navarra

Chueves 15, 19:00
MOSICA EN LUENGAS MINORIZADAS
José Lera Alsina, mosico, director d’o Grupo Val d’Echo y miembro de l’Academia de l’aragones.
Xune Elipe, miembro d’a colla en asturianu Dixebra y productor d’o siello discografico L’Algüañaz.

Viernes 16, 19:00
SITUACION DE L’OCCITANO GASCON: RECUPERACION, INVESTIGACION Y ESPARDIDURA
Presentacion d’o prochecto de cooperacion Aragón-Gascunya, culturas pirinencas y nuevas tecnolochias.
Laurent Abrate (Nosauts de Bigorra)
Fernando Romanos (Parola)

CONCIERTO (en a sala The Cavern Prior, c/Santa Cruz, 7)
Biella Nuei & Azawan (chicota presentacion d’o disco Crebar o muro, con un poema en aragones d’o sieglo XI)
La orquestina del fabirol (folk aragones)

Actividatz complementarias en Tarazona: Sabado 17, 18:00 horas
A LEI DE LUENGAS: ANALIS D’O TEXTO Y POSIBILIDATZ D’O SUYO DESENVOLIQUE
Sala Albiana

XVII Chornadas d�as luengas d�Aragon | Purnas en o zierzo.

Consell General de Llengües

Notícies sobre el procés d’elecció del Consell General de Llengües i contactes de la Vice-conselleria de Cultura. Es fa referència als experts i a altres candidats, alguns d’ells per a l’acadèmia del Català.

1 Periódico de Aragón: el Govern obre el procés

2 Periódico de Aragón: altres noms

3 Periódico de Aragón: contactes de la Vice-conselleria

4 PDF del diari

Lo finestrò del Gràcia (link)

Consell General de Llengües « Lo finestró del Gràcia.

Viles i Gents

7 April, 2010

Estimar (realment) la llengua

Carles Terès Categoria: Article Viles i Gents

He donat moltes voltes per saber com escriure aquest article. D’una banda, volia fer una exposició de perquè i com m’estimo la (meua) llengua. De l’altra, tenia la necessitat de trobar una explicació als deplorables “fets de la Codonyera”, on un nombrós grup de veïns va boicotejar un acte que l’únic que volia era explicar una llei vigent. No puc entendre les motivacions racionals dels que enarboraven pancartes contra el coneixement i la ciència. Suposo que algunes persones de bona fe van ser manipulades per aquells que volen assolir els seus objectius (inconfessables?) passant pel damunt de tot, fins i tot de la filologia.
Respecto totes les opcions lingüístiques, també aquelles que són diametralment oposades al que jo crec. Però exigeixo sinceritat. I estimar una llengua és incompatible amb no voler que s’escrigui, que s’ensenyi a l’escola i que es transmeti als fills. I ho és també anomenar-la, encara que sigui per costum, amb un nom denigrant. Qualsevol que hi pensi una mica arribarà a la conclusió que mantenir aquestes posicions aboca la llengua a la desaparició. Aquest és l’objectiu real dels qui, sabent el dictamen de les autoritats filològiques, no els importa quedar en ridícul defensant la mentida del xapurriau.
Qui vulgui saber realment quin és l’idioma de les nostres comarques ho té molt fàcil. Pot llegir els autors franjolins que escriuen la seua obra en la llengua del territori. Tots ho fan en català, ja sigui en modalitats dialectals com en registre estàndard. Això ho corrobora el “Diccionario de Autores Contemporáneos Aragoneses”, recentment presentat. Pot assessorar-se també al “Departamento de Lingüística General e Hispánica” de la universitat de Saragossa. O per a més comoditat, consultar online la “Gran Enciclopedia Aragonesa”.
Per acabar, una anècdota. L’himne d’Equador es refereix a Espanya com a «monstruo sangriento». Però està escrit en un espanyol immaculat.

Viles i Gents :: Estimar (realment) la llengua :: April :: 2010.

