Skip to content

Archive

Category: Llengües a Aragó
O video qu’achunto se fició en a presentación d’o libro “Amigo Labordeta” el 19-11-2015 en Madrí.
Representabai  á os aragoneses en a capital y lo ficiei charrando en ansotano. Antis heban charrau  Lorenzo Lascorz, Pepa Bueno, Pilar Barden, Miguel Ríos, Rubalcaba, -que dició que en Aragón se charraba catalán-,   a filla y a mullé de Labordeta, que zarró l’acto  y cantó María Jesús Hernández que yera gloria escuitá-la.
 Bi’stió muita chen, mas de 500 presonas y  me pienso que s’ entoron de que bi’stá otra luenga en Aragón, que somos trilingües,  u ixo ye o que me faría goyo habé sabiu fe.
Elena Gusano

Origen: Òmnium d’Esplugues presenta “Lo Floro” a l’Institut “La Mallola” d’Esplugues | Lo Finestró

insti-logo-png

Avui 14 de desembre, una cinquantena d’alumnes del 1r curs de batxillerat de l’Institut “La Mallola” d’Esplugues de Llobregat han assistit a la presentació del llibre Pasqual Andreu, lo Florit. Lo Floro en vers de Josep Miquel Gràcia. L’autor ha recitat una sèrie de poemes del llibre, emfatitzant en les varietats dialectals en les que està escrit, així com en la pròpia vida del Floro, meitat llegenda, meitat fets reals. De la crueltat del bandoler i dels robatoris, el poemari de Josep Miquel Gràcia ens trasllada a la voluntat d’actuar com a justicier sense solució de continuïtat. Han obert l’acte Isabel Ximénez, coordinadora pedagògica i Carla Barreres, professora de català, la qual ha presentat Josep Miquel Gràcia com a autor de la Franja, destacant la figura del Floro en el seu context històric. Amb aplaudiments dels alumnes s’ha clos la xerrada, els esperaven més classes abans de migdia. L’acte estava patrocinat per Òmium Cultural d’Esplugues. El dit patrocini va sorgir amb motiu de la presentació del Premi Sambori 2016.

Òmium Cultural d’Esplugues

P1070889

Origen: López Susín confía en que se apruebe un presupuesto que impulse el aragonés y el catalán en el territorio

El director general de Política Lingüística, Ignacio López Susín, ha comentado este martes que confía en que el presupuesto del 2016 les aporte los recursos necesarios para impulsar el aragonés y el catalán en la Comunidad. A pesar de esto, recuerda que muchas de sus medidas son de coste cero, y que están incluidas ya en la legislación.
Ana Escorihuela Casado
imprimir correo
López Susín durante su intervención

López Susín durante su intervención

Zaragoza.- Consenso ha sido, de nuevo, una de las palabras más escuchadas este martes en la Comisión de Educación y Cultura que se ha celebrado en la DGA. Consenso, ya que el trato e impulso o no del aragonés en el territorio ha sido el tema protagonista de la mañana parlamentaria. Para hablar de ello, y a petición de Ciudadanos, ha comparecido el director general de Política Lingüística, Ignacio López Susín. Éste ha señalado que hasta que no se conozca el presupuesto previsto para su Dirección General no es posible concretar en mucho las medidas que quiere implantar en la Comunidad para impulsar el aragonés y el catalán. A pesar de esto, ha recordado que muchas de las acciones que quiere llevar a cabo son de coste económico “ínfimo” o cero.

Una contradicción que no ha pasado desapercibida por los parlamentarios que le han pedido que explicara que programas concretos tenía “por lo menos pensando,- tal y como ha dicho la portavoz de Ciudadanos, Susana Gaspar-, aplicar”. López Susín ha hecho referencia a un primer paquete de medidas “sin coste económico” ya que, dice, son “cuestiones incluidas ya en la legislación vigente”, como la elaboración de una norma con mayor respaldo que la actual Ley de Lenguas, garantizar la enseñanza en todos del aragonés en todos los niveles educativos, fomentar su uso como instrumento cultural y conseguir que los aragoneses asuman estos idiomas como propios, son algunas de ellas. “El aragonés es responsabilidad nuestra, y no puede esperar”, ha sentenciado el director general, que ha recordado que ya está aprobado un informe, desde 2013, en el que se insta a las autoridades locales a que impulsen y tomen medidas de revitalización en sus propias lenguas.

En Aragón sólo hay siete maestros que hablan correctamente el aragonés. Una realidad por la que los grupos le han preguntado, y es precisamente en ella en la que ha dicho que reside la importancia de contar con cierto presupuesto económico para cambiarla. “Soy consciente de cuál es la realidad económica, pero contamos con 0 euros ahora mismo”, ha apuntado. Ha apuntado que el establecimiento de las acreditaciones del profesorado es otra de las medidas que quiere desarrollar. “Se va a sacar la orden que establecerá las acreditaciones transitorias hasta que haya una titulación en la Facultad de Educación de la Universidad de Zaragoza”, ha aseverado.

López también ha adelantado otras medidas de difusión y apoyo al desarrollo social de las lenguas aragonesas con la creación de los premios literarios Arnal Cavero y Guillén Nicolau, y la recuperación de los programas Jesús Moncada y Lucía Dueso.

Sobre la modificación de la Ley de Lenguas actual, López Susín ha echado balones fuera y ha dejado en manos de lo diputados de la Comisión los posibles cambios a aplicar. “Habrá que explorar acuerdos entre todos y confío en que, de elaborarse una nueva norma, llegue al Parlamento lo más trabajada posible y con el mayor consenso que pueda contener”, ha sustentado el director general.

López Susín ha querido detenerse a explicar en algunas de las acciones en las que su Dirección General ya está trabajando, para intentar aplicarlas a corto medio plazo. En primer lugar, ha hablado de dos programas separados de apoyo al uso del aragonés, por un lado, y del catalán, por otro. Sobre el proyecto aragonés ha contado que pretende promover la convivencia de las personas que hablan los diferentes dialectos de la Fabla impulsando un intercambio y revitalización de ellos en las zonas parlantes. En el caso del catalán, pretende establecer un acercamiento al idioma a través de tres rutas literarias. Además, López Susín ha mencionado que es su intención elaborar currículos de primaria en los dos idiomas, y que se está trabajando en la inclusión de ambas lenguas en la Educación para adultos.

Por último, el director general ha explicado que ha firmado un convenio de colaboración con la UZ para implementar la variedad del aragonés en los centros escolares de infantil y primaria donde las familias lo deseen. López Susin ha señalado que el objetivo es comprobar la influencia del idioma antes y después de haberlo cursado. “Tenemos que cuidar las variedades locales, hay pocos niños que las conservan y desde la DGA tenemos la obligación de apoyarlos”.

Reacción partidos

Desde el Grupo Parlamentario Ciudadanos, solicitante de esta comparecencia, su portavoz Susana Gaspar ha mostrado su inquietud ante este asunto porque la Ley de Lenguas “nació viciada” y “se enfangó en el debate de la denominación de las lenguas” por lo que “no se ha desarrollado una vez aprobada”. Tal y como ha defendido Gaspar, “las lenguas son de los ciudadanos y no de los políticos, por lo que no debemos imponer su uso”.

María José Ferrando (PP) ha mostrado su postura contraria a “mezclar la política con la materia lingüística porque causa mucha sin razón” y ha discrepado de “la creación de esta dirección general porque es el peaje que el PSOE ha pagado a CHA” y permite “alimentar los anhelos nacionalistas de CHA y crea una agencia de colocación de sus militantes”. “Tanto los que creen que hablan catalán como los que no, merecen el máximo respeto y que nadie les imponga lo que sienten respecto a lo que hablan”, ha señalado.

