Skip to content

Archive

Category: Ribagorça

FERNANDO ALVIRA, DIRECTOR DEL INSTITUTO DE ESTUDIOS ALTOARAGONESES, INAUGURA LAS VIII JORNADAS DEL CERIB

Fernando ALVIRA, Director del Instituto de Estudios Altoaragoneses, organismo autónomo de la Diputación Provincial de Huesca, inauguró las VIII Jornadas del CERIb: la memoria de la fe: la sociedad a través de la religión en la Ribagorza” que se realizaron en la Casa de Cultura de Graus y que estuvieron organizadas por el CERIb-Centro de Estudios Ribagorzanos, su centro colaborador en la Comarca de la Ribagorza. Junto a las VIII Jornadas se presentó un proyecto de “Red Trasfronteriza de ego-documentos de época moderna” en los que el Instituto de Estudios Altoaragoneses participa junto con el Grup de Recerca d’Història Moderna de la Universitat Autònoma de barcelona i el FRAMESPA UMR 5136 de la Université de Touloudse-le Mirail.

En el acto le acompañaron Félix JORDÁN DE URRIÉS, Consejero de Deportes y Cultura de la Comarca de la Ribagorza; Peña MARÍN, Concejal de Cultura del Ayuntamiento de Graus y Carles BARRULL, Secretario General del CERIb.

CERIb: FERNANDO ALVIRA, DIRECTOR DEL INSTITUTO DE ESTUDIOS ALTOARAGONESES, INAUGURA LAS VIII JORNADAS DEL CERIB.

EDICIONS LOCALS D’ARENY DE NOGUERA, LA RIBAGORÇA I LA FRANJA

Areny de Noguera
El passat 15 de juny els diaris AVUI i EL PUNT i d’altres diaris del GRUP DE COMUNICACiÓ HERMES iniciaren en la seva versió digital una nova aposta amb una informació més propera als ciutadans de tots els territoris de parla catalana. En aquestes edicions locals els editors han obert una edició local amb alguna notícia de cada municipi o del conjunt de la Franja, amb un apartat amb diferents enllaços a blocs o webs que parlen del municipi. Tot i que, dins la Franja, la Ribagorça poc apareix, en comparació amb d’altres comarques,i alguna notícia ribagorçana apareix a l’edició de Fraga, la ciutat més important i central de la Franja o entitats o blocs d’àmbit comarcal sols apareixen en un determinat municipi. Tot i que encara falten molts camps per omplir i que poc a poc hi haurà més informació local i comarcal, s’ha de FELICITAR als promotors d’aquesta iniciativa amb l’esperança que aquesta nova etapa sigui exitosa i AGRAÏR la sensibilitat d’un mitjà de comunicació vers aquesta terra sovint tant allunyanada de les circuits de comunicació habituals. Com a exemple de la zona d’Areny de Noguera i de la Vall Mitjana de la Noguera Ribagorçana trobem diferents blocs d’Areny de Noguera com el meu personal i a l’edició de Tremp, capital del Pallars Jussà es citen una referència als blocs de la veïna i tant propera Terreta.
MOLTES GRÀCIES PER LES NOTÍCIES I ELS ENLLAÇOS!!!.
Areny de Noguera a la xarxa
Carles Barrull
Areny de Noguera
Tremp a la xarxa
Les diferents edicions locals del municipis de :

La Franja de Ponent
Aiguaviva de Bergantes(Baix Aragó)
Albelda(Llitera)
Areny de Noguera(Ribagorça)
Arenys de Lledó(Matarranya)
Baells(Llitera)
Bellmunt de Mesquí(Baix Aragó)
Benavarri(Ribagorça)
Beranui i Calvera(Ribagorça)
Beseit(Matarranya)
Bonansa(Ribagorça)
Calaceit(Matarranya)
Camporrells(Llitera)
Castellonroi(Llitera)
Castigaleu(Ribagorça)
El Campell(Llitera)
El Torricó(Llitera)
Estopanyà(Ribagorça)
Faió(Baix Aragó-Casp)
Favara de Matarranya(Matarranya)
Fondespatla(Matarranya)
Fórnols de Matarranya(Matarranya)
Fraga(Baix Cinca)
Güel(Ribagorça)
Isàvena(Ribagorça)
La Canyada de Beric(Matarranya)
La Codonyera(Matarranya)
La Freixneda(Matarranya)
La Ginebrosa(Matarranya)
La Portellada(Matarranya)
La Sorollera(Baix Aragó)
La Torre de Vilella(Matarranya)
La Torre del Comte(Matarranya)
La Vall de Tormo(Matarranya)
Lasquarri(Ribagorça)
Les Paüls(Ribagorça)
Llaguarres(Ribagorça)
Lledó d’Algars(Matarranya)
Maella(Baix Aragó-Casp)
Massalió(Matarranya)
Mequinensa(Baix Cinca)
Monesma i Queixigar(Ribagorça)
Mont-roig de Tastavins(Matarranya)
Montanui(Ribagorça)
Nonasp(Baix Aragó-Casp)
Pena-roja(Matarranya)
Peralta de la Sal(Llitera)
Pont de Montanyana, el(Ribagorça)
Queretes(Matarranya)
Ràfels(Matarranya)
Saidí(Baix Cinca)
Sant Esteve de Llitera(Llitera)
Sanui i Alins(Llitera)
Sopeira(Ribagorça)
Tamarit de Llitera(Llitera)
Tolba(Ribagorça)
Tor-la-ribera(Ribagorça)
Torredarques(Matarranya)
Torrent de Cinca(Baix Cinca)
Vall-de-roures(Matarranya)
Valldellou(Llitera)
Valljunquera(Matarranya)
Vensilló(Llitera)
Viacamp(Ribagorça)
Vilella de Cinca(Baix Cinca

Carles Barrull: EDICIONS LOCALS D’ARENY DE NOGUERA, LA RIBAGORÇA I LA FRANJA.

CERIb

mitjançantES PRESENTEN DOS LLIBRES DE LA GUERRA CIVIL AL PONT DE SUERT.

LAS VIII JORNADAS DEL CERIB SE PRESENTAN EN GRAUS

El 24 de junio de 2010, en el Día de la Comarca de la Ribagorza, el CERIb ha presentado las VIII Jornadas a los medios de comunicación grausinos en el Salón de Actos del Ayuntamiento de Graus. El Secretario General del CERIb, Carles Barrull, acompañado de la Concejal de Cultura de Graus, Peña Marín han presentado el programa de las VIII JORNADAS DEL CERIB: LA MEMÓRIA DE LA FE. LA SOCIEDAD A TRAVÉS DE LA RELIGIÓN EN EL PIRINEO” y han explicado las conferencias de la RED TRANFRONTERIZA DE EGO-DOCUMENTOS DE ÉPOCA MODERNA animando a los/as grausinos/as y ribagorzanos/as a participar activamente en las conferencias y debates del Grupo.
PROGRAMA DE LAS VIII JORNADAS DEL CERIB: GRAUS-CASA DE LA CULTURA,
DEL 2 AL 4 DE JULIO DE 2010
Viernes 2 de julio
18,30h- INAUGURACIÓN de las Jornadas del CERIb:
19,00. Presentación de las Publicaciones del CERIb
19,30.Conferencia inaugural:
Ignasi FERNÁNDEZ TERRICABRAS (Universitat Autònoma de Barcelona), “La reorganización eclesiástica de los Pirineos en la época de la Contrarreforma”.
20,15- Alberto BIARGE GARCÉS (Oficina de Patrimonio Cultural de la Diputación de Barcelona -Beca CERIb.ESADC-IRMU) .
Sábado 3 de julio
10,00. Juan José NIETO CALLÉN (UNED de Barbastro). “La Iglesia del Aragón Oriental en el ocaso del Antiguo Régimen. Conflictos ancestrales, religiosidad y desafíos ante la Revolución Liberal”
10,45- Presentación de comunicaciones:
Claudio AVENTÍN-BOYA (Institut d’Estudis Aranesi); “San Aventín: Hagiografía y toponomástiva de una advocación pirenaica transfronteriza”
– Abel AJATES CÓNSUL (Universidad de Zarzagoza, beca de investigación CERIb-IRMU) “Sentir religioso popular en la figura de un masovero del siglo XVIII, Agustin Abellana y Pociello, del mas de Puybert, Benabarre”
11,10-Pausa-café
11,45- Pablo GARCÍA RUBIO (Seminario Evangélico Unido de Madrid -Centre d’Etudes du Protestaisme Bernais). “La misión protestante del Alto Aragón”
12,30- Mercè GRAS(Universitat de Barcelona). “Luz de verdad”: crònica de la Guerra de Successió per una carmelita descalça
13,15- Debate
14,00- Comida
16,00- Josefina ROMA (Universitat de Barcelona) “Ermitas y romerías en el Pirineo como cruce de contradicciones”
16,45- Danielle RIVES (catedrática de instituto e investigadora asociada al LISST-laboratoire d’anthropologie de Toulouse, Université de Tolouse-Le Mireil) “Un couvent au crépuscule d’après son
17,30- Debate.
18, 00 Pausa-café
18,30.Isabelle POUTRIN, Universidad de Paris XII-Sorbonne Místicas y escritoras. Los relatos autobiográficos de monjas españolas (s. XVI y XVII)”.
19,15- Constan ARIGITA (Director del Museo de Iconos “Virgen de los Iconos” de Graus). “Visita al Museo”
20,30- Espacio Pirineos: Inauguración del Festival de Clásicos en la Frontera, actuación del grupo “Nuevo Contemporáneo”
DOMINGO 4
10,30. Visita a Panillo al Centro Budista Vajrayana Dag Shang Kagyü
14.00-Comida
16,30-Visita a la Catedral de Roda de Isábena.
20,30- Virgen de la Peña: Festival Clásicos en la Frontera; actuación de Ignace Michiels y Andrea Voelz (órgano y arpa)
Más información: http://www.cerib.blogspot.com/
ORGANIZA:
CERIb-Centro de Estudios Ribagorzanos, Instituto de Estudios Altoargoneses, Grup Manuscrits de recerca d’Història Moderna-Universitat Autònoma de Barcelona, FRAMESMA UMR-5136 de la Université de Toulouse-Le Mirail
CON EL APOYO DE : Gobierno de Aragón, Generalitat de Catalunya, Région de Midy Pyrénées, Comunidad de Trabajo de los Pirineos.
COLABORAN:
Ayuntamiento de Graus,Comarca de la Ribagorza, Institut Ramon Muntaner
Museo de Iconos “Virgen de la Peña” de Graus, Festival Clásicos en la Frontera, Centro Budista Vajrayana Dag Shang Kagyü de Panillo Cadena SER-Radio Graus, Diari Segre, La Mañana

CERIb: LAS VIII JORNADAS DEL CERIB SE PRESENTAN EN GRAUS.

LES VIII JORNADES DEL CERIB ES PRESENTEN ALS CENTRES D’ESTUDIS DE LES COMARQUES DE LLEIDA

Les VIII Jornades del CERIb es van presentar en la III Trobada de Centres d’Estudis de les Comarques de Lleida que es va realitzar el passat dissabte 12 de juny a Arbeca (Les Garrigues). Aquest acte organitzat per l’Institut d’Estudis Ilerdencs, l’Institut Ramon Muntaner, la Coordinadora de Centres d’Estudis de Parla Catalana i el Centre d’Estudis de les Garrigues amb la col·laboració de l’Ajuntament d’Arbeca i del Consell Comarcal de les Garrigues va ésser l’escenari de la presentació de les diferents activitats de l’estiu del CERIb, entre les que destaca les VIII Jornades del CERIb: la memòria de la fe. la societat a travès de la religió al Pirineu, que es realitzaràn el propers 2, 3 i 4 de juliol a Graus, capital ribagorçana.
Carles Barrull, secretari General del CERIb, va convidar als diferents investigadors i centres d’estudis pirinencs a participar activament en aquestes jornades i va recordar que el termini per a presentar comunicacions finalitza el proper divendres 18 de juliol.
Recordem que dins de la jornada es troba una sessió del grup de recerca d’ego-documents d’època moderna, un grup de recerca que ha rebut el suport de la Comunitat de Treball dels Pirineus-Unió Europea i que hi formen part l’Instituto de Estudios Altoaragoneses de la Diputació Provincial d’Osca, el Grup Manuscrits de la Universitat Autònoma de Barcelona i el FRAMESPA-UMR 5132 de la Universitat de Toulouse-Le Mirail, que conjuntament amb el CERIb seràn els encarregats de l’organizació de les jornades.
Aquesta jornada compta amb els suport de l’Ajuntament de Graus, Govern d’Aragó, Generalitat de Catalunya, Région de Midy Pyrénees, de la Comunitat de Treball dels Pirineus ie l Festival “Clásicos de las Fronteras”. Hi col·laboren: Museo de Iconos “Virgen de la Peña de Graus, Institut Ramon Muntaner, Comarca de la Ribagorça, Segre, La Mañana.
—————————————
Aquesta presentació de les VIII Jornades del CERIb també va servir per a presentar altres actvitats que el CERIb organitzarà ben aviat com són les presentacions de llibres de la Guerra Civil que es realitzarà el proper divendres 25 de juny a la Biblioteca Pública Municipal del Pont de Suert i el 26 de juny a la Sala d’Actes d’Alcampell o la I Jornada de Divulgacíó coneix la Terreta que es realitzarà a Sapeira (La Terreta) durant el proper 14 d’agost, en coorganització amb l’Associació Cultural Amics de la Terreta.

CERIb: LES VIII JORNADES DEL CERIB ES PRESENTEN ALS CENTRES D’ESTUDIS DE LES COMARQUES DE LLEIDA.

FIESTAS DE ARÉN CONTRA LES DE BENAVARRI

Ja han passat dues de les grans festes ribagorçanes: Areny de Noguera (22 i 23 de maig) i Benavarri (5 i 6 de juny), entre d’altres dies. Aquests any, el primer que ja podem aplicar la Llei de Llengües, Benavarri l’ha aplicada amb un cartell bilingüe magnífic: castellà i català en un ampli paper amb un programa variat i molt ampli que crec que s’han emportat més d’una felicitació. Les coses com són …en salvatges fins ara he estat molt crític, en el programa de festes d’aquest any sols es pot dir que Moltes Felicitats!!.
Per contra, Areny de Noguera, que sempre s’havia mostrat molt respectuosa amb aquest tema i feia cartells en castellà i català, aquest any sols ha apostat per la llengua castellana. L’opció de la Comisió de Festes ha trencat més de 15 anys de cartells bilingües i de promoció de la llengua catalana amb el silenci total de l’equip de govern del PSOE-CHA, els mateixos que a Saragossa impulsen la llei de Llengües, a la Ribagorça no s’atreveixen a aplicar-la i encara li fiquen pals a les rodes a l’hora d’aplicar-la.
El PSOE d’Areny, impulsor de la primera Declaració de Mequinensa (1984), porta governant aquesta la vila ribagorçana durant 30 anys amb majòria absoluta, caracteritzant-se per una clara política lingüística de portes enfora signant tots els Manifestos i Declaracions a favor de la cooficialització del català (1984,2002,2006) mentres que, de portes endins han apostat única i exclussivament pel castellà: la denominació oficial és ARÉN i no ARENY DE NOGUERA amb denominació bilingüe que permet la Llei de Comarcalització de la Ribagorça (2002) o la coneguda Llei de Llengües (2009); els dos espais museístics estàn exclusivament en llengua castellana, com totes les retolacions públiques, on la llengua ni cap comentari al respecte existeix.
La Ribagorça és a hores d’ara la comarca més endarrerira en temes de normalització lingüística i cap partit polític dels representats a la Comarca (PSOE-PP-PAR-CHA), CAP d’ells ha fet res per a normalitzar aquesta situació com a d’altres comarques de la Franja. Per a l’aragonès baix-ribagorçà de Graus o de Campo per al aragonès de Benasc o Castilló de Sos, si que fan alguna cosa: tallers, premis, publicacions; per al català a la Ribagorça Res de Res, ni un trist llibre. Aquesta és la dura realitat
A ARENY. Ara, que es poden fer actes en català, l’Ajuntament no els fa,tot ho fa en castellà per a voler semblar més manyos que els de Saragossa. Ara, que ha aparegut una nova formació políitica com Convergència Democràtica de la Franja que no té tantes pors als vots ni a les poltrones ni a les reaccions de Saragossa com els SOEcialistes, ara ells reneguen de la catalanitat de la seva llengua com si durant més de vint anys ells no l’haguessin reclamat. Ara sembla que volen canviar totes les regles gramaticals com si la llengua, la cultura o l’educació despenguès exclusivament del color polític d’un determinat Ajuntament i no es enen en compte altres instàncies superiors científiques, acadèmiques, universitàries, i culturals, que ara sembla que no volen escoltar seguint el mòdel del PP i del PAR i la FACAO, ajudats d’alguns grups d’extrema-dreta. Aquest és el mirall que vol el PSOE d’Areny?- Darrerament, és el que demostren un dia si i un altre també . Per molt que el PSOE ho vulguin evitar, els crios d’Areny, o la gent que va al mercat setmanal del Pont de Suert o Tremp no canvien de llengua al passar per Escales o pels Ponts d’Orrit i la Terreta o pel Pont de Montanyana. Per molts que ho vulguin la llengua,l’arenyenc que han creat al facebook és una part de la llengua catalana, tal com deien abans, i no és fruit d’unes eleccions o d’unes majòries de caire local.
A l’inici de la Guerra Civil, a l’octubre de 1936, Miguel de Unamuno va acabar un discurs públic al Paraninf de la Universitat de Salamanca amb una coneguda frase contra el General Millán Astray i d’altres militars i personalitats franquistes:
“VENCERÉIS, PERO NO CONVENCEREIS. VENCERÉIS PORQUE TENÉIS SOBRADA FUERZA BRUTA, PERO NO CONVENCERÉIS PORQUE CONVENCER SIGNIFICA PERSUADIR”. Aquesta mateixa frase en que l’intelectual i polític espenyol aplicava al règim feixista, la podem dir-la al PSOE d’Areny i d’altres llocs que en clau externa adopten un determinats comportaments i en clau interna continúen amb la mateixa política cultural que Felip Vè, Primo de Rivera o Franco, i tot per a poder continuar en el poder un altra legislatura. I sort que se’n diuen SOEcialistes!!!!.
Ara el PSOE NO pot refugiar-se més en públiques Declaracions signades fa trenta anys i desprès, al poble, en petit comité desmentir-ho per a continuar amb una política cultural local nul·la més propera al PSOE d’Osca i Saragossa que a la diversitat cultural i multilingüisme de ZP o del PSC; els actes i actuacions quotidians apropen més a aquest PSOE ribagorçà al PAR i al PP que a la resta del PSOE. Si de veritat defensen la llengua catalana que ho diguin públicament i de cara al poble en un gran acte, que es deixen de petites reunions i que facin pedagogia per a comprendre, estimar, promocionar, dignificar aquesta llengua mil·lenària i sobretot que comencin a treballar per ella. ARA, amb la legalitat vigent, es el temps dels FETS i no de le MENYS PARAULES. I si no que ho diguin a tothom clarament: que ho volen fer tot en castellà i es volen oblidar del català. Però que ho diguin clarament!!.

Carles Barrull: FIESTAS DE ARÉN CONTRA LES DE BENAVARRI.

Senyors,

’Associació Cultural del Matarranya i la Iniciativa Cultural de la Franja volen fer arribar el més sincer suport a tota la Comarca del Ports, i en especial al Centre d’Estudis dels Ports, que ha liderat la campanya per evitar el tancament de les emissions de TV3 i AragónTV al seu territori.

Així mateix, l’Associació Cultural del Matarranya i la Iniciativa Cultural de la Franja exigeixen al Govern Aragonès el compliment de l’article 4.d) de la Llei de llengües (10/2009) que reconeix als ciutadans el dret de rebre programacions de televisió, ràdio i altres mitjans de comunicació social en català. És per això que insta a accelerar i cloure el procés de restauració de la senyal de TV3 a totes les poblacions del Matarranya, El Baix Cinca, La Llitera i La Ribagorça on s’ha perdut i encara no s’ha restituit, així com aprofitar les millores tècniques per la recepció dels canals de televisió i ràdio en català de Catalunya (TV3, Canal Super3, 33, 3/24, Canal 300), País Valencià (Canal 9, Punt 2 i 24/9) i Balears (IB3 Televisió i IBdos).

Atés que:

1. Dilluns dia 7 de juny de 2010 s’ha tallat el senyal de televisió i ràdio per TDT de les emissores públiques de Catalunya i d’Aragó, per orde de la Generalitat Valenciana.

2. Després d’un quart de segle podent triar els programes de TV3, això representa una notable pèrdua en la llibertat d’elecció dels veïns de la localitat.

3. La pèrdua d’este servici dificulta encara més l’accés a la cultura dels nostres veïns, que noten en falta la seua presència.

4. És un greu retrocés al procés de normalització i dignificació del valencià.

L’Associació Cultural del Matarranya i la Iniciativa Cultural de la Franja acordem:

PRIMER. Instar les administracions públiques competents a legalitzar les emissions censurades i permetre la recepció dels programes de TV3 i d’Aragó Televisió a les nostres comarques, de conformitat amb el que preveu la Carta Europea de Llengües Regionals o Minoritàries subscrita per l’Estat espanyol.

SEGON. Agrair públicament el suport manifestat a aquesta Corporació durant tots aquests dies per les entitats i ciutadans i ciutadanes de Morella i de la comarca dels Ports davant aquesta injusta i arbitrària actuació del Consell de la Generalitat.

TERCER. Remetre la moció al Centre d’Estudis dels Ports perquè la face arribar, juntament amb les de la resta dels ajuntaments de la comarca, a: la Presidència de la Generalitat Valenciana, a la Direcció General de Promoció Institucional, a les direccions de les Tres Cadenes de Televisió Pública de les Comunitats Valenciana, Catalana i Aragonesa, a Acció Cultural del País Valencià, als municipis de la comarca dels Ports i als grups politics de les Corts Espanyoles, Valencianes i de la Diputació Provincial de Castelló, demanant-los que actuen en conseqüència.”

Matarranya, 13 de juny de 2010

Associació Cultural del Matarranya

Iniciativa Cultural de la Franja

CHARRAIRE FEST: LA FESTA DE LES LLENGÜES D’ARAGÓ??

El proper dissabte 12 de juny a la vila de Pandicosa o Pantincosa, a la comarca del Alto Gállego s’organitza el Charraire Fest, la festa de les llengües d’Aragó una jornada festa, fira i altres i diverses activitats culturals i lúdiques encaminades a la promoció i revitalització de les anomenades lllengües pròpies d’aragó: aragonès i català. El organitzadors i col·laboradors, dirigits per Ara Cultural són exclusivament entitats culturals aragoneses i a aragonesòfones, a excepció de l’Associació Cultural del Matarranya. La resta de la Franja, al marge del Matarranya no existeix. No és la primera vegada que amb el consentiment de les administracions i institucions públiques es parla de l’Aragó trilingüe i es defensen les anomenades llengües pròpies d’Aragó, és a dir l’aragonès i el català, però en realitat el que es vol promocionar i dignificar és única i exclusivament l’aragonès. La llengua catalana és testimonial, per no dir quasi inexistent. Potser ens excusarem dient que la localitat d’acullida és aragonesòfona o que els organitzadors de l’acte són majoritàriament aragonesòfons i els interessa més fer-ho amb la seva llengua, doncs llavors que no nombrin la llengua catalana, i més encara quan hi ha entitats i territoris que ni els han consultat al respecte. La creació del Premio ESNABESAR per a aquelles persones o entitats que promocionen l’aragonès mostren clarament que el que veritablement els importa és la llengua aragonesa, i lo del català ni la nombren.
Sols passar que a poblacions de la Franja formacions musicals aragonesòfones solen fer concerts i altres actuacions, però també es costum que aquesta reciprocitat no existeix i als pobles aragonesòfons els únics actes que fan en català són alguns títols a favor de l’Aragó trilingüe i parem de comptar, la igualtat de quota en actes que parlem de trilingüisme queda ben lluny i amb l’excusa d’ajuntar les dues llengües el que es fa es tot, exclusivament en aragonès, que al cap i a la fi és el que lis interessa.
Si a tot això ho juntem a la campanya de prestigi de l’aragonès i de desprestigi del català a l’Aragó, que han començat els de la FACAO, els “No Hablamos Catalán” el PAR i el PP, la barreja pot ser explosiva, i per a evitar-ho ningú fa res, ni les entitats culturals, ni el PSOE, ni la CHA ni IU no fan res i segueixen el joc que marquen el PP-PAR i d’altres. Res de res,o potser ja els hi va bé que les coses segueixin d’aquesta manera: utilitzant la llengua catalana quan els hi convé però sense que aquesta tingui molta presència. Si els organitzadors del Charraire Fest aconsegueixen que entre alguns aragonesòfons no hi hagi tant anti-catalanisme que també n’hi ha, i molt, i serveix per a respectar als catalanoparlants de les diferents comarques de la Franja tant com ells volen que es respecti la seva llengua i la seva cultura, llavors podrem felicitar aquesta brillant iniciativa, però si no s’aconsegueix això, llavors sols servirà per a contemplar com la segona llengua d’Aragó, parlada per 60.000 ciutadans, quasi el doble que d’aragonesòfons, serà novament marginada. Llavors es demostrarà que la llengua catalana, no sols es marginada i oblidada pels amics del No hablamos catalán i els castellanoparlants, ara també ho serà pels amics aragonesòfons. Serem ciutadans de tercera?. La resposta la podrem comprovar molt aviat a Pandicosa, o no?.

Carles Barrull: CHARRAIRE FEST: LA FESTA DE LES LLENGÜES D’ARAGÓ??.

LA
LLENGUA DE CASTIGALEU I SERRA D’OR

SERRA D’OR, ABRIL
2010, P.109 http://www.serrador.cat/
http://www.pamsa.cat/

AUTOR: ALBERT MANENT

Sobre la Franja
Jordi Moners i Sinyol
La
llengua de Castigaleu (Ribagorça)
Centre d’Estudis
Ribagorçans, 2008.
Aquest recull deu ésser l’únic que tenim d’aquesta
mena d’una localitat concreta del Ribagorça. L’autor, sòlid lingüista,
format en universitats alemanyes en filologia romànica,durant anys, amb
llargues estades al poble, ha fet una continuada enquesta de camp i obre
el llibre amb unes notes
de demografia, sociologia,història,
activitat econòmica i sociolingüística de la localitat. Després ens
ofereix una metodologia del seu treball, molt fonamentada
científicament, amb especial dedicació a la fonètica, la fonologia i la
morfosintaxi. Moners escriu un estudi gramatical de la llengua de
Castigaleu i constata, entre d’altres fenòmens de la comarca, la
palatalització de la «l» i que els plurals són en -as. Com remarca el
prologuista, Artur Quintana, dels set mil mots inventariats per l’autor,
més de mil tres-cents no figuren al diccionari Alcover-Moll, fet que
afegeix un interès
especial en aquest recull i estudi de
dialectologia. Com a apèndix Moners aplega alguns centenars de proverbis
i de locucions i frases fetes. Malauradament ha trobat ben poca
literatura popular, tot i que finsa 1947 encara s’hi recitava la
pastorada, un llarg poema, més aviat faceciós, sobre el poble. Es
tracta, doncs, d’una aportació a fons a la llengua catalana des d’un
racó de món, ja que a l’hivern només hi viuen unes setanta persones. Del
vocabularique recull l’autor, en trio alguns exemples de les paraules
que em semblen més insòlites:«acatxapar»(ajupir-se), «agalivar»
(il·lusionar-se), «alasset» (clot per als fonaments),«almudell» (om),
«arangó»(pruna silvestre), «arnisser»(apicultor), «baldarida»
(foguera),«bastisacs» (lloc demal passar), «bufaplumas»(un no ningú),
«calutx» (calorforta), «caritaner» (membre del patronat d’una
ermita),«fer-se el cimbell» (fer el fatxenda), «cruixonet» (cop sec al
cap), «cussol» (fita feta amb dues pedres), «encodar» (lligar la cua
d’un animal), «escanacrabas» (escanyapobres),«escrifall» (esquerda),
«entremonsell» (farigola), «foio»(clot en un corrent
d’aigua),«forigatxo» (forat a la terra),«gaita» (penis),
«gitatrago»(pausa en el treball del pagès),«jaguill» (jaç del
bestiar),«llastra» (llosa), «meliguera»(vidalba), «pensa»
(guitza),«pixamenut» (persona gasiva),«portapalets» (màquina per a
portar els palés), «prun»(pruna), «quartís» (esquella grossa),
«rebosqueral» (vegetació molt espessa), «reixós»(lasciu), «restiput»
(mala olor), «reverter» (bromista), «sacaülls» (espiadimonis),
«serralla»(pany), «solsuït» (ensulsiada),«torterol» (turmell),
«tropit»(repic de les ferradures delscavalls), «ulut» (udol o
sospir),«vernera» (bardissar),«volatam» (aviram), «xinel·la» (avarca),
etc.

CERIb: LA LLENGUA DE CASTIGALEU I SERRA D’OR.

LA LLENGUA DE CASTIGALEU I SERRA D’OR

SERRA D’OR, ABRIL 2010, P.109 http://www.serrador.cat/ http://www.pamsa.cat/

AUTOR: ALBERT MANENT

Sobre la Franja
Jordi Moners i Sinyol
La llengua de Castigaleu (Ribagorça)
Centre d’Estudis Ribagorçans, 2008.
Aquest recull deu ésser l’únic que tenim d’aquesta mena d’una localitat concreta del Ribagorça. L’autor, sòlid lingüista, format en universitats alemanyes en filologia romànica,durant anys, amb llargues estades al poble, ha fet una continuada enquesta de camp i obre el llibre amb unes notes
de demografia, sociologia,història, activitat econòmica i sociolingüística de la localitat. Després ens ofereix una metodologia del seu treball, molt fonamentada científicament, amb especial dedicació a la fonètica, la fonologia i la morfosintaxi. Moners escriu un estudi gramatical de la llengua de Castigaleu i constata, entre d’altres fenòmens de la comarca, la palatalització de la «l» i que els plurals són en -as. Com remarca el prologuista, Artur Quintana, dels set mil mots inventariats per l’autor, més de mil tres-cents no figuren al diccionari Alcover-Moll, fet que afegeix un interès
especial en aquest recull i estudi de dialectologia. Com a apèndix Moners aplega alguns centenars de proverbis i de locucions i frases fetes. Malauradament ha trobat ben poca literatura popular, tot i que finsa 1947 encara s’hi recitava la pastorada, un llarg poema, més aviat faceciós, sobre el poble. Es tracta, doncs, d’una aportació a fons a la llengua catalana des d’un racó de món, ja que a l’hivern només hi viuen unes setanta persones. Del vocabularique recull l’autor, en trio alguns exemples de les paraules que em semblen més insòlites:«acatxapar»(ajupir-se), «agalivar» (il·lusionar-se), «alasset» (clot per als fonaments),«almudell» (om), «arangó»(pruna silvestre), «arnisser»(apicultor), «baldarida» (foguera),«bastisacs» (lloc demal passar), «bufaplumas»(un no ningú), «calutx» (calorforta), «caritaner» (membre del patronat d’una ermita),«fer-se el cimbell» (fer el fatxenda), «cruixonet» (cop sec al cap), «cussol» (fita feta amb dues pedres), «encodar» (lligar la cua d’un animal), «escanacrabas» (escanyapobres),«escrifall» (esquerda), «entremonsell» (farigola), «foio»(clot en un corrent d’aigua),«forigatxo» (forat a la terra),«gaita» (penis), «gitatrago»(pausa en el treball del pagès),«jaguill» (jaç del bestiar),«llastra» (llosa), «meliguera»(vidalba), «pensa» (guitza),«pixamenut» (persona gasiva),«portapalets» (màquina per a portar els palés), «prun»(pruna), «quartís» (esquella grossa), «rebosqueral» (vegetació molt espessa), «reixós»(lasciu), «restiput» (mala olor), «reverter» (bromista), «sacaülls» (espiadimonis), «serralla»(pany), «solsuït» (ensulsiada),«torterol» (turmell), «tropit»(repic de les ferradures delscavalls), «ulut» (udol o sospir),«vernera» (bardissar),«volatam» (aviram), «xinel·la» (avarca), etc.

CERIb: LA LLENGUA DE CASTIGALEU I SERRA D’OR.

El relato en ribagorzano “Cosetas d’adentro” se llevará a la pantalla | Aragonéame.

CAT: VIII JORNADES DEL CERIB: PRESENTACIÓ DE COMUNICACIONS

LA MEMÒRIA DE LA FE
LA SOCIETAT A TRAVÈS DE LA RELIGIÓ AL PIRINEU

PRESENTACIÓ DE COMUNICACIONS

DIES: del 2 al 4 de juliol de 2010.
Lloc: Graus (Ribagorça) .
———————————————————————————————
Des de temps remots l’home ha connectat amb la divinitat per protegir les seves collites i protegir-se de les adversitats. Els cicles de vida, els cicles anuals, festius i econòmics eren controlats per la religió. Les Esglésies, especialment la catòlica van adaptar i van reconvertir cultes prepagans, es van vincular al poder i en nom de Déu també es van afavorir baralles i conflictes, guerres entre cristians, entre Bisbats catòlics, amb musulmans o expulsions com la dels jueus o dels moriscs. La recerca de la perfecció o la tornada als valors primitius del cristianisme de vegades elevava personatges a la categoria de beats i sants, i d’altres els convertia en heretges i eren condemnats pel Tribunal de la Santa Inquisició, que pretenia homogenizar el pensament religiós dels vassalls. El món religiós ens mostra aquesta faceta però també la d’una filosofia, la d’una pedagogia que concep l’amor, pau, la tolerància, la solidaritat, el diàleg entre cultures i religions.
Les VIII Jornades del CERIb pretenen abordar i reflexionar sobre la història, la sociologia, l’antropologia o l’art de les diferents religions i Esglésies que han estat o són a les terres ribagorçanes i al Pirineu. Al costat d’això, volem reflexionar, veure i analitzar els ego-documents d’època moderna generats per institucions eclesiàstiques o per persones vinculades en el costat eclesiàstic de la mà d’investigadors francesos, catalans i aragonesos que componen un grup d’investigació avalat per la Comunitat de Treball dels Pirineus.

Presentació de propostes de comunicació:
1. Els interessats en presentar comunicacions poden enviar les seves propostes amb nom de l’autor, títol i resum amb una extensió màxima d’entre 1500 i 2000 caràcters.

2. El termini de presentació de comunicacions en finalitza divendres 18 de Juny de 2.010. És necessari enviar un resum a l’adreça electrònica: info@cerib.org
3. Tant els texts posteriors com les comunicacions poden realitzar-se en francès, castellà, català o aragonès.
4. Les propostes de comunicació han de reflexionar d’una manera directa o indirecta sobre la Ribagorça, els Pirineus o comarques veïnes
5. El Comitè organitzador comunicarà l’acceptació de les propostes als interessats. El Comitè organitzador es reserva el dret d’acceptació de comunicaciones.Las comunicacions podran ser rebutjades sense possible revisió pels següents motius:

* Comunicacions rebudes fora del termini .
* Presentacions incomplertes.
*Comunicacions que no presentin un mínim de qualitat o idoneïtat amb la temàtica propossada .
6. El Comité organitzador facilitará als comunicants alotjament i dietes gratuïts. Per a reservar és important que s’envii aviat.
7. Les comunicacions aprovades disposaran d’una mitja de deu minuts , depenent del nombre de comunicacions presentades i posteriorment es publicaran els textes al “Dossier” de la revista “Ripacurtia” (veyre normes de publicació a :http://www.cerib.org/Normes_Ripacurtia.pdf ).
8. El text definitiu es tindrà que enviar abans de la primera quincena d’octubre de 2010 a: revista.ripacurtia@cerib.org
9. La presentació de comunicacions significa l’acceptació de les presents normes, així com les normes editorials de la Revista Ripacurtia (veure punt 7).
Per a qualsevol dubte o aclariment poden dirigir-se a : info@cerib.org o por telèfon al:
630 52 61 56 (tardes) y 669 34 60 71.
Per a més informació: info@cerib.org www.cerib.blogspot.com
——————————————————————————————-
ORGANITZA: CERIB, IEA, Grup Manuscrits-UAB, FRAMESPA-UMR 5136 (UT-LM)
AMB EL SUPORT DE: Ayuntamiento de Graus, Gobierno de Aragón-Generalitat de Catalunya-Région de Midy Pyrénees-Comunidad de Trabajo de los Pirineos, Festivales Clásicos de las Fronteras
COL·LABOREN:Museo de Iconos “Virgen de la Peña de Graus, Institut Ramon Muntaner, Comarca de la Ribagorza, Segre, La Mañana.

CERIb: CAT: VIII JORNADES DEL CERIB: PRESENTACIÓ DE COMUNICACIONS.

La plantada del mai de 2010

Només dir-vos que va ser un èxit i que vam comptar amb l’assistència de molts amics d’arreu del país i moltes altres persones que volien conéixer de primera mà la nostra diada.

Voldríem destacar Manel Carrera, que va seguir tota la jornada i després ens ha deixat un article deliciós que és d’obligada lectura. El trobareu a…

Amb el títol:

Plantada del mai.

De ritus de galanteig a festa popular.

Camporrells (la Llitera), nit del 30 d’abril a l’1 de maig

De ben segur que us agradarà.

.

Camporrells: La plantada del mai de 2010.

CERIb

mitjançantEL CERIB PARTICIPARÀ A BADALONA AL VIè RECERCAT.

Catalunya i Aragó segellen l’acord per construir la passarel·la que unirà les dues riberes de la Noguera Ribagorçana

element  divisor

ACN // 19.05.2010 // 17.56 h  element divisor Ref. 549956

element divisor

Àger (ACN).- La passarel·la que unirà les dues riberes del riu Noguera Ribagorçana al congost del Siegué, a l’embassament de Canelles, entre els municipis d’Àger (Noguera) -Montsec d’Ares- i el de Viacamp (Ribagorça) -Montsec de l’Estall, podria entrar en servei abans d’acabar l’any. Així ho han assegurat aquest dimecres el delegat del Govern a Lleida, Miquel Pueyo, i el president de la comarca aragonesa de la Ribagorça, José Franch, durant l’acte de signatura del conveni per la construcció de la connexió, que s’ha fet aquest dimecres a l’Ajuntament d’Àger. A finals de l’estiu es preveu que quedi instal·lada la passarel·la i, posteriorment, es treballarà en l’adequació dels accessos a banda i banda.

Agència Catalana de Notícies :: acn ::.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja