Skip to content

Archive

Category: Llengües a Aragó

Masa Somarda (AragonSomarda) a Twitter.

  1. Disfrutando de la conferencia de José Manuel Blecua conmemoramos los 300 años de la

    Imatge d'enllaç permanent incrustada
  2. celebra el III Centenario de la Institución de la mano de su director, José Manuel Blecua

  3. La continuidad comunicativa y la cohesión lingüística del español son los dos grandes tesoros que la ha ayudado a preservar.

  1. L’ACADEMIA DE L’ARAGONES NO CALEBA, PERO A RAE QUE NORMATIVIZA A LUENGA EN A QUE BELEN ESTEBAN HA ESCRITO O SUYO LIBRO SI QUE YE MENESTER

  2. RUDI Y SERRAT SALDRAN DE L’ACTO D’A RAE DE HUE ARGÜELLOSAS DE SABER ESCRIBIR VIOLENCIA DE CHENERO CORRECTAMENT EN A LUENGA DE CERVANTES

  3. A RAE NOS CUESTA PROUS DINERS A TODAS AS ARAGONESAS COMO TA QUE AS MULLERS D’O GUBIERNO NO VAIGAN TA UN ACTO SUYO O

  4. QUE RUDI Y SERRAT CELEBREN O INDO TA UN ACTO D’A RAE YE LO MILLOR QUE L’HA PASAU A ISTA TIERRA DENDE OS REIS CATOLICOS

  1. QUE O LIBRO DE BELEN ESTEBAN VAIGA YA POR A QUARTENA EDICION YE VIOLENCIA DE CHENERO

  2. SERRAT YE EN CONTRA D’A VIOLENCIA D’OS ARBOLS DE TUPPERWARES EN C/ ALFONSO, CONTRA A VIOLENCIA DE CHENERO NOMAS QUAN NO BI HA ACTOS D’A RAE

  3. SIN DUBDA AS ARAGONESAS NOS ESTIMAMOS MAS QUE OS NUESTROS DINERS VAIGAN T’A RAE TA QUE ESCRIBA BELEN ESTEBAN QUE NO TA

  4. QUE S’HAIGA MESO O LAZO NEGRO CONTRA QUAN RUDI Y SERRAT SON EN UN ACTO D’A RAE HA FEITO PLORAR A O NINO CHESUS

  5. ahora que ya sabemos que el español no está en peligro podríamos tener una actitud más favorable hacia l’aragonés no?

Rudi: El cuidado de la Lengua española “nos compete a todos” – ABC.es – Noticias Agencias.

25-11-2013 / 22:32 h EFE

La presidenta de Aragón, Luisa Fernanda Rudi, ha afirmado hoy que la Lengua española “no es sólo un pasado esplendoroso, ni un presente por el que vela la Real Academia, sino un futuro lleno de esperanza, cuyo cuidado nos compete a todos”.

Tras la conferencia del presidente de la RAE, José Manuel Blecua, con la que ha inaugurado un ciclo conmemorativo de los 300 años de la Real Academia, Rudi ha recordado que “la lengua española es nuestro principal patrimonio” y que “nadie puede reclamar una preeminencia indebida de la misma”, ha afirmado.

Luisa Fernanda Rudi ha celebrado la “importantísima aportación” aragonesa a la Real Academia Española y ha alabado la tarea “insustituible” de esta institución “de gestionar el capital cultural y simbólico del español”.

Ha puesto como ejemplo de ese trabajo la Nueva Gramática, el Diccionario Panhispánico de Dudas, la Ortografía, las actualizaciones del Diccionario o el trabajo en la Gramática Histórica.

El Gobierno de Aragón conmemora con charlas de los académicos aragoneses los trescientos años de la RAE.

El primero en intervenir en este ciclo ha sido el aragonés José Manuel Blecua, quien ha dado una conferencia titulada “Diccionario y literatura”.

Al hilo de esto, Blecua ha dicho hoy a EFE que el nuevo diccionario está “ya cerrado”, que está pendiente de las correcciones informáticas y que en marzo está previsto llevarlo a la imprenta.

El próximo 10 de diciembre tendrá lugar una segunda conferencia a cargo de Soledad Puértolas, bajo el título “Trabajar (y disfrutar)”.

Noticias relacionadas

‘La sociedad es muy variopinta y eso se refleja en el diccionario’ – Escenarios – El Periódico de Aragón.

El presidente de la RAE, José Manuel Blecua, impartió ayer una conferencia en el Pignatelli

EL PERIÓDICO 26/11/2013

Noticias relacionadas

La sociedad que consulta el diccionario es muy variopinta y esa realidad se refleja en las nuevas ediciones”. Así explicaba ayer el presidente de la Real Academia Española, José Manuel Blecua, la viveza de una publicación que abordará próximamente su edición número XXIII. Lo hizo momentos antes de impartir una conferencia en la sala de la Corona del Edificio Pignatelli, con la que se abrían los actos de conmemoración del 300 aniversario de la institución que ha programado el Gobierno Aragonés. Al acto asistió la presidenta del ejecutivo, Luisa Fernanda Rudi.

Blecua (Zaragoza, 1939) tituló su conferencia Diccionario y literatura en una jornada en la que, precisamente, la nueva edición del diccionario de la RAE era noticia, pues como él mismo anunció, “está ya cerrado y está previsto que el próximo mes de marzo llegue a la editorial”. Y es que la renovación de entradas, la adecuación a los nuevos términos acuñados por la sociedad o el androcentrismo de muchas de las palabras siguen siendo motivo de debate tanto para académicos como para usuarios de esta magna obra que va creciendo con el paso del tiempo y el enriquecimiento del lengua.

A juicio de Blecua, las “novedades más importantes” que incluirá la nueva publicación, que saldrá a finales del 2014, son aquellas que hace referencia a la adecuación de “pesas y medidas” del sistema internacional, una tarea en la que ha colaborado el Consejo Superior de Investigaciones Científicas, y que ha permitido modernizar vocablos especialmente relacionados con la nanotecnología, informa Efe.

 

TÉRMINOS “MACHISTAS” Además, explicó José Manuel Blecua, se han tratado también de modernizar algunos términos para adecuarlos a la sociedad contemporánea. En este sentido, se prevé que algunas palabras o acepciones de corte “machista” queden fuera o sean suavizadas como explicó también ayer el secretario de la RAE, Darío Villanueva, que adelantó que así se haría con la acepción de “femenino” referido a “débil, endeble”. Sin embargo, Villanueva y Blecua tienen claro que no se pueden eliminar de golpe todas las acepciones que tengan carácter ofensivo, pues existir, existen. “Se le está dando demasiadas vueltas a eso”, apuntó Blecua.

El presidente de la RAE también se refirió a tendencias como la repetición del mismo término en masculino y femenino y explicó que son “modas pasajeras de piadosas creencias que tiene la gente sobre la estructura de la Lengua”. En este contexto, explicó Blecua, basándose en un “amplio informe”, no admite esta duplicidad de términos.

Coincidiendo con el día contra la Violencia de Género, el presidente de la Academia apuntó que al principio no se aceptaba que se empleara el término “género” en este contexto, si bien, teniendo en cuenta que es una denominación jurídica, ahora sí se admite.

 

LAS REGLAS ORTOGRÁFICAS Otro de los aspectos a debate en los últimos tiempos es el seguimiento de los últimos consejos ortográficos, por ejemplo no acentuar palabras como “este” o “solo”, Blecua reconoció que la ortografía está basada en “hábitos” y que estos “tardan generaciones en extenderse”. “Es una labor de la escuela. Los que somos mayores lo sabemos”, dijo al recordar que aún hay gente acentúa monosílabos como “fué”.

En cuanto Las relaciones entre la Literatura y el diccionario, sobre las que versó la conferencia, Blecua considera que “hay cosas” de la literatura que no se pueden integrar en el diccionario, como puede ser la “propia estructura de la prosa”, si bien quiso dejar claro que la “creatividad de la lengua literaria sí es muy importante para el diccionario”.

Más de 3.000 alumnos estudian aragonés en quince años – Kioskoymas.abc.es.

Desde que en el curso 1997-1998 se comenzara en Aragón la enseñanza reglada de las lenguas y modalidad propias de la Comunidad, más de 3.000 alumnos de Infantil, Primaria y Secundaria han pasado por el sistema. Además, este curso se han incorporado por primera vez un instituto de Aínsa y un centro rural del valle de Ansó con más de cincuenta alumnos.

Así se desprende…

Suscribete para leer la noticia completa:

AYUNTAMIENTO   DE   PEÑARROYA   DE   TASTAVINS    C/Ayuntamiento, nº 1                   Tfno. y FAX   978 89 67 07

C.P. 44586      PEÑARROYA   DE   TASTAVINS   (Teruel)

X CONCURSO LITERARIO DE  RELATOS CORTOS “VILA DE PENA-ROJA DE TASTAVINS – MATIES PALLARES”.

El Ayuntamiento de Peñarroya de Tastavins convoca el X Concurso literario de relatos cortos “VILA DE PENA-ROJA DE TASTAVINS – MATIES PALLARES” que se regirá por las siguientes bases:

 

I

Podrán concurrir al mismo todos los escritores con obras originales  inéditas y no premiadas anteriormente en ningún otro concurso. Los idiomas podrán ser tanto el castellano como el catalán.

Se presentara una sola obra por autor.

 

II

Los originales, de tema libre, deberán tener una extensión no inferior a cinco folios ni superior a quince. Se presentarán mecanografiados a doble espacio y por una sola cara. También se presentara obligatoriamente una copia en formato digital, no serán admitidos al concurso los relatos que no incluyan una copia en formato digital.

 

III

Los textos habrán de ir firmados con un lema y acompañados de un sobre cerrado en cuyo exterior figure el lema y que contenga nombre, edad, domicilio del autor, teléfono, email y una pequeña reseña  biográfica, en su caso. Podrán adelantarse por email: aytopenarroya@hotmail.com al objeto de agilizar los trámites del jurado.

 

IV

Los trabajos se enviarán antes del 3 de diciembre de 2013 al Ayuntamiento de Peñarroya de Tastavins, en Plaza Ayuntamiento núm. 1,  c.p. 44586 Peñarroya de Tastavins, provincia de Teruel., indicando en el sobre: Para el Concurso “VILA DE PENA-ROJA DE TASTAVINS – MATIES PALLARES” de Relatos.

 

V

La dotación del Concurso será:

PRIMER PREMIO                            250,00 EUROS

SEGUNDO PREMIO                         150,00 EUROS.

A dichos premios se les aplicaran las retenciones reglamentarias.

El Ayuntamiento de Peñarroya de Tastavins se reserva el derecho de publicación del relato premiado en alguna  revista  cultural o  en el  programa de  fiestas,  sin  que puedan  ser reclamados  derechos  de autor. Asimismo podrá insertar algunos de los relatos seleccionados, abonando a sus autores su habitual tarifa de colaboración en este caso.

El trofeo acreditativo del premio se recogerá personalmente, en caso de ser posible, el 20 de enero de 2014.

 

VI

El Jurado, que podrá declarar desierto el premio u otorgar accésits y menciones si lo estimara conveniente, estará integrado por 4  especialistas en literatura, cuyos nombres se darán a conocer en el momento de hacerse público el fallo, que será inapelable, y el Concejal de Cultura del Ayuntamiento de Peñarroya de Tastavins.

 

VII

El fallo tendrá lugar a partir del  30 de diciembre de 2013. El Ayuntamiento de Peñarroya de Tastavins no mantendrá correspondencia  sobre este Concurso ni devolverá los originales no premiados.

 

VIII

La presentación al Concurso literario ““VILA DE PENA-ROJA DE TASTAVINS – MATIES PALLARES” implica la total aceptación de sus bases, cuya interpretación queda a libre juicio del Jurado.

 

Peñarroya de Tastavins, a 19 de agosto de 2013.

EL ALCALDE,

Fdo. Francisco Esteve Lombarte,

 

 

 

 

 

 

LIGALLO DE FABLANS DE ZARAGOZA: AURELIO BARDAXÍ CREA LA PRIMERA ÓPERA EN ARAGONÉS, “MARTINA”.

Fotografies del lliurament de premis 2013 de l’IEBC-IEA, del passat 23-11-13 a Torrent de Cinca.

Adjuntem també les dades del projectes becats a les beques d’investigació Amanda Llebot 2013

XIV BEQUES AMANDA LLEBOT 2013, DE LIEBC-IEA

Premi:

Raúl Villagrasa Elías:  “Los hospitales medievales en la ciudad de Fraga”.

Menció:

Luís Campillo Maza: “Medios de comunicación en la sociedad fragatina del siglo XXI”.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Callizo defiende que la nueva Ley de Lenguas es un “eficaz” instrumento de protección.

El director general de Patrimonio ha defendido hoy que la norma evita la desapación de las variables locales

 

ARAGÓN PRESS

22/11/2013 / 13:54


Vota
Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
 Resultado
1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5 0 votos

 

 

ZARAGOZA.- La nueva Ley de Lenguas constituye un eficaz instrumento para la protección de las lenguas aragonesas. Así lo ha asegurado el director general de Patrimonio Cultural del Gobierno de Aragón, Javier Callizo, quien ha aseverado que, además, la Ley 3/2013 protege a su vez las diferentes variables locales contribuyendo a evitar su desaparición, posiblemente ocasionada por estándares lingüísticos agenios a la Comunidad Autónoma.

El director general en la materia ha comparecido este viernes en la Comisión parlamentaria de Educación, Universidad, Cultura y Deporte, a petición del Grupo Parlamentario de Chunta Aragonesista al objeto de informar y dar respuesta detallada sobre la protección, difusión e impulso del patrimonio lingüístico aragonés, en la presente legislatura.

Callizo ha comenzado alegando que el Gobierno aragonés tenía clara determinación de impulsar esta “protección del patrimonio lingüístico aragonés” durante esta legislatura con la intención de devolver a los propios aragoneses “la responsabilidad de su uso, protección y promoción”. “Las lenguas constituyen una de las manifestaciones más destacadas del patrimonio aragonés”, ha comentado.

En materia de protección, el Ejecutivo se ha centrado en salvaguardar la tradición oral, ha matizado Callizo, y en facilitar el repertorio léxico local, trabajando en la recuperación de ese material. El tesoro de la lengua aragonesa recopila más de 166.000 términos de entre los siglos XVII y XXI, “el auténtico diccionario para localizar cualquier voz aragonesa”, ha comentado el director general.

Además, ha hecho referencia a dos cuestiones en materia de impulso. Por un lado, la enseñanza del aragonés, en la que desde el curso 1997-1998 hasta el 2012-2013 han pasado por cursos de aragonés más de 3.000 alumnos de Educación Infantil, Primaria y Secundaria, no obstante, Callizo ha asegurado que “todavía queda mucho por hacer”.

Y, por otro lado, la creación de la futura Academia Aragonesa de la Lengua, en cuyo borrador, según Callizo, se está trabajando en este momento y que en un futuro resultará vital.

Por su parte, el diputado popular Miguel Ángel Lafuente ha asegurado que se está cumpliendo escrupulosamente la Ley y que el Gobierno ha respetado en todo momento las variantes lingüísticas. También ha recordado a todos los asistentes a la Comisión que la enseñanza del aragonés comenzó en 1997 con un Gobierno PP-PAR.

La representante de Partido Aragonés, María Herrero, ha manifestado estar en todo momento de acuerdo con la Ley y el Estatuto de Autonomía y ha asegurado que el Gobierno de Aragón ha cumplido en todo momento con lo que establece la Ley, la cual tiene un desarrollo pendiente y que todavía se encuentra dentro de plazo para elaborarlo.

GRUPOS DE LA OPOSICIÓN

El PSOE considera que la gestión de Callizo como director general ha sido “inexistente”. Así lo ha destacado la diputada socialista María Teresa Pérez, quien ha explicado que la única medida que ha llevado a cabo ha sido la nueva Ley de Lenguas “siendo una Ley que desprestigia las lenguas que se hablan en Aragón” y en la que se han roto los consensos y se ha obviado el fin último, según la representante del PSOE.

El representante de CHA, Gregorio Briz, ha manifestado que esta Ley “es un atropello absoluto a las lenguas que se hablan en Aragón, es decir, el aragonés y el catalán”. Considera que el Gobierno ha escogido el camino más erróneo para proteger el aragonés y ha asegurado que había un consenso para defender las lenguas que ahora se ha roto, por lo que “se está sentenciando a muerte el aragonés”.

“Decir que en Aragón se denomine lengua aragonesa a todo lo que se hable en la Comunidad que no sea castellano es un insulto a la inteligencia y es un planteamiento ideológico”, ha matizado.

Briz aboga por enmendar y corregir esta Ley cuando haya un cambio de Gobierno en la Comunidad, idea que también comparte el Grupo Parlamentario de Izquierda Unida.

Por su parte, el diputado de IU, Adolfo Barrena ha querido resaltar que durante la intervención de Callizo, en todo momento se ha referido al aragonés y en ningún momento ha nombrado la palabra catalán, lo que es una realidad y hay que reconocerlo como tal.

“Lo que usted nos ha trasladado es su estrategia para negar que en una parte de Aragón se habla catalán y que por mucho que lo intenten no va a dejar de hablarse”, ha argumentado Barrena.

 

Callizo dice ahora que la ley de lenguas oficializa el aragonés – Aragón – El Periódico de Aragón.

EL PERIÓDICO 23/11/2013

El director general de Patrimonio Cultural, Javier Callizo, defendió ayer la nueva ley de lenguas de Aragón, que supone “oficializar” el aragonés, ante el rechazo frontal de los tres grupos de la oposición, que denunciaron que suprima las denominaciones de aragonés y catalán.

Callizo y los portavoces de los grupos que sustentan al Gobierno (PP y PAR) mostraron de nuevo sus discrepancias con la oposición en la comisión de Educación y Cultura respecto de una ley aprobada con polémica y que reconoce la Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental y la Lengua Aragonesa Propia de las Áreas Pirenaica y Prepirenaica –conocidas por sus acrónimos, Lapao y Lapapyp–.

En su intervención, Callizo subrayó que de acuerdo con lo dispuesto en el Estatuto, la ley, además del castellano, reconoce como propias, originales e históricas las lenguas aragonesas con sus modalidades de uso predominante en las áreas septentrional y oriental, de forma que lo que haces es “oficializar” el aragonés.

Mayte Pérez (PSOE) dijo que la ley “desprestigia” las lenguas que se hablan en Aragón. Gregorio Briz (CHA) dijo que la norma es un “atropello absoluto” al aragonés y al catalán que solo esconde “unos intereses torticeros, electoralistas, anticalanistas”. Adolfo Barrena (IU) insistió respecto del catalán, que “una realidad, aunque se niegue, sigue siendo una realidad”, y subrayó que ni Franco consiguió que se dejara de hablar.

Callizo defiende que la ley de lenguas oficializa el aragonés – Aragón – El Periódico de Aragón.

EFE 22/11/2013

El director general de Patrimonio Cultural, Javier Callizo, ha defendido hoy la nueva ley de lenguas de Aragón, que supone “oficializar” el aragonés, ante el rechazo frontal de los tres grupos de la oposición, que denuncian que suprima las denominaciones de aragonés y catalán.

Callizo y los portavoces de los grupos que sustentan al Gobierno han mostrado de nuevo sus discrepancias con la oposición en la Comisión de Educación y Cultura de la Cámara respecto de una ley aprobada con polémica y que reconoce la Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental y la Lengua Aragonesa Propia de las Áreas Pirenaica y Prepirenaica (conocidas por sus acrónimos, Lapao y Lapapyp).

En su intervención, Callizo ha subrayado que de acuerdo con lo dispuesto en el Estatuto de Autonomía, la ley, además del castellano, reconoce como propias, originales e históricas las lenguas aragonesas con sus modalidades lingüísticas de uso predominante en las áreas septentrional y oriental, de forma que lo que haces es “oficializar” el aragonés.

Sin embargo, Mayte Pérez, del PSOE, ha afirmado que la ley “desprestigia” las lenguas que se hablan en Aragón y que el Gobierno ha sacrificado el aragonés por no nombrar el catalán, un “despropósito” que choca con la Carta Europea de Lenguas Minoritarias del Consejo de Europa de 1992 y que ha conllevado la presentación de un recurso de inconstitucionalidad que ha sido admitido a trámite.

Gregorio Briz, de CHA, ha afirmado que la ley es un “atropello absoluto” al aragonés y al catalán que solo esconde “unos intereses torticeros, electoralistas, anticalanistas” y que con ella se ha conseguido que Aragón sea “el hazmerreir de España y de la comunidad internacional”, y ha apuntado que cuando cambie el Gobierno será enmendada.

Adolfo Barrena, de IU, ha insistido, respecto del catalán, que “una realidad, aunque se niegue, sigue siendo una realidad”, ha subrayado que ni Franco consiguió que se dejara de hablar, ha denunciado que se legisle para recortar derechos y ha tachado de “fascista” la política que persigue minorizar unas lenguas que en Aragón hablan 100.000 personas (catalán 70.000 y 30.000 aragonés).

María Herrero, del PAR, ha compartido con Callizo que la ley de lenguas respeta y desarrolla el artículo 7 del Estatuto de Autonomía de una forma “escrupulosa”, mientras que Miguel Ángel Lafuente, del PP, ha defendido que la voluntad del Gobierno de Aragón es proteger y difundir el “verdadero” patrimonio lingüístico aragonés y no el “inducido por algunos para arrimar el ascua a su sardina”.

En respuesta a los grupos, Callizo se ha referido al recurso de inconstitucionalidad, una medida que políticamente no es “muy afortunada”, ha dicho, y que ha supuesto “echar mano -para su presentación- de varias docenas de diputados ajenos por completo a Aragón y en muchos casos caracterizados por un entusiasmo constitucional más bien exiguo”.

“No parece que sea la compañía más recomendable para torcer la voluntad de estas Cortes”, ha aseverado.

Callizo defiende que la ley de lenguas oficializa el aragonés.

Callizo defiende que la ley de lenguas oficializa el aragonés

 

Heraldo.es. Zaragoza| Actualizada 22/11/2013 a las 14:46     4 Comentarios

 

Los portavoces de los grupos que sustentan al Gobierno han mostrado de nuevo sus discrepancias respecto a la ley de Lenguas.

El director general de Patrimonio Cultural, Javier Callizo, ha defendido la nueva ley de lenguas de Aragón, que supone “oficializar” el aragonés, ante el rechazo frontal de los tres grupos de la oposición, que denuncian que suprima las denominaciones de aragonés y catalán.

Callizo y los portavoces de los grupos que sustentan al Gobierno han mostrado de nuevo sus discrepancias con la oposición en la Comisión de Educación y Cultura de la Cámara respecto de una ley aprobada con polémica y que reconoce la Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental y la Lengua Aragonesa Propia de las Áreas Pirenaica y Prepirenaica (conocidas por sus acrónimos, Lapao y Lapapyp).

En su intervención, Callizo ha subrayado que de acuerdo con lo dispuesto en el Estatuto de Autonomía, la ley, además del castellano, reconoce como propias, originales e históricas las lenguas aragonesas con sus modalidades lingüísticas de uso predominante en las áreas septentrional y oriental, de forma que lo que haces es “oficializar” el aragonés.

Sin embargo, Mayte Pérez, del PSOE, ha afirmado que la ley “desprestigia” las lenguas que se hablan en Aragón y que el Gobierno ha sacrificado el aragonés por no nombrar el catalán, un “despropósito” que choca con la Carta Europea de Lenguas Minoritarias del Consejo de Europa de 1992 y que ha conllevado la presentación de un recurso de inconstitucionalidad que ha sido admitido a trámite.

Gregorio Briz, de CHA, ha afirmado que la ley es un “atropello absoluto” al aragonés y al catalán que solo esconde “unos intereses torticeros, electoralistas, anticalanistas” y que con ella se ha conseguido que Aragón sea “el hazmerreir de España y de la comunidad internacional”, y ha apuntado que cuando cambie el Gobierno será enmendada.

Adolfo Barrena, de IU, ha insistido, respecto del catalán, que “una realidad, aunque se niegue, sigue siendo una realidad”, ha subrayado que ni Franco consiguió que se dejara de hablar, ha denunciado que se legisle para recortar derechos y ha tachado de “fascista” la política que persigue minorizar unas lenguas que en Aragón hablan 100.000 personas (catalán 70.000 y 30.000 aragonés).

María Herrero, del PAR, ha compartido con Callizo que la ley de lenguas respeta y desarrolla el artículo 7 del Estatuto de Autonomía de una forma “escrupulosa”, mientras que Miguel Ángel Lafuente, del PP, ha defendido que la voluntad del Gobierno de Aragón es proteger y difundir el “verdadero” patrimonio lingüístico aragonés y no el “inducido por algunos para arrimar el ascua a su sardina”.

En respuesta a los grupos, Callizo se ha referido al recurso de inconstitucionalidad, una medida que políticamente no es “muy afortunada”, ha dicho, y que ha supuesto “echar mano -para su presentación- de varias docenas de diputados ajenos por completo a Aragón y en muchos casos caracterizados por un entusiasmo constitucional más bien exiguo”.

“No parece que sea la compañía más recomendable para torcer la voluntad de estas Cortes”, ha aseverado.

Iste cabosemana, a luenga y a cultura aragonesas se tornarán a fer conoixer en Sant Boi, como parti d’as Primeres Jornades de Cultura Popular i Tradicional en o Museu de Sant Boi – Cal Barraquer.

O biernes, dia 22, a las 18’30, o poeta y autibista Andrés Castro charrará d’a cultura aragonesa en a mesa redonda “Cultura tradicional, reptes per al segle XXI”, an tamién serán preséns representáns d’a cultura popular catalana i d’atros orichens. Dimpués de l’auto, a ras 21’00, o grupo barcelonés Chundarata! i fará sonar a suya mosica popular aragonesa.

Dica final de mes, tamién se podrá bisitar l’exposizión L’aragonés, luenga biba a Cal Barraquer. L’exposizión ye una explicazión en fotos de l’estau autual d’a luenga aragonesa, realizada en Barcelona po’l coleutibo Colla de charradors “O Corrinche”.

Museu de Sant Boi – Cal Barraquer
Carrer del Pont, 7
Sant Boi de Llobregat

Chuebes y biernes de 17 a 20
Sabado de 11 a 14 i de 17 a 20
Domingo de 11 a 14

 

comarquesnord.cat . Calaceit . dimecres, 20 de novembre de 2013 . Deixa un comentari
Etiquetes: ,

La tarde del divendres 15 de novembre, el salo de plens de l’ajuntament de Calaceit va aplegar la inauguració de les 10enes Jornades Culturals organitzades per Comarca del Matarranya. La posada en marxa d’estes jornades, que enguany recorreran Arenys de Lledó, Calaceit, Queretes, Lledó, Massalió i la Vall del Tormo, va anar a càrrec de la presentació literària de ‘Licantropia’ a mans del seu autor, Carles Terès, i de Juan Luis Camps, de Queretes, que va introduir la novel·la guanyadora del Guillem Nicolau de 2011. El primer cap de setmana de Jornades Culturals també va començar la Mostra de Teatre Aficiona’t amb l’actuació de La Quiquereta a Massalió. A Queretes hi va haver activitats infantils, mentre que els actes de la Vall es van suspendre per la neu.

L’alcalde de Calaceit, Josep Maria Salsench, i el president de Comarca del Matarranya, Francisco Esteve, van inaugurar estes jornades. Durant la seua intervenció, Esteve va apuntar que “tindrem diferents actes per als xiquets” i que “és molt important implicar els xiquets de la comarca sobre la nostra cultura i la nostra llengua”. El president de la Comarca va parlar de la pintada ‘Yo parlo chapurriau’ que es va fer a Valderrobres i de la interpretació que en va fer FACAO. “Vull recalcar que ha tornat a la palestra el tema de la llengua. Cadascú pense d’una forma diferent. Però no m’agrade gens la manera en la que s’estan mesclant les coses. Hi ha qui intente barrejar la llengua en altres coses no sé per quines raons, i inclús posen a xiquets per davant”.

Estes declaracions arriben després de les malintencionades interpretacions que s’han fet d’una pintada que va aparèixer davant la seu de Comarca del Matarranya coincidint amb la ‘Trobada de saurins de pobles de parla catalana’. La definició de ‘parla catalana’ no va agradar a alguns veïns de Valderrobres, que van fer esta pintada. Per la seua part, FACAO va atribuir esta reivindicació als xiquets del poble, felicitant-los per l’acció. La pintada no la van fer xiquets, sinó adults del poble que tenen previst constituir-se en una futura associació denominada ‘Yo parlo chapurriau’. L’atribució de la pintada als xiquets tampoc va agradar alguns pares, que sabien qui eren els responsables. FACAO negue la realitat idiomàtica del territori, defensant que la nostra parla no és dialecte del català.

mitjançantEstiró d’orelles a aquells que atribueixen les pintades sobre la llengua als xiquets del poble | Comarques Nord.

Woody Allen rodarà la propera pel·li a la Franja i se titularà “Un puial de Zeligs”.Els Zeligs siran eixe, diguem, 80% de franjolins que són manyos que t’hi cagues quan els posen al davant un micro d’Aragón Televisión i que són catalans sinse exagerar quan el micro és de TV3, el mateix 80% que fa vida pública en català a Catalunya (“Comencem el sorteig del pernil… Ha sortit el 3445!”) i vida pública en castellà a la Franja (“Empezamos el sorteo del jamón… ¡Ha salido el 3446!”), el mateix 80% que guairebé és independentista quan puia de Barcelona el fill / cosí / tiet independentista i que guairebé és NoHablamosCatalán quan puia de Barbastre el metge / bancari / mestre poc amic dels catalans. En l’escena final de la pel·li, els Zeligs se transformaran en antiZeligs, cosa força habitual, i siran ben catalans amb els aragonesos, i ben aragonesos amb els catalans. El guió l’escriuran a mitges Woody Allen i Josep Espluga.

http://www.pageseditors.cat/cat/llibre_milenio2.asp?id=1&id_llibre=79

Facebook.

Losantos i la Franja (minut 32:15)

En Aragón este fin de semana ha habido una manifestación impresionante, en Fraga, que es la zona esa que suele decirse de la Franja. Hay allí una plataforma que es No Hablamos Catalán. Pero así, pero una manifestación, mucha gente en la calle y tal.

[“en la calle” no, en un pavelló, que ploueva; i “mucha gente” tampoc, 58 persones]

Y con el apoyo del PAR y del PP.

[Alguns comités locals del PAR i cap del PP; ara bé, amb el suport d’un puial d’entitats d’extrema dreta de fora d’Aragó, això sí]

Y pidiendo la Ley de Lenguas, que solo reconoce oficiales el castellano y el aragonés.

[La Ley de Lenguas només reconeix com a oficial el castellà, i eixa oficialitat única és la que tine el suport de la plataforma de No Hablamos Catalán; les altres llengües que apareixen a la Ley no tinen nom, se les esmenta amb unes locucions que, en sigles, donarien els acrònims LAPAO i LAPAPYP]

http://esradio.libertaddigital.com/fonoteca/2013-11-18/tertulia-de-federico-el-momento-de-rosa-diez-66343.html

Tertulia de Federico: El momento de Rosa Díez

esradio.libertaddigital.com

Luis Herrero, José Alejandro Vara y Fernando Lázaro analizan las encuestas en las que caen PP y PSOE mientras sube UPyD de Rosa Díez.
Rolde colabora en el V Congreso Iberoamericano de Cultura (“Cultura digital, cultura en red”), que se inicia mañana, día 20, en Zaragoza.Así, el viernes 22 por la tarde, dentro de la Zona de Experiencias (Centro de Arte y Tecnología eTopía), se presentarán dos ponencias que han contado con nuestra mediación:

       La plataforma semántica conceptual Zirano.com / A plataforma semantica conzeutual Zirano.com (Óscar Latas)

       Propostes de recuperació i divulgació de la història i del patrimoni cultural de la comarca del Baix Cinca a través de les TIC (Josep Labat, Josep Manuel Martínez París)

Podéis encontrar más información en este enlace a nuestra web.

Esto se suma a la organización por parte de REA, con ayuda de Zaragoza Cultural, y, entre las actividades paralelas al Congreso, del ciclo “Teatro en las lenguas minoritarias de Aragón”, que tuvo una primera muestra el 26 de octubre con la representación de Isto s’afunde (de Elena Gusano, por Dingolondango Teatro, Ansó). El sábado 30 de noviembre, en el Centro Cívico Teodoro Sánchez Punter, el ciclo se completará con la puesta en escena de D’un temps, d’un poble (textos de Jesús Moncada) a cargo de Garbinada Teatre (Mequinenza), con entrada gratuita para socios y socias. Más información, que difundiremos en breve de forma masiva, en este otro enlace a nuestra web.

Además, el sábado 23 de noviembre, en París, en el marco de la Asamblea anual de la ELEN / European Language Equality Network (Red Europea por la Igualdad de las Lenguas), REA presentará una ponencia sobre la situación lingüística en Aragón.

(ELEN organiza campañas y acciones dirigidas a los poderes públicos y a la sociedad para romper con las barreras y prejuicios que tanto daño están haciendo a las lenguas minoritarias, sobre todo a las más vulnerables. Actúan ante las autoridades de la UE, Naciones Unidas, Consejo de Europa y también a nivel de cada Estado)

Rolde de Estudios Aragoneses

www.roldedeestudiosaragoneses.org

www.rolde.org

This website stores cookies on your computer. These cookies are used to provide a more personalized experience and to track your whereabouts around our website in compliance with the European General Data Protection Regulation. If you decide to to opt-out of any future tracking, a cookie will be setup in your browser to remember this choice for one year.

Accept or Deny

La Franja