María Herrero (PAR) ha reconocido el discurso conciliador del director general, pero se ha remitido a la aprobación del Estatuto de Aragón, donde “se consiguió un consenso que va a ser difícil volver a alcanzar”. Ha defendido la Ley de Lenguas aprobada en 2013 al asegurar que “es respetuosa y permite que cada uno denomine las lenguas como quiera”. Por último, ha mostrado su preocupación por “las lengua del norte”, que “está en peligro de extinción” y “pagando el pato” ante la falta de consenso político.

Por último, el diputado del Grupo Mixto Gregorio Briz (CHA) ha reconocido que en el Parlamento “hace mucho tiempo que hemos perdido el consenso” en cuanto a la “dignificación de las lenguas de Aragón”, lo que “debemos recuperar con diálogo y propuestas, dejando de usarla como arma arrojadiza”. “Quizá nos separe menos de los que nos une” y “ahora tenemos la oportunidad de recuperar un patrimonio que estamos perdiendo”, ha matizado.

Origen: Moviment Franjolí per la Llengua: Denunciem la presència de FACAO a la Fira del llibre en aragonès de Montsó

Com ve sent habitual, a la Fira del llibre en aragonès celebrada els passats 6, 7 i 8 de desembre a Montsó, l’associació FACAO, que considera que els parlars de la Franja són un dialecte de la llengua aragonesa, va tenir un stand propi amb total normalitat, envoltats d’entitats que lluiten per la salut de l’aragonès.

La Fira és organitzada per la Institución Ferial de Monzón, amb el suport de les institucions locals, provincials i autonòmiques de l’Aragó.

Des del Moviment Franjolí denunciem la presència d’una entitat secessionista i clarament anticatalanista en unes jornades de reivindicació de la llengua aragonesa. Apostem per la normalització i defensa de l’aragonès però creiem que fets com aquest, amb la connivència d’autoritats i d’altres entitats, no fan sinó contribuir a crear mal ambient¨i confusió entre els parlants de dues realitats lingüístiques minoritzades per les institucions aragoneses.

Que aquesta situació sigui constant any rere any fa que considerem com a greu la situació, ja que dita Fèria té el suport de les institucions públiques, que permeten que una associació que busca la confrontació des de posicions acientífiques respecte a la llengua parlada a la Franja comparteixi lloc i espai amb d’altres col·lectius normatius i facin publicitat dels seus productes secessionistes.

Demanem a les corporacions públiques i a les entitats que lluiten per la llengua aragonesa que no tornen a permetre que dita associació desvirtui un acte que, per altra banda, mereix tot el suport i solidaritat, com és el foment de la lectura en aragonès.

En zagueras y arredol d’o marco de trobada sobre Luengas rechionals y minorizadas, ta lo que asistioron beluns d’os rsesponsables europeus en materia lingüistica, Puyalón podió exponer-ie a preocupant y extrema situación do se troba l’aragonés, una luenga oblidada por as autoridatz aragonesas y espanyolas, y o catalán en Aragón. UNA CONFERENCIA MUIT ESPECIAL PA… Leyer mas »

Origen: Os responsables europeus se’n fan por a situación de l’aragonés y o catalán en Aragón – Puyalón de Cuchas

Los maestros de Aragonés valoran el giro “de 180 grados” en la DGA

J. O. 08/12/2015

El colectivo Maestros d’aragonés valoró recientemente el giro “de 180 grados” que, en su opinión, se ha llevado a cabo en el Gobierno de Aragón con respecto a las lenguas minoritarias. “A pesar de no contar con medios presupuestarios, y tener una asignación de personal muy limitada, el trabajo realizado y las medidas inicialmente tomadas son positivas”, indicaron.

La creación de una dirección general de Política Lingüística” se valora como “positiva” por los maestros, que celebran el “talante dialogante” que, para ellos, “ha surgido por parte de los responsables del área”.

Los docentes también valoran la firma de un convenio con la Universidad de Zaragoza para la implantación de un proyecto piloto para usar el aragonés como lengua vehicular en algún área del currículo. “El nuevo proyecto no supone ningún cambio pedagógico a nivel de aula, puesto que ya se lleva años trabajando así, pero sí que permitirá una mayor contextualización de los contenidos y la elaboración de materiales en los centros”, dijeron.

Ho tenim tot a punt per a la gala del dissabte, esperem que no hi falteu! Us esperem a Saidí, al local del «ball vell», a les 18h30.

Origen: Hola! Benvingudes i benvinguts a eix Titanpad… – Podemos Català d’Aragó

Hola! Benvingudes i benvinguts a eix Titanpad del Cercle Podemos “Llengües d’Aragó”.

L’objectiu d’eiix Titanpad és agafar idees de cara a presentar una moció a tots els ajuntaments on Podemos està representat a la zona oriental, prepirenàica i pirenàica d’Aragó, ja sigui sota la marca Aragón Sí Puede (Fraga, Graus…) o amb d’altres (cambiá la Vall de Benàs; Ganar Aguaviva…) per tal de demanar al execuitu del PSOE i CHA una política lingüística sensible amb la realitat plurilingüe aragonesa.

Gràcies per participar… som-hi!
https://titanpad.com/0Eu7dRQpJ2

We’re having trouble talking to the EtherPad synchronization server. You may be connecting through an incompatible firewall or proxy server.
titanpad.com

Duras críticas del PP a la dirección de Política Linguística

Dice que es el “peaje” del Gobierno a CHA y una “agencia de colocación”

A. LAHOZ 25/11/2015

María José Ferrando (PP) no quiso desaprovechar ayer la primera comparecencia de José Ignacio López Susín, director general de Política Lingüística, en una Comisión de Educación para recordarle su pasado como “destacado militante” de CHA.

De hecho, Ferrando rechazó la creación de este área dentro de la consejería que dirige Mayte Pérez y aseguró que se trata del “peaje” que ha pagado el PSOE a CHA por apoyar la investidura del presidente Javier Lambán. Ahí no quedó la cosa. En su intervención, Ferrando también se refirió a esta dirección como “una agencia de colocación” para militantes y simpatizantes de CHA y tildó el nombramiento de López Susín como “un grave riesgo” para el patrimonio lingüístico aragonés porque, según dijo, “CHA identifica el aragonés con la fabla, una neolengua hecha a retazos que en Aragón no habla absolutamente nadie salvo destacados miembros de Chunta Aragonesista”, señaló.

PUYALÓN CONSIGUE EL COMPROMISO EUROPEO DE VELAR POR LOS DERECHOS DE LOS ARAGONESOHABLANTES

La delegación de Puyalón vuelve de Bruselas con la promesa de Davyth Hicks, Secretario Gral. de la Red Europea de Igualdad Lingüística, de estar vigilante en la defensa y respeto de los derechos de los hablantes del aragonés.

En el marco de un encuentro sobre Lenguas regionales y minorizadas, al que han asistido los máximos responsables europeos en materia lingüística, Puyalón ha podido exponer la preocupante y extrema situación en la que se encuentra el aragonés, una lengua abandona por las autoridades aragonesas y españolas. En este sentido Davyth Hicks ha asegurado que “la discriminación lingüística es sistemática e institucionalizada en el Estado Español. Esto es una desgracia en la Europa de 2015”. El Secretario Gral. del ELEN ha afirmado que “vista la situación, vigilará que las autoridades competentes respeten los derechos de los aragonesohablantes.”

Por parte de Puyalón, Chuse Ramón Barrios, Coordinador de la Colla de Luengas ha recalcado que por culpa de la última ley de lenguas, las personas que hablan aragonés y catalán no ven ningún derecho lingüístico reconocido”. En la misma intervención Barrios recordó también que “el Gobierno de Aragón dedicó 0´02 € por habitante a nuestra lengua. Una cantidad escandalosamente ridícula e inimaginable en cualquier otro lugar de la Unión Europea.”

La situación de las lenguas de Aragón ha causado la sorpresa y el rechazo de todos los asistententes a la jornada de trabajo. Desde Puyalón se ha recalcado el agradecimiento a todas personas con responsabilidades en materia de lenguas de la Unión Europea por el apoyo y sensibilidad que han mostrado. Chuse Ramón Barrios ha finalizado afirmando que “si las autoridades aragonesas tuvieran la mitad de la sensibilidad y cultura que las europeas el aragonés no estaría en peligro”

Origen: Institut d’Estudis del Baix Cinca

L’IEBC PROPOSA QUE EL COL•LEGI FRAGA III PORTE EL NOM DE JOSEP GALAN

L’Institut d’Estudis del Baix Cinca, centre col•laborador de l’Instituto de Estudios Altoaragoneses, ha acordat demanar formalment a l’Ajuntament de Fraga que el nou col•legi, provisionalment denominat Fraga III, porte el nom del mestre, filòleg i activista cultural Josep Galan.

Josep Galan Castany (Fraga, 1948-2005), va dedicar la seua vida a exercir la professió docent, principalment en l’escola Antoni Gaudí de Santa Margarida de Montbui (l’Anoia), on va impulsar una metodologia activa. Paral•lelament vaportar a terme tota una sèrie de treballs d’investigació sobre el català de
Fraga, individualment (Estudis lèxics de la parla de Fraga, 1985; Refranyer fragatí, 1987; Les cançons de la nostra gent, 1993, reeditat l’any 2013 amb cançons gravades; Les motades de Fraga, 1994; Estudi descriptiu de la llengua de Fraga, 1995; Lèxic esmortoït de la parla de Fraga, 1997; Modismes i frases fetes de la parla de Fraga, 2003; Lèxic de Fraga, inèdit; Estudi comparatiu del lèxic de la comarca, inèdit) o en col•laboració (Bllat Colrat, recull de literatura popular del Baix Cinca, la Llitera i la Ribagorça, 1997), així com va escriure la novel•la Mort a l’Almodí (1991, 1996 i 2006) i diversos poemes i cançons, obres fonamentals per a la posada en valor de la nostra parla. També és autor
del cançoner infantil il•lustrat amb cançons gravades, Toca manetes, que es va publicar pòstumament (2014) a partir de materials del cançoner anterior.

Entre 1989 i 2004 va presidir l’Institut d’Estudis del Baix Cinca, centre de referència comarcal per a l’Instituto de Estudios Altoaragoneses, de la Diputació Provincial de Huesca, entitat des de la qual va impulsar diverses col•leccions científiques i literàries (La Sitja, Gàl•lica Flàvia, Quaderns de la Glera, Quaderns de les Cadolles, Quaderns del Cingle; anuari Cinga), va promoure la investigació sobre temes locals i comarcals (Jornades Cinga i Beques Amanda Llebot) i va impulsar les publicacions periòdiques de caràcter informatiu i cultural Batecs i Temps de Franja, així com va instituir els Premis 6 de novembre (ara “Josep Galan”) a la normalització lingüística i cultural a la comarca.

Galan va ser una persona de referència sobre la llengua i la cultura de la nostra comarca (col•laborador en la Gran Enciclopedia Aragonesa, assessor de l’Institut d’Estudis Ilerdencs i de l’Institut d’Estudis Catalans), representant del Baix Cinca en la Plataforma per a la Defensa de les Llengües Minoritàries d’Aragó), reconegut tant des de l’Aragó com des de Catalunya (Premi Jaume I d’Acció Cívica de la Fundació Lluís Carulla, 2003; Premi Recercat a una persona vinculada al món dels centres d’estudis l’any 2007 de l’Institut Ramon Muntaner), tot i que, per damunt de tot, les persones que el van conèixer recorden la seua qualitat humana i el seu entusiasme per la gent i la cultura. Josep Galan va morir el 26 d’octubre d’ara fa 10 anys.

 

Origen: Ánchel Conte presenta su obra, ‘Luna que no ye Luna’

La España plurilingüe

Se precisa un amplio consenso social, territorial y político en favor de la convivencia lingüística de todos

JUAN JOSÉ Vázquez 10/11/2015

 Se está preparando el ambiente para que la próxima campaña electoral se convierta en una guerra de identidades (territoriales, pero también sociales y políticas). Sin embargo, las reformas políticas que necesita nuestro país deben plantearse desde la concepción de que España es una realidad en la que prevalece la diversidad (territorial, pero también social, política y cultural). Solo desde el reconocimiento y respeto de esa diversidad será posible construir una convivencia sólida y duradera. La guerra de identidades no va a favorecer ese acuerdo de futuro, por lo que es necesario posibilitar los consensos, pero sobre todo en torno a las diferencias.

Las lenguas propias constituyen uno de esos rasgos que pueden entenderse o desde la óptica de la identidad/conflicto o de la diversidad/acuerdo. No olvidemos que Ciudadanos nació como partido sobre el supuesto conflicto del uso del castellano en la escuela catalana. Es necesario reconocer y respetar las lenguas propias como un rasgo de nuestra diversidad. Y actuar en consecuencia: en Aragón, el catalán y el aragonés son lenguas maternas para varios miles de ciudadanos que necesitan la protección del derecho a su uso. Lo que no se opone a que el castellano sea la lengua hablada por el conjunto de los aragoneses.

Mañana se reunirá en Valencia el seminario multidisciplinar sobre el plurilingüismo en España, integrado por expertos vinculados a la gestión lingüística en diferentes ámbitos y procedentes de todas las comunidades autónomas, con el objetivo de elaborar un manifiesto por el reconocimiento y el desarrollo de la pluralidad lingüística de España que permita un amplio consenso social, territorial y político en favor de la convivencia lingüística entre todos los españoles.

El plurilingüismo no es la excepción sino la regla en las sociedades humanas. En el mundo existen 4.794 lenguas y 220 estados. Todos los estados son multilingües, como lo es España: el 47% de su población vive en comunidades con más de una lengua y la Constitución Española y 9 estatutos de autonomía consagran esta pluralidad lingüística. En España se hablan actualmente diez lenguas (castellano, aragonés, bable/leonés, català/valencià, galego, euskera/vascuence, aranés, árabe, tamazig y portugués).

RECONOCER Y desarrollar el plurilingüismo de España es necesario para que: aflore sin complejos la identidad real de España, basada en la diversidad; millones de españoles se sientan reconocidos en sus derechos lingüísticos; se cumplan en todo su alcance tanto la Constitución Española como la Carta Europea de Lenguas Regionales o Minoritarias. Reconocer y desarrollar el plurilingüismo de España significa asumir que: todas las lenguas españolas atañen por igual a todo el país; las lenguas distintas del castellano no son solo un asunto de cada comunidad autónoma ni el castellano solo un asunto del Gobierno de España. Todas las lenguas españolas son asunto de todos los gobiernos, que deben compartir la defensa de todas las lenguas de España.

El plurilingüismo no significa solo el reconocimiento del carácter multilingüe de cada territorio, sino que aspira a que todos y cada uno de los ciudadanos sean o se sientan plurilingües. Por ello es necesaria una ley que regule el plurilingüismo en el marco de los artículos 3 y 46 de la Constitución Española: una ley de carácter orgánico, que no entre en colisión con los Estatutos de Autonomía y de acuerdo con lo que se conoce como principio de territorialidad.

Esta nueva ley debería abordar el derecho del uso de las lenguas por parte de la ciudadanía, la regulación del uso de las lenguas por parte de las altas instituciones del Estado, el reconocimiento del carácter plurilingüe de España en los diferentes ámbitos de la convivencia pública y la protección y promoción de todas las lenguas en todos los territorios y todos los ámbitos. Debería crear un órgano específico de impulso y supervisión de esta propuesta legislativa que incluya a las comunidades autónomas y prever ayudas al amparo de las normas de la Organización Mundial del Comercio y la Unión Europea sobre excepcionalidad cultural.

Reconocer y desarrollar el plurilingüismo de España necesita el máximo consenso posible entre todas las fuerzas políticas del Parlamento, por lo que los firmantes del manifiesto esperamos que todos los partidos se comprometan públicamente a proponer, debatir y consensuar en la próxima legislatura una ley que reconozca y desarrolle la pluralidad lingüística de España. Al mismo tiempo, cada comunidad autónoma debe conseguir, sobre el consenso interno, su equilibrio en materia lingüística para que, respetando los derechos y la sensibilidad de todos, al mismo tiempo que se preserva e impulsa el uso de todas las lenguas, nadie se sienta excluido y pueda garantizarse la convivencia. Aragón debe abordar de forma inmediata una nueva ley de lenguas que borre el período negro de la presidencia de Luisa Fernanda Rudi; la ley de derechos lingüísticos aprobada en 2010 podría ser un buen punto de arranque.

Responsable de Política Lingüística en el último Gobierno de Marcelino Iglesias y miembro del Seminario sobre el Plurilingüismo en España

Tos combidamos a o pase d’o documental AMBISTAS/ANVISTAS de Iris Bandrés sobre a situazión d’a lengua aragonesa que se i fará iste biernes en a Universitat de Barzelona. Presentará l’auto José Enrique Gargallo, Profesor Titular de Filolochia Romanica y i serán presens en a mesa redona Iris Bandrés, María Pilar Benítez y Manuel Marqués.

https://www.facebook.com/events/1214690968544803/

AMBISTAS/ANVISTAS
Ambistas / Anvistas és un documental produït per l’Asociación Cultural O Trango, amb la col•laboració de Bonapassa, que intenta apropar-se a la situació i perspectives de futur de la llengua aragonesa a través de la veu dels seus protagonistes.
Palants natius, neoparlants, estudiosos, artistes, escritors…, repasen els últims 40 anys de treball per l’aragonès per ensenyar-nos quins són els passos que s’han donat fins ara i que queda per fer encara per garantitzar la supervivència d’aquesta llengua.

IRIS OROSIA C. BANDRÉS
Osca, 1989. Compromesa amb l’aragonès, ha organitzat i coordinat, amb diferents col•lectius, activitats relacionades amb la llengua. Professora de la Asociación Cultural O Trango d’on ha estat presidenta entre 2009 i 2013.
Diplomada en Magisteri en Educació Musical i llicenciada en Humanitats per la Universidad de Zaragoza on també va obtenir el Diploma de Especialització en Filologia Aragonesa. Al 2013 va coordinar, junt amb J. I. López Susín, El aragonés en el siglo XXI i és autora de diferents articles en prensa. Accèssit a la categoria de Narrazión Curta del I premi literari O Reino d’os Mallos.
Guionista, traductora i directora del documental Ambistas/Anvistas, sobre la situació i perspectivas de futur de la llengua aragonesa. Actualment és membre del Grup d’Investigació ELLIJ de la Universidad de Zaragoza.

https://www.youtube.com/watch?v=_TdSci3h7LY

Biernes 13 de nobiembre, 19:30 oras. 

Universitat de Barcelona

Gran Vía de les Corts Catalanes, 585

Aula Capella.

El próximo 20 de noviembre de 2015 se celebrará la I Jornada de Trabajo: El Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, y su aplicación al aragonés, orientada tanto a los inscritos al Seminario ta profesors/as de luenga aragonesa, como a docentes representantes de las asociaciones que imparten clases de aragonés. Se adjunta programa de dicha Jornada.
La jornada se realizará en horario de mañana (de 9:00h. a 14:30 h.) en la Sala Hermanos Bayeu, Edificio Pignatelli, en la sede del Gobierno de Aragón (Paseo María Agustín, 36, puerta 19) de Zaragoza.”

This website stores cookies on your computer. These cookies are used to provide a more personalized experience and to track your whereabouts around our website in compliance with the European General Data Protection Regulation. If you decide to to opt-out of any future tracking, a cookie will be setup in your browser to remember this choice for one year.

Accept or Deny

La Franja