TOT CONTRA LA LLEI DE LLENGÜES. Recull de premsa

Nueve ayuntamientos piden un informe sobre la constitucionalidad de la ley de Lenguas

Ocho ayuntamientos del PP y uno del PAR piden al Consejo Consultivo que diga si la ley de Lenguas invade competencias http://www.europapress.es/aragon/noticia-ocho-ayuntamientos-pp-par-piden-consejo-consultivo-diga-si-ley-lenguas-invade-competencias-20100330134646.html

Nueve alcaldes recurren la Ley de Lenguas http://www.elperiodicodearagon.com/noticias/noticia.asp?pkid=570715

Fraga y Lascuarre dudan de la constitucionalidad de la Ley de Lenguas http://www.diariodelaltoaragon.es/NoticiasDetalle.aspx?Id=622478

C’s dóna suport al recurs contra la llei aragonesa del català
http://politica.e-noticies.cat/cs-dona-suport-al-recurs-contra-la-llei-aragonesa-del-catala-39385.html

PAR y PP de Altorricón presentarán una moción para sumarse al recurso de inconstitucionalidad contra la Ley de lenguas
http://www.europapress.es/aragon/noticia-par-pp-altorricon-presentaran-mocion-sumarse-recurso-inconstitucionalidad-contra-ley-lenguas-20100331193036.html

El PAR de Altorricón recurre la ley de lenguas

La plataforma No Hablamos Catalán apoya el recurso a la Ley de Lenguas

PAR y PP de Altorricón también recurren la Ley de Lenguas ante el TC

Libertad Lingüística respalda a los ayuntamientos aragoneses que no aceptan el catalán como lengua propia

Facao considera que la Ley de Lenguas hará de Aragón un “esclavo total” de Cataluña

Facao apoya el recurso contra la Ley de Lenguas al Constitucional

Bloc del Casal Jaume I de Fraga – ACPV: TOT CONTRA LA LLEI DE LLENGÜES. Recull de premsa.

Bloc del Casal Jaume I de Fraga – ACPV

mitjançantEl PP da el primer paso para recurrir la ley de lenguas ante el Tribunal Constitucional.

Bloc del Casal Jaume I de Fraga – ACPV

mitjançantEl PP da el primer paso para recurrir la ley de lenguas ante el Tribunal Constitucional.

Bloc del Casal Jaume I de Fraga – ACPV

mitjançantPAR y PP de Altorricón presentarán una moción para sumarse al recurso de inconstitucionalidad contra la Ley de lenguas.

Bloc del Casal Jaume I de Fraga – ACPV

mitjançantC’s dóna suport al recurs contra la llei aragonesa del català.

De Fraga a la Ribagorça: incongruències SOEcialistes

El PSOE Ó PP-PSOE ens té continuament acostumats a incoherències o incompliments de promeses o de lleis aprobades per ells mateixos. De poc serveix tenir una Llei de Memòria Històrica aprovada pel Parlament espanyol a l’octubre de 2007 a instàncies del Govern SOEcialista, si posteriorment el PSOE d’Aragó s’ajunta amb el PP i el PAR rebutjant identificar les víctimes de la Guerra Civil. De poc serveix la legislació espanyola de 2007 o la identificació de 519 foses comunes a l’Aragó si posteriorment la major part de les actuacions aragoneses són de cara a la façana i es centren a Saragossa, a la recerca i difusió dels estudis i projectes de la DGA i del Monegres. No serveix de res tot això si no es ténen en compte la pervivència de símbols franquistes que encara existeixen a ciutats com Barbastre o Fraga, i el PSOE no fa res, o quasi res, tot i que en aquestes ciutats porten governant unes quantes legislatures. Aquestes reflexions sorgeixen quant hom veu com el PSOE de l’Aragó s’ajunta amb el PP i el PAR per fer marxa enrera o donar un pas endavant per al projecte “Amarga Memória” i que contrasta amb el PSOE de Fraga que ara que es troben a l’oposició, juntament amb Convergència Democràtica de la Franja i d’altres entitats socials i culturals fragatines, demanen al govern local del PP que retiri el monument al vençuts en la Guerra Civil. El PSOE ha tingut una llarga, llarguísima etapa de govern municipal, de 1979 a 2007 primer amb Francisco Beltran i més tard amb Vicente Juan i durant aquest període ningú de la federació local SOEcialista va dir res contra els símbols de la disctadura franquista. És més, el projecte de remodelació de la plaça aplicat pel PP ja el va aprobar en el seu dia el PSOE fragatí, per això sorprèn molt que ara que hi ha l’oposició associativa fragativa el PSOE, que mai ha fet cap acte en aquest sentit, ara que no té poder, es tiri de cap a peus en contra. Benvinguts siguin, però aquests gestos no sols s’han de fer quant hom està a l’oposició,també quant es governa i especialment a les Corts d’Aragó.
Aquest comportament no és únic en el PSOE de Fraga, es fa extensiu al PSOE franjolí i aragonès on la Llei de la Memòria Històrica i la recerca en temes de guerra civil encara és una realitat a quasi tota la Franja. I és que quan hom està al poder fa una cosa i quant està a l`oposició un altra. I si no fixem-nos en actuacions més properes per a veure el comportament del PSOE: una és la Llei de Llengües que el PSOE ha aprovat amb el ordeno i mando de Marcelino Iglesias. Aquesta LLei és molt polèmica sobretot per a la dreta que anteriorment no qüestionaven científicament la dialectologia franjolina i actualment si; el soci de govern del PSOE, el PAR, que durant tres legislatures ha signat acords de govern amb el PSOE en pro d’aquesta Llei ara se´n desdiu i juntament amb el PP que han agafat els mateixos arguments que la FACAO i la PNHC són els que trepitjen bona part del territori aragonès, que no franjolí per a dir que “no hablamos catalán”. Quin gran descobriment que a Osca o Jaca, o a Campo no ho parlen, felicitats per la descoberta científica. La CHA, gran defensora de la cooficialitat a l’Estatut de 2007 ara fa campanya per a informar alguns grups de la CHA propers a FACAO i justificar el vot d’una Llei SOEcialista que ha millorat sustancialment amb les al·legacions de la CHA, però que queda ben lluny de la cooficialitat. IU, que va dónar suport a l’Estatut, ara sense la cooficialitat necesària, fa marxa enrere i vota en contra per que la Llei és molt descafeinada i no aposta per la cooficialització, impensable si no hi figura a l’Estatut d’Autonomia que els mateixos van defensar.

A la Ribagorça, féu SOEcialista, amb molts alcaldes promotors de la primera Declaració de Mequinensa (1984), actualment és l’única comarca de la Franja en que els noms oficials són únicament en castellà excusant-se que no hi havia llei. A gener de 2010 ja hi ha Llei de Llengües i els noms encara continuen igual: tindrem que seguir una legislatura més dient Benabarre, Arén, Puente de Montañana, Estopiñán del Castillo o Montanuy?Tindrem que seguir veient com el PSOE juga amb la llengua, utilitzant sols el títol de determinats actes en català per atreure més turisme català i la resta del text ho fant tot en castellà per a poder ser més universals?. Ja veurem com acaba tot, però amb Llei o sense, molt em temo que hi haurà que esperar com a poc un any més o un altra legislatura.

Un altre exemple similar als comentats és el de l’Autopista Elèctrica Aragó-Cazaril dels anys 90 i els diferents ramals. Amb Aznar al Govern d’Espanya el SOE local es va mobilitzar a la Ribagorça:ajuntaments, mancomunitats, diputacions anàven amb la Plataforma contra l’Autopista Elèctrica, el PSOE seguia els interessos de la gent del territori. Al 2009, amb la nova Plataforma i ZP al poder, el PSOE va abandonar la Plataforma i ha constituït un front institucional per a negociar directament amb REESA. Més d’un any desprès la manca de transparència dels acords aconseguits, així com dels projectes de la Montsó-Isona i de la Foradada del Toscar-La Pobla de Segur, són inadmissibles per un partit que governa seguint els principis més elementals del despotisme il·lustrat, amb poca il·lustració i molt maquiavel·lisme.I suposo, que si al 2012, puja Rajoy, llavors els SOEcialistes ribagorçans s’apuntarien a la Plataforma de nou, depenent de qui mana a Madrid o a Saragossa i no tenint en compte les veritables necessitats dels ciutadans més propers en els ajuntaments que ells governen.
Passarà 2010 i vindrà 2011, i les incoherències d’aquell partit que ens governa, tant als ajuntaments com a les Corts seguiran any rera any, legislatura rera legislatura. Amb tots aquests antecedents, quines actuacions realitzarà el PSOE d’aqui a la campanya electoral de 2011?Quin programa electoral proposarà?. Hi haurà més FETS, o sols ens quedarem amb les PARAULES. la resposta la tindrem abans d’un any.

Carles Barrull: De Fraga a la Ribagorça: incongruències SOEcialistes.

Temps de Franja

mitjançantEmbrutar una bandera.

La Franja