Skip to content

Archive

Category: Aragó, Catalunya, País Valencià

Histórico pacto PP PSOE que desvía inversiones de la UE fuera de País Vasco y Cataluña – elConfidencial.com.

“Los dos grandes partidos del arco parlamentario español, que a su vez suponen en el Parlamento Europeo casi el 90% de la representación española, coinciden en defender los intereses legítimos de España”. Así de contundente se ha presentado en Bruselas el acuerdo alcanzado entre PP y PSOE para pedir la inclusión en la red básica de comunicaciones de la Unión Europea el llamado corredor central por el Pirineo. Es un cambio radical en los planes para la conexión de España con el resto de la UE y de inversiones en grandes infraestructuras de transportes, hasta ahora y por decisión del anterior Gobierno, sólo previstas por Irún (País Vasco) y La Junquera (Cataluña).

La iniciativa conjunta de los eurodiputados del Partido Popular y del PSOE en Bruselas, inédito pacto con rasgos de política de Estado (el transporte de mercancías y viajeros entre España y la UE) entre los dos grandes partidos, ha provocado las protestas inmediatas de los nacionalistas catalanes.

Los europarlamentarios de CiU también están volcados en la capital comunitaria en la ‘venta’ de sus planes independentistas pero daban por hecho, igual que los del PNV, que las grandes inversiones en infraestructuras de ferrocarril y carreteras hasta 2030, tanto en Francia como en España, se iban a concentrar en beneficio del territorio que consideran propio y que se proponen separar del resto de España: Cataluña y el País Vasco.

Las 16 enmiendas conjuntas de populares y socialistas para recuperar el proyecto de la travesía central por el Pirineo (Huesca-Zaragoza) para la red básica de la UE, también llamada “corredor 16”, fueron presentadas por los eurodiputados Luis de Grandes (PP) e Inés Ayala (PSOE), portavoces en la comisión de Transportes. “Representa una visión de Estado con todas aquellas infraestructuras de interés general”, según dijeron en fuentes del Grupo Popular, que consideran compatible la iniciativa con la apuesta consolidada por el Corredor Mediterráneo, que es el único que quieren los nacionalistas catalanes.

En las enmiendas, de carácter técnico, PP y PSOE confirman su apoyo a ese eje mediterráneo y también al atlántico, pero matizan: “Falta la Travesía Central, antes incluida en la lista de Proyectos Prioritarios de la Comisión. Este proyecto, un proyecto de Estado, es incluido en nuestras enmiendas de manera muy clara. Creemos que la Comisión debe recuperar este trayecto como pieza fundamental de las comunicaciones entre la Península Ibérica y Francia”.

Luis de Grandes insiste en que la gran novedad para recuperar la apuesta por ese eje central por el Pirineo es que “a Francia le vuelve a interesar”. Se trata del viejo proyecto de unir ambos países por el trayecto más directo.

PP y PSOE, además de concentrar el 90% de los eurodiputados españoles en Bruselas, forman parte de los dos grupos mayoritarios en la Eurocámara y de las ‘familias’ políticas que gobiernan en la práctica totalidad de los países de la UE: populares y socialistas. Los nacionalistas catalanes y vascos están dispersos en grupos menores, sin peso alguno en los trámites parlamentarios y menos influencia aún en los Ejecutivos. Desde el Gobierno autonómico de Mas, su portavoz, Françes Homs, ha protestado por la recuperación del proyecto de travesía por el Pirineo Central, plan que considera discriminatorio para los intereses de la Generalitat por ‘distraer’ esfuerzos hacia otros territorios.

En el PSC tampoco ha gustado el acuerdo del PSOE con el PP y la eurodiputada María Badía ya ha dicho que votará en contra de la iniciativa de su propio grupo porque considera prioritarios los intereses de Cataluña. En el Grupo Popular europeo, por contra, están orgullosos de su iniciativa que defenderán, de la mano del PSOE, en la última semana de noviembre en el trámite de las comisiones de Transportes y de Industria del Parlamento Europeo. La votación final en pleno está prevista, en principio, para finales de enero.

Wert urge a Biel a devolver los arcos para reabrir el Arqueológico – Aragón – El Periódico de Aragón.

Litigio por el patrimonio con el Ministerio de Cultura

La negativa de las Cortes a devolver las piezas retrasa el montaje del museo. Con la arqueta de Palencia y el bote de Zamora, ocuparán un lugar preferente

A. IBÁÑEZ 30/09/2012

El Museo Arqueológico Nacional está a la espera de que las Cortes devuelvan los arcos islámicos de la Aljafería, que el Ministerio de Cultura cedió en el 2008, para reabrir sus puertas tras haber acabado ya las reformas que lo han mantenido cerrado durante cuatro años. El ministro de Cultura, José Ignacio Wert, reclamó en marzo por carta al presidente de la Cámara, José Ángel Biel, la vuelta de estas obras, de incalculable valor histórico, y que fueron cedidas por el Estado a las Cortes (cuya sede está en el emplazamiento original de los arcos) con motivo de una exposición para conmemorar los 25 años de autonomía y para dotar de más contenido la visita del Palacio con motivo de la Expo.

Era la respuesta a la petición de Biel de que se negociara una prórroga de la cesión. Wert fue tajante en su contestación: “Considero necesario que las Cortes de Aragón faciliten el regreso de ‘los arcos de la Aljafería’ al Museo Arqueológico Nacional”.

Según asegura el ministro, esta colección islámica del siglo XI ocuparán un lugar preferente en el museo, en su área medieval, “junto a piezas tan relevantes como la arqueta de Palencia, el bote de Zamora o la Cierva de Medina Azahara”. El ministro asegura que es imposible montar la sala sin la vuelta de estas arcadas. “Constituyen unas piezas esenciales en el discurso histórico-arqueológico y en el recorrido de la exposición permanente del Museo Arqueológico Nacional”, indica Wert.

Una vez acabada la reforma de esta instalación, se están montando todas las salas. Sin embargo, la insistencia de las Cortes en negociar todavía que estos arcos continúen expuestos en Zaragoza, hace que no sea “posible proceder al montaje de las salas de medieval sin resolver previamente la instalación de los Arcos, de modo que su regreso al Museo condiciona y retrasa el montaje conjunto de otros espacios”, indica el ministro en la carta remitida a Biel.

Los arcos de la Aljafería se regalaron al Arqueológico Nacional en 1868 y fueron cedidos en el 2008 a las Cortes para dos años. El anterior presidente de las Cortes, Francisco Pina, logró prorrogar la cesión un año más. Aunque Biel quiere hacer lo propio, el nuevo Gobierno se ha negado en redondo.

Presentazión Curso d’Aragonés 2012-13.

 

Introduzión por Chorche Romanze, direutor y editor d’o diario dichital “arrebol”

Conteníus y ochetibos
Ran Alazetal, d’afundamiento y taller
Gramatica, lexicos y dialeutos
Materials d’audio y bideo

¡Tos i esperamos!

L’eccehomo de Borja « Lo finestró del Gràcia.

 

La difusió que ha tingut l’episodi de l’eccehomo del santuari de la Misericòrdia de Borja continua sorprenent a propis i estranys. I a la ressonància que ha assolit als mitjans de comunicació de tot el món i a les xarxes socials cal afegir iniciatives de gent amb visió de negoci. És el cas d’un pastisser madrileny que elabora pastissos eccehomo, amb l’obra de Cecilia Giménez de xocolata. I lo més bo del cas és que es venen. (El PdeA).

Recentment, als Estats Units, ha estat motiu de mofa i escarn al programa de Conan O’Brian amb un audiència de més d’un milió de persones. You tube

Persones molt mal intencionades han proposat que, si algun dia, el bens de les parròquies de la Franja retornen total o parcialment a l’Aragó, a la Misericòrdia de Borja es podria muntar el taller de restauració.

dissabte, 11 d’agost de 2012 Nota de premsa La directora de Política Lingüística ofereix diàleg i col·laboració a l’Aragó per a resoldre el conflicte lingüístic Yvonne Griley ha participat en la 22a Trobada Cultural del Matarranya i al lliurament del Premi Franja, Cultura i Territori, al Projecte “Montcada” La directora general de Política Lingüística i presidenta del Consorci per a la Normalització Lingüística, Yvonne Griley, ha assistit aquest matí a la 22a Trobada Cultural del Matarranya (la Franja de Ponent), on ha manifestat “la voluntat de mantenir i millorar la col·laboració cultural entre Aragó i Catlunya, especialment en el tema lingüístic”. La Trobada s’ha celebrat a Valljunquera (El Matarranya) i Griley, en representació del Govern de Catalunya, ha estat acompanyada per Ismael Brenchat, alcalde del municipi amfitrió, Rafael Martí, vicepresident comarcal, i Josep Maria Baró, president de l’Associació Cultural ESCUMA, entre d’altres autoritats i representants socials. La DGPL ha mostrat la seva perplexitat vers “les iniciatives que posin en perill la llengua a l’ensenyament i el seu ús a l’administració pública, i que es posi en qüestió la comunitat científica i acadèmica internacional, en voler imposar denominacions impròpies i acientífiques a la llengua catalana dels aragonesos”. Griley ha afirmat que “no correspon als polítics denominar i definir les llengües, sinó d’atorgar-los el marc jurídic i reconeixement legal que els protegeixi i les fomenti. Per això, la llengua no pot ser mai un element de confrontació, sinó precisament tot el contrari, un dels principals elements de cohesió social, una expressió de riquesa i de diversitat cultural. La DGPL ha anat més enllà i ha afegit que “malgrat tot, la nostra resposta sempre serà la d’oferir el diàleg i la col·laboració, des dels valors culturals i el raonament, des del valor d’un patrimoni compartit, i del valor de la llengua i la cultura com a expressió genuïna d’un poble que es vol reconèixer a si mateix i des de la seva personalitat, ser present i participar del futur”. Finalment, la responsable lingüística ha participat en el dinar de germanor durant el qual s’ha lliurat el Premi Franja, Cultura i Territori, al Projecte “Montcada”, que ha fomentat el coneixement de la cultura pròpia en català i del territori a les comarques de la Franja, i del que ha lamentat que hagi estat suspès recentment per part del Departament de Cultura del Govern d’Aragó. Griley ha escollit un cita il·lustrativa, de l’escriptor de la Franja Jesús Moncada, per a defensar la unitat del català en afirmar que l’autor “en el seu camí de Síria ens recorda el significat del verb signar: anar contra corrent per fer avançar l’embarcació que ens ha de portar a lloc. I aquest lloc, per a nosaltres és la mateixa llengua on conflueixen totes les seves variants dialectals”. PE: S’adjunten dues imatges de la 22a Trobada Cultural del Matarranya. Griley amb el president de l’Ascuma, l’alcalde de Valljunquera i el representant de la Comarca.JPG Griley amb alcalde de valljunquera.JPG

El Contenciós-Administratiu de Lleida dóna la raó al Consorci del Museu de Lleida « Lo finestró del Gràcia.

 

El passat dia 20 de juliol, el Jutjat Contenciós-Administratiu de Lleida ha donat la raó a les institucions lleidatanes en sentenciar que el Govern aragonès no és competent per demanar al Consorci del Museu Diocesà de Lleida que lliuri les 113 obres d’art al bisbat de Barbastre-Montsó, un conflicte que s’arrossega des de 1995. El jutjat ha resolt que Aragó no és competent a Catalunya. El Govern d’Aragó va presentar el 2009 un escrit al Consorci perquè acordés el lliurament al bisbat de Barbastre-Montsó de les 113 obres. El Consorci no va atendre la petició i Aragó va optar per recórrer al Jutjat Contenciós-Administratiu. La sentència també diu, sense entrar a valorar l’origen dels béns, que són patrimoni cultural català i estan gestionats per un consorci, que és qui té la potestat per decidir-ne l’ús.

Suposo que és perdre el temps recomanar seure’s al voltant d’una taula per trobar algun tipus de acord. Sempre ho he dit i continuaré dient-lo. Les posicions maximalistes poden portar al no-res. I si els drets sobre les obres d’art no fossin tan evidents? Per què no es demanen responsabilitats als que no aconsegueixen res? Normalment quan es perd un plet o no s’aconsegueix el que es reclama, o és per manca de raó o per una mala defensa. Cent anys són massa anys per fer valer drets i responsabilitats. S’imposa la cordura.

Un grupo de senadores socialistas presentarán una iniciativa para proteger la lengua catalana.

MADRID, 18 Jul. (EUROPA PRESS) –

Un grupo de senadores socialistas de Cataluña, Aragón, Comunidad Valenciana y Baleares han anunciado este miércoles que presentarán en septiembre una proposición de ley para desarrollar el articulo 3 de la Constitución española e impulsar la lengua catalana.

El senador Carles Martí, de L’Entesa, ha señalado que analizaránn los mecanismos se pueden poner en marcha desde las instituciones para que “para que todas las lenguas, oficiales y no oficiales pero están reconocidos por los estatutos de autonomía reciban el apoyo de la administración central, del Gobierno en particular”.

Martí, que ha ejercido de portavoz, ha expuesto que el objetivo es que “esta lengua (la catalana) tenga el reconocimiento que se merece”. Y ha manifestado “no estar nada de acuerdo con los cambios legislativos que se están introduciendo por parte de los gobiernos del PP en Aragón y Baleares.

El Senador por Huesca, José María Becana, ha asegurado que “aprovechando que hay una crisis, el gobierno aragonés ha tomado una decisión, que es cambiar el estatus jurídico de nuestra lengua”, con la desaparición del catalán de la Ley de Lenguas de Aragón. También cree el ejecutivo de Aragón quiere “cambiar la denominación” de la asignatura que los niños reciben en la escuela.

Asimismo, el senador por Mallorca del grupo parlamentario socialista, Antoni Manchado, cree que las medidas adoptadas por el Gobierno central “van en contra de la riqueza”, no solo “riqueza palpable sino cultural” de España. Además ha querido denunciar la decisión “absolutamente ideológica” del Partido Popular de las Islas Baleares, que han “dejado de defender ese patrimonio común que es el catalán”, en alusión al hecho de que ya no exige el conocimiento del catalán para ser funcionario en las Islas Baleares.

Los senadores han concluido afirmando que “esta es otra forma de ver España” y otra “manera de entender la sociedad y el mundo”. Por ello han presentado una declaración a la que aseguran se han adherido 20 senadores, entre ellos expresidentes como Montilla, Antich, Lerma e Iglesias.

El Parlament defensa la unitat de la llengua catalana i rebutja les denominacions “impròpies” ! directe!cat.

 

Tots els grups menys el PPC i C’s firmen una declaració en defensa de la unitat de la llengua i demana al govern espanyol que actuï a favor d’aquest reconeixement

 


 

La junta de portaveus ha aprovat aquest dimarts per majoria una declaració de reconeixement de la unitat de la llengua catalana, en què denuncia les “denominacions impròpies” que contravenen els principis científics i acadèmics i que no en reconeixen la unitat. El text també denuncia que les iniciatives dels governs balear i aragonès “no s’ajusten a la declaració universal dels drets lingüístics”. Tots els grups menys el PPC i C’s han signat la declaració. El document arriba després de les modificacions legislatives dels governs de les Illes Balears i l’Aragó.

 

il.lustració Farr Domenech 2012

il.lustració Farr Domenech 2012

La declaració denuncia que les modificacions legislatives impulsades a les Balears i l’Aragó comporten “un detriment de l’estatus legal de la llengua, dels drets lingüístics de les persones catalanoparlants i de la normalització de la llengua a l’ensenyament, la comunicació i l’ús social”.

Per això demana al govern espanyol que “actuï pel reconeixement de la unitat de la llengua catalana” i adopti les mesures necessàries “d’acord amb el que estableix el mandat constitucional d’especial respecte i protecció per les altres llengües de l’estat que no són el castellà” .

El text reconeix que el català és una llengua parlada per més de nou milions de persones a Catalunya, el País Valencià, les Illes Balears, la Franja, la ciutat de l’Alguer, les comarques històriques del Rosselló, el Conflent, el Vallespir, el Capcir i l’Alta Cerdanya, conegudes com a Catalunya Nord, el Carxe i el Principat d’Andorra.

A més, demana al govern que continuï impulsant acords amb institucions, entitats i associacions per col·laborar en l’estudi, el foment i l’aprenentatge de la llengua i que emprengui mesures i iniciatives de col·laboració “tant polítiques i institucionals, com culturals, científiques i acadèmiques” amb diversos organismes internacionals, entre els quals la UNESCO, que contribueixin a difondre la realitat i la unitat de la llengua catalana.


11:00    Centre de la Memòria Històrica
Inauguració de la 22a Trobada Cultural del Matarranya amb l’exposició Desideri Lombarte “Ataüllar el món des del Molinar”.
Romandrà obert tot el dia.

11:00 a 13:00 La Plaça
Activitat infantil: Gimcana  lúdica a càrrec del grup d’animació Guies del Port.

12:00  Saló de Plens de l’Ajuntament
Benvinguda i parlament de l’Alcalde de Valljunquera, Sr. Ismael Brenchat.
Presentació de l’ASCUMA per part del seu President, Sr. Josep Maria Baró.
Taula rodona sobre les relacions entre Catalunya, Aragó i València i les seves repercussions en la Franja en general i el Matarranya en particular.
Presenta, modera i coordina: Maria Dolores Gimeno.
Ponents:
Josep Maria Baró Pujés: Les relacions polítiques i institucionals a través de la història, en l’actualitat i amb una prospectiva de futur.
Carles Sancho Meix: Les relacions culturals a través de la història, en l’actualitat i amb una prospectiva de futur.
José Miguel Gràcia Zapater: Les relacions econòmiques través de la història, en l’actualitat i amb una prospectiva de futur.
Col·loqui final amb intervenció dels assistents moderat per Maria Dolores Gimeno.
14:00    Restaurant de les Piscines El Fartizo
Dinar de germanor. Preu del dinar: 15€. Reservar abans del dia 4 d’agost trucant al telèfon 978 85 15 21-628 69 77 51.
Acte seguit, entrega del 5è. Premi Franja, Cultura i Territori al Duo Recapte pel projecte d’animació a les escoles de la Franja, Jesús Moncada.

Centre Social (Piscines)
17:00    Presentació del llibre de José Miguel Gràcia, “Pasqual Andreu, Lo Florit. Lo Floro en vers”  a càrrec del Sr. Gaudioso Sánchez Brun, director l’Instituto de Estudios Turolenses, i de Carles Sancho Meix. L’autor llegirà uns poemes.
17:45    Presentació del nou treball d’Àngel Villalba, “Olivera d’Aragó”, pel seu autor, qui ens oferirà una mostra en directe d’un parell de les cançons del disc.
17:00    A l’entorn de les presentacions estarà l’estand de Comerç Just-Comercio Justo de Cáritas, que oferirà productes d’alimentació, artesania, etc.

Poliesportiu
18:00 a 19:00 Actuació d’animació infantil “Los Toyos”, Música per als xiquets i xiquetes del poble amb “Latón de la Tonero”.
19:00 a 19:45 Monòleg teatral “La crisi de la Lola”, escrit, interpretat i “dirigit” per la Dolors Montagut.
20:00    Actuació musical organitzada per l’Ajuntament de Valljunquera, a càrrec del grup Los Toyos, amb l’espectacle “Ver, oir y bailar”.

La presidenta del Parlament reivindica la unidad de la lengua – Aragón – El Periódico de Aragón.

29/06/2012

La presidenta del Parlamento de Cataluña, Núria de Gispert, defendió ayer en Caspe la unidad de la lengua catalana y afirmó que representa un patrimonio común de Cataluña, la Franja oriental de Aragón, la Comunidad Valenciana y Baleares. De Gispert aprovechó el acto institucional con motivo del VI centenario del Compromiso de Caspe, que se celebró en esta localidad y a la que asistieron miembros de los parlamentos autonómicos de las cuatro comunidades que formaron parte de la Corona de Aragón. De Gispert sostuvo que “no se puede pretender negar una evidencia cotidiana y científica” y es que en los cuatro territorios se habla una misma lengua. “La lengua catalana no es tan solo patrimonio de Cataluñaa, sino que también lo es, entre otros territorios, de la Franja, la Comunidad Valenciana y Baleares, y como patrimonio cultural compartido tienen que tratarse”, sentenció. De Gispert reivindicó que se habla el “mismo” idioma tanto en ciudades como Mequinenza (Zaragoza) y Alcampell (Huesca) como en Ripoll (Gerona), ciudad natal precisamente de la consejera de Educación aragonesa, Barcelona, Vinaróz (Castellón) y Ciudadela (Menorca).

Mas defiende que el catalán es patrimonio de Aragón | Heraldo.es.

Según Mas, sería bueno que “este patrimonio común que es el catalán se extendiera con la misma fuerza” por todos los territorios en los que se habla este idioma.

El presidente de la Generalitat, Artur Mas.. EFE El presidente de la Generalitat, Artur Mas.. EFE

El presidente de la Generalitat, Artur Mas, ha lamentado que el Gobierno aragonés abogue por definir el catalán que se habla en este territorio como “aragonés oriental”, y ha asegurado que esta lengua es patrimonio no sólo de Cataluña, sino “también de Aragón, el País Valenciano y Baleares”.

En un acto desde Boston (Estados Unidos), donde Mas permanecerá hasta el sábado para promocionar a Cataluña como destino económico, tecnológico y turístico, Mas ha lamentado que en algunos ámbitos, “en vez de proteger el catalán se dediquen a poner dificultades”.

Según Mas, sería bueno que “este patrimonio común que es el catalán se extendiera con la misma fuerza” por todos los territorios en los que se habla este idioma, según ha informado la Generalitat en un comunicado.

Infraestructuras

El presidente ha aprovechado su viaje a Estados Unidos para hacer una encendida defensa del Corredor Mediterráneo.

Tras indicar que frente a otras infraestructuras ferroviarias el Corredor tiene “retorno social y económico”, Mas ha lamentado desde Boston que pese a ello, el Gobierno central sigue obcecado en construir líneas de tren sin demanda.

Desde Madrid, están “obsesionados en construir una red radial que no resiste ningún análisis económico“, ha lamentado.

Mas ha defendido desde Boston los atractivos que tiene Catalunya para los inversores, por ser “el motor económico de España y uno de los motores económicos de Europa”.

Ha vuelto a comparar Cataluña con el estado que está visitando, Massachusetts, recalcando que su comunidad tiene “condiciones y ambición para atreverse a proponérselo”.

Mas ha visitado este miércoles la feria de biotecnología ‘BIO Boston 2012’ donde participan más de 70 empresas y entidades catalanas, en una edición donde la investigación española es la anfitriona.

¿Te ha interesado la noticia?(57 %)No(43 %)

El PPC es desentén de l’aragonès oriental – Notícies Política – e-notícies.

Hola chen,

Dende o Taller d’o Curso d’Aragonés ímos organizau una chornada an i serán representau antimás l’asturiano, l’oczitano, o sardo, o galés y o bretón. Ista autibidat ta rematar o curso se fa con a ideya de dar voz a istas luengas minorizatas y trobar-ie estratechias comuns.

Dimpués remataremos con zena, mosica y borina. Si belún quiere apuntar-se nomás cal que nos lo faiga saper.

Si podez fez-ne defusión. Dica o viernes!

Tos asperamos!

Chornada Luengas Minorizatas – Jornada Llengües Minoritàries

 

Divendres 8 de juny

 

18:30 h. TAULA RODONA “LLENGÜES MINORITÀRIES A L’EUROPA DEL SEGLE XXI”

Amb l’objectiu de donar a conèixer aquestes llengües menys parlades farem una visió actual de la situació de cada una. Tractarem així de trobar els paral.lelismes que posin en comú estratègies i sol.lucions a les dificultats que troba una llengua en retrocés.

Amb la participació de:

Ánchel Conte. Doctor en història, catedràtic d’ensenyament secundari i escriptor en llengua aragonesa.

Iain Ó hAnnaidh. Llicenciat en llengües celtes i en urbanisme per la Universitat de Gal.les. Professor d’anglès i gal.lès, i traductor.

Meic Alger. Llicenciat en Filologia Anglesa. Professor d’anglès i gal.lès.Xandru Fernández-Cernuda. Traductor, llingüista i col.laborador de l’Academia de la Llingua Asturiana i del Seminariu de Filoloxía Asturiana de la Universidá d’Uviéu.

Ferriòl Macip. Periodista, traductor, músic i grafista. Professor de llengua i cultura occitana, nivell C d’aranès i professor d’esperanto. És redactor, editor i presentador de l’edició aranesa de l’Infòc, l’informatiu en occità de Barcelona TV.

 

Carles Biosca Trias. Doctor en traducció i estudis interculturals per la Universitat Autònoma de Barcelona. Estudi de la traducció en llengua sarda i de la incidència en el procés d’estandarització.

Gwenole Abloen. Llicenciat Llengües Estrangeres i Comerç Internacional, traductor d’anglès i bretó, col·laborador revista Tretze Vents, Institut Lletres Catalanes, TV3 i Catalunya Ràdio.

Alumni UB                            

Diputació, 250        

www.alumni.ub.edu

 

 

22:00 h. SOPAR GERMANOR. Menú 25€ (Sopar + concert)

00:00 h. ACTUACIÓ DE MIRABÈL, Música Occitana. 5€

Mirabèl, grup vallesà que pretén mostrar al públic part de la diversitat musical d’Occitània a través de les cançons i les danses, ens farà el seu Itinerari Musical per Occitània fent un recorregut guiat pels diferents indrets del mapa occità, visitant i explicant cada una de les peces del concert (la lletra, l’origen…) Mirabèl són:

Rafèu Sichel. Veu i acordió diatònic.

Ermengol Marcos. Violí i veu.

Joan Codina. Pifre, pandereta i veu.

 

Centro Aragonés de Barcelona 

Joaquín Costa, 68                                                   

www.centroaragonesdebarcelona.org                                                                                                       


ORGANITZA: Colla Charradors “O Corrinche” – Rolde Aragonés de Barcelona

COL.LABORA: AlumniUB – Centro Aragonés de Barcelona – Arredol


 

cartelchornadas.jpg

 

 

MIRABÈL2.png

 

 

1 de 2 – Homenatge Gramenet a Labordeta – YouTube.

Jornada Llengües Minoritàries
 
Divendres 8 de juny
 
18:30 h. TAULA RODONA “LLENGÜES MINORITÀRIES A L’EUROPA DEL SEGLE XXI”
Amb l’objectiu de donar a conèixer aquestes llengues menys parlades farem una visió actual de la situació de cada llengua. Tractarem així de trobar els paral.lelismes que posin temes en comú i sol.lucions a les difilcultats que troba una llengua en retrocés.
Amb la participació de:
 
Ánchel Conte. Doctor en història, catedràtic d’ensenyament secundari i escriptor en llengua aragonesa.

Meic Alger. Llicenciat en Filogia Anglesa
. Professor d’anglès i gal.lès.

Iain Ó H-Annaidh
.

Xandru Fernández-Cernuda. Traductor, llingüista i col.laborador de l’Academia de la Llingua Asturiana i del Seminariu de Filoloxía Asturiana de la Universidá d’Uviéu.


Ferriòl Macip.
Periodista, traductor, músic i grafista. Professor de llengua i cultura occitana, nivell C d’aranès i professor d’esperanto. És redactor, editor i presentador de l’edició aranesa de l’Infòc, l’informatiu en occità de Barcelona TV.

Nol Abloen.
Traductor de bretó.


Alumni UB                             
Diputació, 250         
www.alumni.ub.edu
 
 
22:00 h. SOPAR GERMANOR. Menú 25€ (Sopar + concert)
00:00 h. ACTUACIÓ DE MIRABÈL, Música Occitana. 5€    
Mirabèl, grup vallesà que pretén mostrar al públic part de la diversitat musical d’Occitània a través de les cançons i les danses, ens farà el seu Itinerari Musical per Occitània fent un recorregut guiat pels diferents indrets del mapa occità, visitant i explicant cada una de les peces del concert (la lletra, l’origen…) Mirabèl són:
 
Rafèu Sichel. Veu i acordió diatònic.
Ermengol Marcos. Violí i veu.
Joan Codina. Pifre, pandereta i veu.
 
Centro Aragonés de Barcelona                                                                                                                                                  Joaquín Costa, 68                                                                                                                                 www.centroaragonesdebarcelona.org                                                                                                       
ORGANITZA: Colla Charradors “O Corrinche” – Rolde Aragonés de Barcelona
COL.LABORA: AlumniUB – Centro Aragonés de Barcelona

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja