Skip to content

Archive

Category: Llengües a Aragó
En un d’aquests articles als quals Heraldo ens té acostumats torna a tractar les paraules aragoneses com “expressions i paraules arrelades” de l’Espanyol d’Aragó. En un article que fa un repàs per les circumstàncies més ridiculitzants per a la nostra llengua, sense nomenar en cap moment el seu nom ni la procedència d’aquestes paraules.

Para Marisa Arnal, profesora de Lingüística de la Universidad de Zaragoza, que dirige un proyecto de investigación sobre el diccionario diferencial del español de Aragón, hay “expresiones y palabras muy arraigadas porque la gente no las siente como diferenciales. Forman parte de la interacción comunicativa”. Y gracias a eso, permanecen. El equipo de trabajo ha recogido ya más de 24.000 términos, muchos de ellos variantes fonéticas. “Las palabras, por fortuna, no tienen fronteras y viajan. Muchas también se dicen en Navarra o La Rioja”.

El guionista y escritor José Videgaín, junto al dibujante José Antonio Bernal, ha recopilado con humor las palabras y expresiones de la tierra en su ‘Diccionario de Aragonés para foranos‘”

http://www.heraldo.es/noticias/aragon/2017/10/15/asi-habla-zaragoza-1201477-300.html

 

 

Origen: · VIDEO DE A OFIZINA DE LENGUA ARAGONESA D’O CONZELLO DE ZARAGOZA – Lenguas de Aragón

Origen: “DIGNIDAT” PRIMER VIDEOCLIP DE RAP EN ARAGONÉS GRABAU EN VIETNAM – Lenguas de Aragón

Origen: El govern aragonès projecta, en el Dia Europeu de les Llengües, un film doblat a l’ansotà » Temps de Franja

Origen: El premio literario en catalán Guillem Nicolau recae en Mario Sasot | Noticias de Ocio y Cultura en Heraldo.es

El jurado concede el galardón por unanimidad a la obra ‘Espills Trencats’ del autor, nacido en Zaidín.

Actualizada 05/10/2017 a las 15:15

El premio literario en catalán Guillem Nicolau recae en Mario Sasot

El ganador de esta edición, Mario Sasot Escuer, es licenciado en Filología románica y Ciencias de la Información.Gobierno de Aragón

El escritor literano Mario Sasot Escuer (Zaidín/Saidí, 1951) ha resultado ganador del premio literario en catalán convocado por el Gobierno de Aragón, que lleva el nombre del humanista y traductor maellano del siglo XIV Guillem Nicolau.

El jurado compuesto por el director general de Política Lingüística, José Ignacio López Susín, las profesoras Rosa Arqué Villar y María Josep Nogués Furió y el bibliotecario José Ignacio Micolau Adell, decidió por unanimidad otorgar el galardón a la obra titulada ‘Espills Trencats’, que, abierta la plica, resultó ser original de Mario Sasot Escuer. El jurado ha otorgado el reconocimiento por sus altos valores literarios.

Se trata de un relato en el que juega un papel decisivo la memoria y la red de relaciones familiares y de vecindad tanto en el entorno rural como en el urbano (con especial presencia de las ciudades de Zaragoza y Barcelona) en la fructífera época de la Transición, con un lenguaje que recoge la riqueza y las peculiaridades del catalán de Aragón que se habla en nuestras comarcas orientales. El premio está dotado con 3.000 euros y la publicación de la obra.

El Gobierno de Aragón ha apuntado en una nota de prensa que “cumple así su compromiso de dotar económicamente este galardón, después de que el anterior Gobierno PP-PAR lo fusionara con el Arnal Cavero y les retirara la dotación, lo que ocasionó que quedara desierto en todas sus convocatorias”.

Catedrático de Lengua y literatura castellana

El ganador de esta edición, Mario Sasot Escuer, es licenciado en Filología románica y Ciencias de la Información, y ha ejercido como catedrático de Lengua y literatura castellana en el IES Andalán de Zaragoza. Colabora habitualmente en la prensa diaria y ha dirigido durante más de once años la revista ‘Temps de Franja’.

Coordinó desde 2000 a 2011 el Projecte d’Animació Cultural a les Escoles de la Franja ‘Jesús Moncada’, y tiene publicados los siguientes libros:

1. ‘Així s’escriu a la Franja’, antología y guía didáctica de autores aragoneses en catalán.

2. ‘Joglars de Frontera’, una antología y reseña biográfica de los cantautores del Aragón orienta, que mereció el premio Guillem Nicolau en 1995.

3. ‘Aproximació Descriptiva a la Llengua de Saidí’, junto con Héctor Moret.

4. ‘Cobles d’anar i tornar. Dotze anys del Concurs de Cobles Aragonesese’ en Llengua catalana de l’Ajuntament de Saragossa.

5. Guía de lectura de ‘El cafè de la grannota’, de Jesús Moncada.

6. Guía turística de Fraga y Bajo Cinca.

Origen: José Solana Dueso, ganador del Premio literario en aragonés Arnal Cavero 2017 – Aragón_hoy

Origen: Sap ‘Ciutadans’ qui era Roberto Bayod? | La Lamentable

10846089_1685379181688550_7986674608391468460_ne-Mail de Aragón
Mario Sasot
Periodista

El passat 13 de desembre es va celebrar a Fraga (Osca) l’acte de lliurament dels premis del “XIII Concúrs (sic) Literari en Aragonés (sic) Oriental ‘Roberto G.Bayod’ organitzat per la Federació d’Asociacions Culturals de l’Aragó Oriental (FACAO), format per un grapat de persones negacionistes de la existència del català a la Franja. I entre els assistents es trobaven representants polítics del Partit Popular, Partit Aragonès, Rolde Choben, Compromís amb Aragó i Ciutadans.

Se suposa que els vells militants de la FACAO, que han treballat durant molts anys colze a colze amb l’ínclit alcalde de Bellmunt, desaparegut fa pocs anys, saben ben be de la seua trajectòria política franquista, ultradretana i violenta, especialment durant els primers anys de la transició democràtica. Una persona que es definia com defensor de les modalitats lingüístiques de la Franja en front del “català normatiu” i que el seus actes més significatius en defensa d’aquestes modalitats van ser batejar el seu poble (Bellmunt de Mesquí) del que va ser alcalde molts anys, com a Belmonte de San José, i canviar de nom tots els topònims del seu lloc, com ara el tradicional de La Vall Fosca per “El Valle Hondo”, etc.

Saben tot això els joves seguidors de tan il·lustre pròcer i els partits polítics convidats a celebrar actes en honor seu? Ho sabia el representant de “Ciutadans” en aquell acte, un partit relativament nou, que vol transmetre un aire de modernitat i de regeneració a Espanya?

Políticament, la figura de Roberto Gonzalo Bayod Pallarés apareix amb llum pròpia, emergida de les entranyes més tèrboles i obscures del franquisme, amb motiu dels desgraciats fets de Montejurra de l’any 1976 on un militar jubilat, José Luis Marín García-Verde, “l’home de la gabardina” assassinà a sang freda amb la seua pistola el jove demòcrata carlí Aniano Jiménez Santos. Uns minuts abans, al peu de la muntanya era assassinat, sota ràfegues d’una metralladora sostreta, segons es va saber durant la instrucció del sumari, de l’Acadèmia General Miliar de Saragossa, el jove d’Estella Ricardo García Pellejero.

Els carlistes més tradicionalistes, encapçalats per Sixte de Borbó, defensors de mantindre en la celebració anual a Montejurra (Navarra) “l’esperit del 18 de juliol”, com ells mateixos deien, no estaven disposats a permetre que els carlistes democràtics, federalistes i autogestionaris de Carlos Hugo, en aquell moment molt més nombrosos i amb molta joventut darrere, ocupessen aquell lloc sagrat per a ells.

Però aquella violenta jornada del 9 de maig d’aquell any no va sorgir espontàniament. Havia estat prèviament “escalfada” i preparada minuciosament les setmanes anteriors, amb pintades amenaçadores, atemptats amb bombes d’escassa potència i escamots violents amb ferits disseminats per diferents punts de Madrid, Castella, Aragó i, especialment, a Navarra. Les investigacions realitzades arrel dels fets que culminaren amb dos morts i més d’una dotzena de ferits a Montejurra, demostraren que tot un seguit d’organitzacions extremistes de l’antic règim, amb el suport econòmic d’algunes forces vives de l’aparell franquista i la connivència d’algunes persones vinculades als serveis d’intel·ligència espanyols col·laboraren en fer d’aquell Montejurra un polvorí que podia haver acabat ben be en una autèntica carnisseria.

En un dossier presentat pels advocats de la víctima al judici, amb el que hi col·laboraren centenars de testimonis d’aquells fets i desenes d’advocats, el nom i les accions de Roberto Bayod apareixen reflectides en diferents apartats del dossier i del sumari.

Com a responsable de tota aquesta “Operació Reconquesta” a Saragossa, va quedar demostrat durant el judici que Roberto Bayod va rebre d’un dels màxims responsables d’Unión Nacional Española (UNE), governador de Guipúscoa i Conseller del Reino, José María de Araluce, la quantitat de 6 milions de pessetes, ingressats a un compte que, segons consta en el Sumari ,“Roberto Gonzalo Roberto Bayod Pallarés, con domicilio en Princesa 18, Zaragoza, fundador de los Cruzados Voluntarios Legionarios, colaborador de la revista ‘Qué Pasa?’ y miembro de UNE, recibió mediante un talón negociado en una oficina bancaria madrileña del “Banco Popular Español”. Amb aquests diners i altres ajuts d’altres mecenes de la causa com Antonio María de Oriol y Urquijo, Bayod, segons els informes periodístics i declaracions d’advocats de l’època, “es va poder organitzar els escamots previs a Saragosssa de grups especialment violents com el PENS i la campanya violenta de Montejurra, amb la inestimable col·laboració d’altres membres de la UNE com l’ex-tinent d’alcalde franquista de l’Ajuntament de Saragossa i íntim amic de Bayod, Aroz Pascual”.

Be, aquest és un dels perfils importants de la densa biografia de Roberto Bayod, inspirador i senyera espiritual de la FACAO.

L’assistència a actes com el concurs literari que porta el seu nom per part de representants de partits polítics democràtics no es pot considerar un fet neutre o banal.

Els responsables estatals de Ciutadans, per exemple, s’haurien de plantejar si, a més de ser un partit “centralista” (“ça va de soi”), aspiren a competir pel disputat espai de centre i ser un grup “centrista i centrat” (com diria Manolo Vázquez Montalbán). La decisió és seua, però caldria que la fessen palesa als seus possibles votants.

Origen: El Campell acollí el lliurament del Premi Desideri Lombarte 2017 | Mas de Bringuè

acte alcampell 1

 

El passat divendres 29 de setembre va tindre lloc al Campell (Llitera) el lliurament del Premi Desideri Lombarte 2017 al Seminari Autonòmic de professors i professores de Llengua Catalana, atorgat “per la seua inestimable contribució a la normalització de la llengua catalana a Aragó i la seva influència en l’elaboració de la normativa aragonesa en matèria lingüística”. Aquest guardó es lliurà en el marc de la celebració dels actes programats amb motiu del Dia Europeu de les Llengües.

Des de 1984, els professors que han desenvolupat la tasca de l’ensenyament d’aquesta matèria s’han reunit per coordinar els criteris pedagògics dels docents aragonesos de l’àrea de llengua catalana, han confeccionat materials i recursos adaptats a les necessitats ia la realitat lingüística aragonesa. El Seminari abasta a tot el professorat de llengua catalana de totes les etapes educatives i de tot el territori aragonès catalanoparlant, des dels seus inicis als anys vuitanta fins a l’actualitat, contribuint a formar pedagògicament el professorat de l’àrea de llengua catalana i col·laborant en la dinamització cultural d’aquest idioma entre l’alumnat.

L’acte va estar presidit pel director general de Cultura de la DGA, Nacho Escuín, en absència del director general de Política Lingüística per motius familiars inexcusables, i comptà amb la presència del batlle del poble amfitrió, Josep Antoni Chauvell, el qual recordà en la seua salutació “els anys de lluita que van portar a terme molta gent d’aquestes terres de la Franja des dels anys 80 i que van aconseguir la posta en marxa de les classes optatives de  català a les escoles i la creació dels premis literaris “Guillem Nicolau”, del qual ell va ser el primer escriptor que el va guanyar.

També van estar presents el professor de la Universitat de Lleida i membre de l’IEI, Ramon Sistac i el delegat del govern aragonès a Fraga, Josep Maria Becana, així com la coordinadora didàctica del UFI de Fraga..

Nacho Escuin va fer un repàs de la trajectòria i les tasques assolides pel Seminari en els seus 25 anys de trajectòria així com les publicacions didàctiques creades amb el seu treball col·lectiu.

En representació dels mestres de català, va recollir el premi el professor d’Albelda Josep Lluís Seira Michans, i a continuació van anar pujant a l’escenari tots els professors homenatjats presents, començant pels pioners fins els de les darreres fornades.

Per part dels professors, donaren les gràcies pel premi, les professores Alba Garreta i Margarita Sorolla. La primera digué que “aquest premi és un reconeixement a la nostra feina professional i a una llengua moltes voltes marginada i menys preada a l’Aaragó”.

Marga Sorolla remarcà la tasca d’aquests mestres “d’adaptar les peculiaritats lingüístiques de cada poble a la nostra  feina d’impartir la llengua normativa”.

Totes dues agraïren als alumnes i les seues famílies per matricular-los en aquesta matèria i a les entitats socials que els  han recolzat en la seua lluita  “perquè sense tots ells la nostra feina no hagués set possible”.

L’acte va restar conduit i presentat per la tècnica de la Direcció General de Política Lingüística, Azucena López, de la qual tots els assistents elogiaren el seu ús del català tot i no ser la seua llengua materna.

A continuació el cantautor de Saidí, donà un breu però fantàstic i emotiu recital acompanyat a la guitarra per Toni Xuclar.

L’acte va acabar amb un pica-pica oferit per l’Ajuntament d’ El Campell.

acte alcampell 2

Origen: El Consell Comarcal, al costat del director de l’institut davant les difamacions de ‘El Español’ – Ràdio Matarranya

Matarranya

20170929 Llengua RecolzamentComarca

Este diari digital va acusar directament Ignacio Belanche d’impulsar un projecte polític personal i catalanista a l’institut per ofertar català com a assignatura optativa. El claustre aprove el Projecte Lingüístic del centre per àmplia majoria

Quan es publiquen coses malintencionades i que no són veritat, no ens podem callar”. Així de contundent va ser el president de Comarca del Matarranya, Rafa Martí, en la celebració de l’últim ple comarcal, fent menció a la notícia que va publicar a l’estiu El Español sobre l’assignatura de català a l’IES Matarraña. I és que l’equip de govern del Consell Comarcal va donar el seu suport al director del centre, Ignacio Belanche, que és també conseller per Chunta a la Comarca, per l’atac personal que va patir dins d’una publicació recent. L’article en qüestió, titulat ‘Un instituto aragonés se rebela contra su director por imponer el catalán’, destacava que “la comunitat educativa denuncie que esta decisió amague un projecte polític catalanista”, que la tornada a l’institut seria “moguda” o que el director del centre “vol imposar el català en contra de les famílies i els professors”. Un mitjà que en cap moment va contrastar la informació ni es va posar en contacte amb el director de l’institut. Informació que parlava de les últimes novetats en el currículum, com l’aparició de l’assignatura de català com a matèria optativa. En este context, i davant les falsedats que en el seu dia ja va denunciar el mateix director, des de la Comarca volien estar al costat de Belanche.

De fet, Martí va denunciar que “quan un institut treballe perquè la nostra llengua sigue estudiada, lo mínim que podem fer és donar suport al seu director”, afegint també que “quan es trauen notícies i es parle de persones i càrrecs coneguts, s’ha de ser rigorós. I allò va ser una publicació tendenciosa i difamatòria”. La notícia agarre declaracions de la plataforma ‘No hablamos catalán’, i explique que sol un 25 per cent de les famílies de l’institut volen que els seus alumnes estudien català. Una situació que xoque amb la matrícula d’enguany. Català ha passat enguany a ser matèria optativa a 1er curs d’ESO. Fins ara, els estudiants que volien fer català la podrien triar sempre que no necessitaren reforç en llengua castellana o matemàtiques. Ara, per contra, la poden estudiar sempre com a optativa. I pràcticament el 50 per cent dels estudiants de primer han decidit fer català. La notícia del diari digital, publicada el 5 d’agost, també explique que el director prioritze el català a l’anglès, cosa que no és certa. De fet, el projecte lingüístic aprovat fa unes setmanes a l’institut detalle la presència de les quatre llengües de centre (anglès, francès, català i castellà) i contemple la impartició d’assignatures en anglès a quart curs de la ESO i 1er de batxillerat per a pujar nota.

Un projecte lingüístic, per cert, que s’ha aprovat amb el vot favorable de més del 70% de les persones. Sobre eixe inici de curs mogudet que va augurar El Español, Ignacio Belanche, a la sortida de l’últim ple comarcal, va apuntar que “com heu pogut observar, no hem tingut cap revolució. Hi ha normalitat, hi ha bastanta bona acollida del projecte lingüístic per part de les famílies, i la nostra intenció és seguir treballant”. Belanche va afegir que “els fets ens donen la raó i tenim la consciència molt tranquil·la. Hi ha gent que es dedique a fer soroll i a buscar la confrontació. Però natres, com a institut, estem per treballar, fer les coses de la millor manera possible i que l’institut sigue un referent i un lloc on els nostres fills i les nostres filles puguen desenvolupar les seues aptituds”.

Rubén Lombarte

Origen: El Seminari Autonòmic de professors/es de Llengua Catalana recibe el Premio Desideri Lombarte 2017 – Aragón_hoy

Premio Desideri LombarteEl director general de Cultura y Patrimonio del Gobierno de Aragón, Nacho Escuín, ha entregado hoy en Alcampell (Huesca) el Premio Desidei Lombarte 2017 al Seminari Autonòmic de professors/es de Llengua Catalana, que fue elegido por su inestimable contribución en la normalización de la lengua catalana en Aragón y su influencia en la elaboración de la normativa aragonesa en materia lingüística. Este galardón se entrega en el marco de la celebración de los actos programados con motivo del Día Europeo de las Lenguas.

Desde 1984, los profesores que han desarrollado la tarea de la enseñanza de esta materia se han reunido para coordinar los criterios pedagógicos de los docentes aragoneses del área de lengua catalana, han confeccionado materiales y recursos adaptados a las necesidades y a la realidad lingüística aragonesa. El Seminario abarca a todo el profesorado de lengua catalana de todas las etapas educativas y de todo el territorio aragonés catalanoparlante, desde sus inicios en los años ochenta hasta la actualidad, contribuyendo a formar pedagógicamente al profesorado del área de lengua catalana y colaborando en la dinamización cultural de este idioma entre el alumnado.

El Premio Desideri Lombarte reconoce una labor continuada o de especial notoriedad e importancia, en cualquiera de los ámbitos sociales, culturales, deportivos, artísticos, económicos, etc. que supongan un destacado beneficio para el catalán de Aragón, teniendo especial consideración las actividades destinadas a la dignificación, difusión, investigación, enseñanza, expresión literaria, etc. del catalán de Aragón y constituya un modelo y testimonio ejemplar para la sociedad aragonesa.

En el marco de la celebración del Día Europeo de las Lenguas, el Gobierno de Aragón también presentó el pasado 20 de septiembre en el IAACC Pablo Serrano la película “Borregueros. Desde Aragón al oeste americano”, obra de Carlos Tarazona y rodada en aragonés ansotano. La cinta cuenta como en los años 1950-60, un centenar de aragoneses partieron hacia el oeste americano y cuál fue la realidad que encontraron allí. Este trabajo aporta luz sobre el proceso de migración pastoril que, a su vez, forma parte de una poco estudiada diáspora aragonesa. El autor ha realizado un arduo trabajo de investigación y ha recabado gran cantidad de testimonios, documentos y fotografías inéditos.

Desideri Lombarte

Desideri Lombarte, nacido en Peñarroya de Tastavins (1937-1989), fue uno de los escritores contemporáneos más importantes de la literatura en catalán de Aragón. Destacó por su obra poética, con antologías como Ataüllar en món des del Molinar, pero también practicó otros géneros como la novela o el teatro. Hombre polifacético desde el punto de vista intelectual, también se dedicó a la investigación histórica, etnográfica y lingüística trabajando por la dignificación de su lengua en Aragón. Fue miembro fundador y vicepresidente de la Associació Cultural del Matarranya y uno de los organizadores en Aragón del II Congreso de Lengua Catalana (1986). Asimismo, hay que citar sus habilidades como dibujante para ilustrar sus obras.

Fotos:Premio Desideri Lombarte

La Colla de Charradors “O Corrinche” vos proposa partizipar n’o seminario: “L’aragonés n’o mundo vechetal”. Dirichito per: Rafael Vidaller Tricas.Que se ferá en espazios naturals d’o monizipio de Berga lo sabado 27 d’octubre de 2017. Lo preu d’a inscripzión ye de 15 euros. Podez inscribir-tos-ie en linia seguindo los pasos indicaus en iste enlaze: inscripzions. Y tamién podez fer-lo directament n’a Secretaría d’o CAB. ​Si tenez bella cuestión podez escribir a iste correu-e: aragonesgue@centroaragones.orglogos

Origen: · PRENZIPIA A TREBALLAR A OFIZINA DE LENGUA ARAGONESA D’O CONZELLO DE ZARAGOZA – Lenguas de Aragón

Origen: Las Cortes de Aragón aprueban el uso del catalán en la televisión pública

También retira la Resolución de 16 de mayo de 2017 “por la que se da publicidad a algunos aspectos básicos de la representación gráfica de la lengua aragonesa”

Las Cortes de Aragón han aprobado una resolución presentada por la Chunta Aragonesista, mediante la cual se instaura el uso del catalán en la televisión pública de Aragón, gracias a los votos del partido regionalista, PSOE, Podemos e Izquierda Unida.

José Luis Soro, presidente de la Chunta Aragonesista. José Luis Soro, presidente de la Chunta Aragonesista.

Según ha informado la Plataforma Aragonesa NHC No Hablamos Catalán en un comunicado, la Chunta Aragonesista presentó el pasado 18 de septiembre una Propuesta de Resolución en las Cortes de Aragón en la que instaba al Gobierno autonómico a la “difusión del aragonés y del catalán en los medios de comunicación pública aragonesa (CARTV)”.

La Chunta Aragonesista, que tiene actualmente dos diputados en las Cortes de Aragón, pidió al Gobierno autonómico que “continuara potenciando las manifestaciones culturales aragonesas y garantizar los derechos lingüísticos de la ciudadanía aragonesa, mediante la educación, promoción y difusión del aragonés y del catalán, cumpliendo igualmente lo dispuesto al respecto en la normativa vigente en cuanto a su difusión en los medios de comunicación pública aragonesa (CARTV)”.

Además, ese mismo día, el Grupo Parlamentario de Podemos presentó otra Propuesta de Resolución en las Cortes de Aragón en la en la que instaba al Gobierno aragonés a “retirar la Resolución de 16 de mayo de 2017, correspondiente a la Dirección General de Política Lingüística”.

La formación morada argumentó que dicha Resolución “da publicidad a algunos aspectos básicos de la representación gráfica de la lengua aragonesa, facilitando soluciones transitorias de consenso hasta que el órgano competente desarrolle una grafía común y con las máximas garantías”.

Ambas propuestas fueron aprobadas por las Cortes de Aragón gracias a los votos de PSOE (partido que ostenta el Gobierno de Aragón), Podemos, Chunta Aragonesista e Izquierda Unida, entre los que suman la mayoría absoluta de la Cámara con 36 diputados.

Origen: El govern aragonès projecta, en el Dia Europeu de les Llengües, un film doblat a l’ansotà | Mas de Bringuè

DIA EUROPEU LLENGÜES 2017 - copia

Màrio Sasot (Text i foto)

El Govern d’Aragó, a través de la Direcció General de Política Lingüística, va iniciar enguany els actes de celebració del Dia Europeu de les Llengües, instituït pel Consell d’Europa, amb una jornada que tingué lloc el passat vint  de setembre a l’ IAACC Pablo Serrano de Saragossa. Amb la presència, entre altres, del Director General de Política Lingüística, Nacho López Susín, i de més d’un centenar de persones, es va projectar el documental  “Borregueros. Desde Aragón al Oeste Americano”,  un treball de Carlos Tarazona Grasa, que gràcies  al suport econòmic del govern aragonès va estar subtitulat en aragonès ansotà. Aquesta cinta explica com en els anys 1950-60, un centenar d’aragonesos, la majoria procedents de les valls occidentals pirinenques,  van partir cap a l’oest americà i quina va ser la realitat que van trobar allà. Aquest treball aporta llum sobre el procés de migració ramadera que a l’hora forma part d’una poc estudiada diàspora aragonesa. L’autor ha realitzat un ardu treball d’investigació i ha recaptat gran quantitat de testimonis, documents i fotografies inèdits que també es troba a l’abast del públic en format de llibre.ç

BORREGUEROS

Després d’unes paraules del director general i prèviament  a la projecció de la cinta, va intervindre  l’alcaldessa d’Ansó i presidenta de la comarca de la Jacetània, que parlà de les activitats que s’han anat fent els darrers anys a la vila en defensa i protecció de l’aragonès ansotà. També parlaren Fina i Elena, dues actives membres de l’associació cultural local “A Gorgocha”, encarregada de realitzar la versió en aragonès dels subtítols de la pel·lícula.

El públic va contemplar emocionat i sorprès la vida d’unes persones que van sortir de les muntanyes on van nàixer i que, després de viure uns durs anys de solitud  cuidant ovelles a les planes i deserts d’ Oregon, Estat de Washington, Califòrnia  Nevada o Idaho, es van integrar en la nova terra d’acollida i no van tornar mai més a Espanya.

D’altra banda, el 29 de setembre a les 18.00 hores  es lliurarà al Pavelló Municipal d’Alcampell (Osca) el Premi Desidei Lombarte 2017. En aquesta edició, el guardó ha recaigut en el Seminari Autonòmic de Professors de Llengua Catalana, elegit “per la seua inestimable contribució a la normalització de la llengua catalana a Aragó i la seua  influència en l’elaboració de la normativa aragonesa en matèria lingüística”.

ep000283_1

L’acte conclourà amb l’actuació del cantautor de Saidí, Anton Abad.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja