Skip to content

Archive

Category: LAPAO

Socialistas de toda España apoyan la cooficialidad del catalán en Aragón – Kioskoymas.abc.es.

El PSOE ha movilizado a sus diputados de toda España para promover un recurso de inconstitucionalidad contra la Ley de Lenguas de Aragón que aprobaron hace un par de meses PP y PAR en las Cortes regionales. El argumento: que no define como «catalán» las modalidades lingüísticas de las comarcas aragonesas limítrofes con Cataluña, algo que sí recogía la anterior…

El programa “Luzia Dueso”, un pas decisiu cap al genocidi lingüístic del català a l’Aragó. | Mas de Bringuè.

La consellera d'Educació Cultura i Esports, Dolors Serrat

La consellera d’Educació Cultura i Esports, Dolors Serrat

El passat 27 de juliol va sortir publicat al BOA les noves bases del Programa “Luzia Dueso” ‘para la difusión del aragonés y sus modalidades lingüísticas en los centros docentes públicos y privados concertados no universitarios de la Comunidad Autónoma de Aragón durante el curso 2013-2014’.

Vista la seua programació, continguts, objectius, etc., està clar que el Programa Luzia Dueso és la continuació (ampliat en horitzons, que no en pressupost) del Proyeuto d’Animazion Cultural Luzia Dueso que va nàixer el 2006. Consisteix en un seguit d’activitats complementàries per a enriquir i recolzar les classes d’aragonès, especialment als centres de les comarques aragonès parlants, entesa aquesta denominació com científicament s’ha entès tota la vida, lo que segons la Llei de Llengües recentment aprovada i de la que emana la normativa d’aquest Projecte seria el LAPAPIP (Llengua aragonesa pròpia de les àrees pirenaica i pre-pirenaica).

La proba és que totes, absolutament totes les més de 50 activitats que s’ofereixen a les escoles estan relacionades exclusivament amb l’aragonès, des de la primera: “Las delerias del doctor escrabachinau”, impartida per Javier Vispe Mur fins a la 47, “Un dia en el acuario conviviendo en aragonés”.
Una altra evidència és que per a aconseguir aquestes activitats és prioritari que e les seues escoles s’impartixque aragonès. Com les classes de català a les escoles de la Franja es continuen dient així, català, aquests centres no tindrien dret a aquestes ni a cap altra activitat complementària de reforç de la llengua. Posant-nos en l’absurd, aquests centres haurien de “disfressar” les classes de català com si fossen d’aragonès, i reconvertir als mestres de català de les més de 50 escoles i instituts de la Franja, tots ells amb la titulació en català exigida per a donar eixes classes, adquirida a Escoles de Magisteri i Universitats homologades, en professors d’aragonès amb un “curs exprés “ de reciclatge en aragonès.
L’altra alternativa, la restauració del “Projecte Moncada” d’animació cultural a les escoles de la Franja, coexistint amb el Luzia Dueso, no tindria possible cabuda en un territori on per la llei de llengües actualment en vigor el català no és una llengua parlada en aquest territori.
En conclusió, que tot i que l’esmentada Llei de Llengües parla de dues grans zones de la “llengua aragonesa”: la septentrional i la oriental, les activitats de foment, recuperació i difusió, etc., s’adrecen clara, única i exclusivament a la llengua “autènticament aragonesa”, la de l’àrea septentrional (LAPAPIP). Amb el llançament del Programa Luzia Dueso, el català no sol deixa d’anomenar-se així, com passa ja a la nova llei de llengües, sinó que desapareix com a llengua real del mapa lingüístic i educatiu d’Aragó i deixa de ser objecte de protecció i promoció.
Una altra conseqüència d’aquesta jugada mestra que ha perpetrat la Conselleria d’Educació, Cultura i Esports del Govern aragonès per a anar fent desaparèixer el català d’aquestes terres és que la convocatòria de participació al Programa L. Dueso ha tingut una rapidíssima i entusiasta participació de pràcticament totes les associacions i entitats que treballen per l’aragonès, tan a títol individual com a col•lectiu, lo que li garanteix la seua aplicació i un llarg futur, tot i que la quantitat anual a repartir per a totes les activitats i associacions implicades és de 6.000 euros.
Ironies de la Història

Un dels tríptics del Projecte Jesús Moncada

Un dels tríptics del Projecte Jesús Moncada

El Projeuto d’Animazion Cultural “Luzia Dueso” , va nàixer el curs 2006-2007 a iniciativa de la doctora, filòloga i professora d’Institut, Pilar Benítez. La seua proposta era posar en marxa un projecte d’animació a les escoles on s’impartia aragonès a diferents comarques pirinenques, inspirat en el Projecte Moncada que, des de l’any 2000 posava a l’abast de les escoles i mestres de català de la Franja activitats culturals en aquesta llengua. De fet, com a coordinador d’aquest Projecte li vaig passar a Pilar Benítez, a petició seua, la memòria del P.M., amb els continguts, objectius, activitats, ponents, etc., que els va fer servir, adaptant-lo a les peculiars circumstàncies de l’aragonès, per a presentar al Govern aragonès el projecte Luzia Dueso.
Resulta amargament paradoxal que l’actual govern regional PP-PAR, haja triat el Programa Luzia Dueso, “fill” d’alguna manera del Jesús Moncada, com arma propícia per a assassinar definitivament al projecte “pare” i atacar greument la llengua catalana que aquesta iniciativa promocionava.

Inauguració de la nova seu d’Òmnium Terrassa – [Agenda Òmnium].

Òmnium Terrassa

Rambla d’Ègara 340 (Centre Cultural)
08221 Terrassa
Catalunya

 El President i la Junta Directiva de la seu territorial d’Òmnium Cultural a Terrassa es complauen a convidar-vos a la inauguració de la

NOVA SEU D’ÒMNIUM CULTURAL DE TERRASSA

i a la conferència “La Franja de Ponent o les franges avui”
que pronunciarà l’historiador Carles Barrull, del Centre d’Estudis Ribagorçans.
L’acte tindrà lloc el dijous dia 19 de setembre a les 19h a
la nova seu que es troba situada a l’edifici del Centre Cultural de Terrassa a la
Rambla d’Egara no 340, de Terrassa.
Terrassa, setembre de 2013

Twitter / mabarcos_: @natxosorolla imatg

e d’El ….

Ha llegado el lapao al servicio contestador de correos.

Algunos usuarios se muestran sorprendidos por el lenguaje utilizado por la grabación de la empresa que utiliza palabras como “horariu”, “veranu” o “exceptu”

Vida | 31/07/2013 – 00:04h | Última actualización: 31/07/2013 – 09:16h

El extraño catalán que habla Correos El contestador del servicio de atención al cliente de la compañía está más próximo al lapao que al catalán

Redacción. (Barcelona).- “El horariu de veranu de esta oficina és de lunes a viernes de 8:30 a 14:30”. Cuando Felip llamó a Correos para solicitar una información que tenía que ver con su trabajo y le saltó el contestador, no podía creer lo que estaba oyendo. Su intención era averiguar los horarios de una determinada oficina, aunque se encontró con una sorpresa con la que no contaba: “una nueva lengua, se parece más al lapao que al catalán, aunque no es ni una cosa ni la otra”. Perplejo ante el mensaje que estaba escuchando llamó otra vez para constatar que no había sido ningún error y le volvió a salir esta grabación que ahora reproducimos y que también podéis escuchar en el video que acompaña a esta noticia.

Transcribimos el mensaje tal y como lo reproduce el contestador fonéticamente: “El horariu de veranu de esta oficina és de lunes a viernes de 8:30 a 14:30 y de sábadus de 9:30 a 13:00 exceptu fiestas nacionalas”. Desde Correos se han mostrado sorprendidos por la existencia de esta grabación de la que aseguran “no tener constancia”, aunque han querido dejar claro que “una vez se constate el error miraremos de subsanarlo lo antes posible”. Desde la empresa, también afirman que no han recibido ninguna queja formal por la existencia de este contestador, y animan a que si los usuarios detectan este tipo de errores se tramite la pertinente denuncia para poder solucionarlos lo antes posible. Casualidad o no, en las últimas horas la compañía ha decidido retirar los contestadores del servicio de atención al cliente en detrimento de operadores “que agilizan mejor las numerosas peticiones que estamos recibiendo estos días”.

La torre del Palau: Ni Lapao ni subterfugis valencians, català.

El Consell del Centre de Normalització Lingüística (CNL) de Terrassa i Rubí ha
expressat el seu posicionament unànime a favor de la unitat del català. El consell ha
celebrat recentment una reunió ordinària en que s’ha tractat aquest tema, arran
alguns fets recents que qüestionen aquesta unitat per part de determinades
institucions.

El regidor de Cultura i president del consell, Amadeu Aguado, s’ha mostrat “rotundament en contra de proposicions merament polítiques i al marge de qualsevol rigor lingüístic que s’han proposat recentment des de diverses comunitats del domini lingüístic català, com ara la confusa designació de la llengua catalana parlada a la Franja de Ponent o les sorprenents propostes anticientífiques sobre la naturalesa de la variant lingüística valenciana”.

Aguado ha afegit que “aquests gestos són maniobres polítiques sense cap argumentació vàlida, que no tenen més objectiu que atacar la nostra llengua i la nostra cultura i que no podem tolerar”.

El Consell de Centre del CNL de Terrassa i Rubí està format per representants dels
ajuntaments de Terrassa i de Rubí i dels departaments d’Educació i de Cultura de la
Generalitat, per personal tècnic del Centre i per representants d’entitats ciutadanes
relacionades amb el foment i l’ús de la llengua catalana. El de Terrassa i Rubí és un
dels 22 centres territorials del Consorci per a la Normalització Lingüística desplegats a tot Catalunya. El Consorci per a la Normalització Lingüística, creat l’any 1989 com a òrgan territorial d’aplicació de la política lingüística del Govern català, està format actualment per la Generalitat de Catalunya, més de 90 ajuntaments, 37 consells comarcals i la Diputació de Girona. El Consorci desenvolupa estratègies i accions per garantir l’extensió territorial del coneixement i l’ús de la llengua catalana.

PSOE, CHA y IU recurren a Lei de no luengas en o Tribunal Constitucional | Arredol.

 

O recurso tendrá o refirme de diputaus de PSOE, CHA y IU en o Congreso espanyol. CiU, PNV, ERC y BNG tamién amostrarán o suyo refirme

 

Cortes d'Aragón

Cortes d’Aragón (Foto: Archivo d’as Cortes)

 

Os partius que forman parti d’a oposición a o Gubierno d’Aragón (PSOE, CHA y IU) han anunciau que presentarán debant d’o Tribunal Constitucional espanyol un recurso d’inconstitucionalidat contra a Lei d’Uso, Protección y Promoción d’as Luengas y Modalidatz Lingüisticas propias d’Aragón – Lei de no luengas -. Iste recurso se presentaría d’agosto, en primeras antis d’o diya 15.

 

O recurso tien o refirme d’a lo menos 61 diputaus en o Congreso (en fería falta 50), venindo os refirmes de CHA, IU, y os diputaus aragoneses y d’atros puntos de l’Estau d’o PSOE. Tamién en venients diyas, CiU, PNV, ERC y BNG se i sumarán encara que de traza simbolica, seguntes ha anunciau Chesús Yuste, diputau de CHA en o Congreso d’os Diputaus.

 

Ángel Garcés, profesor de dreito administrativo en a Universidat de Zaragoza ye a cabeza visible en a elaboración d’iste recurso en que participa mas profesors universitaires y que se basa en textos churidicos, en a Constitución espanyola y en informes de reconoixius filologos. Garcés ha sinyalau que s’ha vulnerau l’Estauto d’Autonomía d’Aragón, amás de textos internacionals d’a UNESCO y d’o Consello d’Europa.

 

Manimenos, Dolores Serrat, consellera aragonesa d’Educación, Universidat, Cultura y Esporte considera que a lei aprebada fa bell mes s’adapta a l’Estatuto d’Autonomía d’Aragón y que “no bi ha cosa que faiga pensar que a lei ye inconstitucional”, declarando que a lei defiende o patrimonio lingüistico aragonés. A consellera ha amostrau “maximo respecto” a iste recurso.

La Llei de Llengües al Constitucional | Lo finestró del Gràcia.

 

inconstitucional

Tota l’oposició del govern d’Aragó –CHA, IU i PSOE– signaran el recurs d’inconstitucionalitat contra la Llei de Llengües. Sembla que també ho faran el grup del PSOE i IU al Congrés de Madrid. A més el recurs será avalat també per CIU, ERC i PNV. Possiblement es presenti el 15 d’agost.

Amb crítiques i riotes
la LAPAO i LAPAPYP
són matèria de recurs
i van camí de Madrid.

Com de vergonya no en tenen,
el PAR, el PP i molts més,
se’ls en fot la circumstància
perquè no han pensat fer res.

Qui no fa cas de la ciència
i nega la realitat,
addicte de la ignorància,
tindrà por del Tribunal?

Twitter / jmbecana: Rueda de prensa en ….

 

 

Rueda de prensa en , presentando recurso inconstitucionalidad contra Ley Lenguas

 

 

 

Recurso de inconstitucionalidad contra la Ley del #LAPAO y #LAPAPYP | CHA en la Aljafería.

El Tribunal Constitucional recibirá en el próximo mes un recurso de inconstitucionalidad contra la Ley de Lenguas de Aragón aprobada el pasado 9 de mayo por PP y PAR en las Cortes, más conocida, tristemente, como la ley que renombra al aragonés como LAPAPYP y al catalán como LAPAO.

CHA ha impulsado este recurso a través de su diputado en el Congreso por la Izquierda Plural, Chesús Yuste, y cuenta con el respaldo de todos los diputados aragoneses del PSOE y de diputados socialistas de cada una de las Comunidades Autónomas; de IU e ICV-Verds, que conforman con CHA la Izquierda Plural, y otros partidos que, simbólicamente, aportarán su firma, como CDC, UDC, PNV y probablemente BNG.

El número de firmas de diputados que se necesita es de 50 como mínimo y ya hay más de 60, como ha explicado Chesús Yuste.  

Hoy se han presentado a los medios de comunicación los aspectos básicos del recurso, en una multitudinaria rueda de prensa en la que, además de Chesús Yuste, ha estado, por representación de CHA, su presidente y diputado en Cortes, José Luis Soro; por el PSOE el senador José Mª Becana y por IU el portavoz del grupo parlamentario en Cortes y coordinador general de IU-Aragón, Adolfo Barrena. También ha comparecido el profesor de derecho administrativo de la Universidad de Zaragoza, Ángel Garcés, coordinador del equipo de juristas de esta Universidad que ha elaborado el documento.

Soro, Garcés, Yuste, Becana y Barrena

José Luis Soro ha expresado su convencimiento de que el recurso será admitido a trámite por el Tribunal Constitucional y el compromiso de Chunta Aragonesista con los derechos lingüísticos de los hablantes de aragonés y catalán.

Garcés también considera que el recurso será admitido, porque, ha explicado “tiene una base jurídica muy sólida, no hay opiniones” y ha explicado brevemente algunos de los argumentos en él recogidos. Así, ha señalado que será la primera vez que el Tribunal Constitucional tenga que dirimir un caso de ”emersión lingüística”, pues hasta ahora siempre se ha pronunciado sobre procesos de inmersión lingüística.

 

 

 

 

Garcés, denuncia la regresión de derechos lingüísticos – YouTube.

ORDEN de 3 de julio de 2013, de la Consejera de Educación, Universidad, Cultura y Deporte, por la que se convoca el Programa “Luzia Dueso” para la difusión del aragonés y sus modalidades lingüísticas en los centros docentes públicos y privados concertados no universitarios de la Comunidad Autónoma de Aragón en el durante el curso 2013-2014. – BRSCGI.

26/07/2013 Se convoca el Programa “Luzia Dueso” para la difusión del aragonés y sus modalidades lingüísticas en los centros docentes públicos y privados concertados no universitarios de la Comunidad Autónoma de Aragón en el durante el curso 2013-2014.

saber más…

La Litera Información – Comunicat de la Plataforma Aragó pel Català.

 

 

IMG-20130726-WA0002

 

La Plataforma Aragó pel Català és un moviment cívic, desvinculat dels partits polítics, que respon a la Llei de llengües aprovada recentment pel Govern d’Aragó. Defensem la nostra llengua, d’acord amb els criteris acadèmics, ratificats per la Universitat de Saragossa.

 

Parlar català vivint en una regió que administrativa i políticament pertany a Aragó ha estat des de sempre un fet poc entès tant pels àmbits de govern d’Aragó, com de Catalunya. Com a conseqüència d’això, els habitants de la Franja hem vist com en diverses ocasions hem sigut objecte d’un debat que no ha fet més que perjudicar-nos.

 

L’últim capítol de la llarga tragicomèdia el tenim en la recent aprovació per part del govern d’Aragó de la nova llei de llengües que suprimeix la denominació de català a la llengua parlada per gran part dels habitants de les comarques aragoneses limítrofes amb Catalunya.

 

Des d’aquell moment són multitudinàries les notícies que han transcendit en els mitjans de comunicació, així com moltes declaracions polítiques fetes a un costat i l’altre d’una fictícia frontera, sense que als habitants de la Franja se’ns hagi permès dir massa sobre un assumpte que afecta de ple lo nostre ensenyament, la nostra relació amb les institucions, la nostra vida quotidiana i tantes altres coses que històricament ens han portat a una relació de veïnat on la llengua ha sigut sempre un instrument de comunicació i no un obstacle per la relació entre les gents.

 

Vista l’actitud autoritària del govern d’Aragó amb l’aprovació d’aquesta llei de llengües i la negativa ni tan sols a dialogar respecte a la seua modificació, diverses associacions culturals, així com moltes persones a títol individual hem decidit reunir-nos i formar una plataforma que visualitzi la realitat sociolingüística dels diversos habitants i pobles de la Franja, que reclami que s’escolti al món científic i acadèmic i que se’ns reconegui, com a ciutadans aragonesos que som, el nostre dret a aprendre, expressar-nos i relacionar-nos en la nostra llengua materna, el català, una llengua viva i en constant evolució.

 

Perquè la llengua no pot ser motiu de disputes interregionals ni motiu de diferenciació amb el veí, sinó un instrument per a comunicar-nos amb tots aquells que tenim a la vora. Cal diferenciar llengua i sentiment. Podem ser d’Aragó i parlar català.

 

Els pobles de la Franja, que tant bones relacions tenim amb els pobles veïns tant de Catalunya com d’Aragó, ens veiem en la necessitat de no consentir que res ens separi i buscar allò que ens atansa i agermana, sent en aquest cas, la llengua catalana i la castellana.

 

CHA, IU i PSOE recorreran contra la llei de llengües de l’Aragó al Tribunal Constitucional espanyol – VilaWeb.

Avui anuncien a Saragossa un recurs d’inconstitucionalitat que es podria registrar a l’alt tribunal abans del 15 d’agost · També anirà signat per diputats de CiU, ERC i el PNB

 

 

 

Després de l’aprovació de la nova llei de llengües de l’Aragó amb el vot favorable del PP i el PAR, el president de la Chunta Aragonesista (CHA), José Luis Soro, va encomanar al seu diputat al congrés espanyol Chesús Yuste la cerca de suports per a presentar-hi un recurs al Tribunal Constitucional (TC). Com avançava el diari Heraldo de Aragón, avui la CHA, IU i PSOE anunciaran l’acord a què han arribat per a recórrer al tribunal contra la nova llei, abans del 15 d’agost.

Yuste ha aconseguit que el grup del PSOE al congrés espanyol hagi acceptat la proposta del seu partit i d’IU per a avalar el recurs d’inconstitucionalitat de la nova llei, que deixa desprotegits el català i l’aragonès i els canvia el nom per ‘LAPAO’ i ‘LAPAPIP’, respectivament.

 

Per a presentar el recurs al TC, el suport socialista era necessari perquè el grup de l’Esquerra Plural (on s’inscriuen CHA i IU) té onze diputats i se n’han de menester cinquanta pel cap baix. El recurs també serà avalat, en aquest cas simbòlicament, amb la signatura de parlamentaris de CiU, ERC i el PNB.

 

Anunci a Saragossa

 

Representants del PSOE, CHA i IU anunciaran avui el recurs en un acte a Saragossa, on exposaran els arguments jurídics amb què es basen per a mirar d’anul·lar la llei. El text que presentaran abans del 15 d’agost al TC ha estat elaborat per Ángel Garcés, professor de dret administratiu de la Universitat de Saragossa, amb l’acord dels tres partits que impulsen la iniciativa.

Twitter / CHACortes: Bon dia! ¡Buen diya! Hoy, ….

Bon dia! ¡Buen diya! Hoy, presentación del recurso de inconstitucionalidad contra la Ley de Lenguas PP-PAR y el y

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja