Skip to content

Archive

Category: Matarranya

Dimite una edil del PSOE en Calaceite.

Viles i Gents :: Les obscurines :: July :: 2012.

 

Diuen los experts que una de les pours més corrents de les criatures és la motivada per la temor a l’obscuritat. Pensant-hi, em venen a la memòria els enormes casalots de la meua infància, plens de foscos i enigmàtics penetrals, que em tenien absolutament acovardit. A casa Sastron, al carrer Gigantes, hi teníem establerts, simultàniament, los tres negocis de casa: lo cafè, la tenda i la panaderia. Però la il•luminació elèctrica de la planta de més avall, la que obrie al carrer Pla, ere molt escassa, ja que per a donar una mica de claror a les set dependències s’havien disposat solament tres llums de poca potència. En tals circumstàncies, fora de l’entrada i el passadís, la resta ere, per a mi, una successió d’obscures i romàtiques estances susceptibles d’amagar terrorífics monstres àvids de capturar xiquets indefensos. Certament, per si sola, la foscor ere motiu més que suficient per a fer volar la imaginació. Ara, qualsevol cruixit o lleu soroll podie representar una nova amenaça d’algun fantasma o d’alguna horrorosa criatura de les que habitaven les tenebres. El cert és que bona part d’aquelles dependències, i particularment l’entrada, s’empraven com a magatzem de la tenda. I a mi em tocave baixar innombrables vegades cada dia a pujar de tot: sifons, gasoses, botelles de lleixiu, etc. Però hi havie en particular un quarto tancat amb una porta negra gran, situada davall de l’escala, que em tenie particularment obsessionat. L’escala formave com una ce, i jo baixava sempre amb molta precaució: un esglaó detràs d’un altre i mirant de reüll per a fugir escales amunt si aquella porta sinistra s’obrie. Ara, a la tornada els pujava de dos en dos, sense mirar res i corrent com un esperitat. De menut no hi vaig voler entrar mai. Era ja un homenet quan, un dia, mon pare m’hi va acompanyar amb una llanterna i vaig poder comprovar, per a la meua tranquil•litat però una mica desencisat, que allí no hi habitave cap monstre i que allò ere, pura i simplement, l’antiga quadra de la casa.

Article publicat a la columna “Viles i gents”, periòdic La Comarca del 13 de juliol de 2012.

Viles i Gents :: Ni llengüeta ni balança :: July :: 2012.

 

(Publicat al Diario de Teruel, el dissabte 21 de juliol del 2012)

 

Col•loquem en un dels platets d’una balança imaginària: la raó científica expressada en l’opinió dels filòlegs, lingüistes, escriptors, membres de les acadèmies de la llengua i de les universitats, estudiosos, activistes documentats i una cosa que sol escassejar i que es diu sentit comú. A l’altre platet col•loquem: la manca d’autoestima per la llengua i cultura pròpies, la manca d’anàlisi crítica per mala informació secular, l’odi irracional al veí català i fins i tot al propi nom, l’afany uniformador i la intolerància cap al grup d’aragonesos que tenim com a pròpia una altra llengua diferent del castellà. Seguim col•locant en aquest segon platet: la politització dels drets lingüístics de les minories, la manca de vergonya i del sentit del ridícul dels governants, la inclinació d’alguns cap a la cultura uniforme i homogeneïtzadora i, fins i tot també, la bona fe de un bon grapat de ciutadans mancats d’informació i farts de convencionalismes. ¿Quin serà el resultat? Cap persona amb sentit comú pretendrà trobar, ni tan sols, la verticalitat de la llengüeta d’aquesta imaginària balança. El pes irreverent o insensat del segon platet l’estamparà fatalment cap al seu costat. Desapareixerà la llengüeta i inutilitzarà la balança.
S’equivoquen els que pretenen trobar l’equilibri o buscar qualsevol acord en les actuals circumstàncies polítiques i socials, atès que el pes de la raó, està molt per sota de la raó de la força.
Més enllà de les metàfores i els simbolismes, aquells que ens col•loquem al costat del primer platet, observant tota la desraó i la interessada manipulació política del contrari, ens aferrem a la lluita diària per la defensa de la nostra llengua i els nostres valors culturals, siguem on siguem. Ens enforteix el sentiment de trobar-nos al costat del saber i de l’evolució de la ciència, i de la seua prevalença encara que no sigui a curt termini, acompanyats, de moment, amb l’entranyable capa del dolç encant de la minoria. Llàstima que la nostra llengua, antic i bell català, llangueix dia a dia a casa nostra, i el llarg termini, és més una amenaça que una esperança, a menys que la molla del dinamòmetre dels valors que defensem es vagi allargant dia a dia pel pes de la tossuda realitat científica i el sentit comú.

José Miguel Gràcia

Francesca Calaf i Mercè Gimeno presenten el llibre de ‘Calaceitanes’ | Comarques Nord.

Aquest dissabte 30 de juny, el Teatre de la Germandat de Calaceit ha presentat el llibre ‘Calaceitanes. 31 dones del segle XXI’, una obra que naix de l’exposició fotogràfica de dones que l’artista Francesca Calaf va inaugurar al museu Juan Cabré coincidint en el Dia de la Dona Treballadora de l’any passat. El llibre ha estat obra de la mateixa Calaf (amb les fotografies) i Mercè Gimeno (en els textos) i s’ha convertit en el primer volum de la nova col·lecció ‘Els llibres de la Vallrovira’.

La presentació d’aquesta obra va anar a càrrec de les pròpies autores, com són Gimeno i Calaf, així com també Alba Garcia (encarregada del pròleg) i el tinent d’alcalde i regidor de Cultura de l’Ajuntament de Calaceit, Paulí Fontoba. L’acte va estar seguit per diversos veïns del municipi, per moltes de les protagonistes que apareixen en aquest ‘Calaceitanes’, així com per membres del consistori calaceità. La presentació també va comptar amb la presència del cantautor Àngel Villalba, que va interpretar algunes de les seues cançons.

En la seua intervenció, Mercè Gimeno va dir que “volia justificar per què només dones” en el llibre, i va defensar que “penso que també seria molt interessant que oferís un ventall de retrats masculins del nostre entorn rural. Però ens vam decidir per les dones perquè som dones, som feministes (encara que ja no està de moda) i ens ha atret presentar la societat femenina per reivindicar la presència de la dona en la vida de Calaceit en els últims 100 anys”. De fet, Gimeno va recordar que “ara les dones tenim una presència pública semblant a la dels hòmens. Però això no ha estat sempre així”.

Per la seua banda, Francesca Calaf va apuntar que “per mi ha estat un plaer fotografiar i parlar amb cada una d’elles (les dones)” i que la creació d’aquest llibre “ha estat com la culminació de tot el procés”. En aquest ‘Calaceitanes’, la fotografia de cada protagonista va acompanyada d’un retrat elaborat a partir d’una entrevista mantinguda, una conversa relaxada en que cada persona ha anat descabdellant la seua vida. I és en aquesta doble mirada la que abasteix un particular homenatge “a l’ànima femenina del Calaceit” actual.

Calaf també va afegir que “una part important, com a persona que ha fotografiat aquestes dones, un moment màgic, és quedar amb les persones”, aquella “tibantor de que al principi no coneixes la persona però comences a parlar i es crea un vincle”. Mentrestant, el regidor de Cultura de Calaceit, Paulí Fontoba, va subratllar que ‘Calaceitanes’ és un llibre “prou important i també és una mirada a les nostres dones, a les dones de Calaceit”. Fontoba va remarcar que “aquí hi ha diverses generacions de dones en les que es veuen alegries i sofriments fruit de l’època en la que van viure”.

Finalment, Alba Garcia va destacar que “el recull de les vides d’aquestes dones” en aquest llibre “no és només una mirada cap a les dones, sinó una mirada des de les dones”. A la vegada, va voler subratllar que “aquest testimoniatges és un petit tresors” i que “fins que no normalitzem totes aquestes parts de la història, de les històries, fins que no puguem llegir quina ha estat la contribució de les dones a les històries dels pobles i dels països, no tindrem una història real”.

Ràdio Matarranya.

 

Lo Consell Comarcal del Ma ….

Lo Consell Comarcal del Matarranya ha aprovat una moció favorable al català a la Llei de llengües , en vots de PSOE i 2 consellers del PAR.

Ciclo de órgano en el Matarraña.

Construcción a la vieja usanza en Monroyo.

Avui lo Consell Comarcal d ….

Avui lo Consell Comarcal del Matarranya discutix una moció per la defensa del català. És important perquè es presenta pel PSOE i el PAR.

CHA liga la gobernabilidad a la bajada de sueldo de altos cargos – Aragón – El Periódico de Aragón.

(…)

Respecto a las demás proposiciones, entre ellas presentar una moción en la comarca para pedir al Gobierno aragonés la sustitución del término “aragonés oriental” en la ley de lenguas por “catalán”, Lumbreras sí se mostró positivo. Sin embargo, la clave quedó sin resolver.

7a Trobada d’Autors Ebrencs al Matarranya « Lo finestró del Gràcia.

 

Els dies 4 i 5 d’agost tintrà lloc a Vall-de-roures i Arnes, la 7a Trobada d’Autors Ebrencs. Trobareu el programa en el pdf que teniu a sota.

pdf programa

FesTA, música i cultura a Torredarques « L’esmolet.

 

Cartell FestTA 2012Divendres, 24
23:00h Cinema d’estiu: Festival de curts (col·labora Associació las Ranetas)



Dissabte, 25
14:00h Taller de pintura graffiti
17:00h Taller de percussió
19:00h Presentació del llibre “Licantropia”, premi Guillem Nicolau 2011
21:00h Sopar al carrer del forn
00:00h CONCERTS:
La Kinky Beat
Azero
Willy Fuego
Neiz
Hi ha acampada lliure i l’entrada és gratuïta.

Ballant amb la FACAO i amb el català: Carlos Alustey, el president de la Comarca del Baix Aragó-Casp (PAR) «.

 

El president del PAR del Baix Aragó-Casp Carlos Alustey està fent possible combinar les posicions més radicalment anticatalanes de negar que a la Franja es parla català i a la vegada marcar-se un discurs en català al Matarranya recordant que va estudiar a Barcelona. No es pot afirmar que a Favara es parla aragonès, perquè clar, de cap de les maneres és català, i contradir-se un altre dia a Favara parlant català que va aprendre a Barcelona. O hi ha intercomprensió entre el parlar de Barcelona i el Baix Matarranya, o són dos parlars tan radicalment diferents que un és la llengua aragonesa i l’altre la llengua catalana.

Carlos Alustey (PAR) amb els radicals de la FACAO:«En mi opinión no es catalán sino aragonés. Es la lengua materna y no se escribe, es distinta al catalán puro».

http://www.lacomarca.net/images/stories/2012/junio/caspe_encuentrocoronaaragon_12-06-12.jpg

Carlos Alustey (PAR) presidint la presentació d’un treball de recuperació de la literatura oral comarcal: “concluyó con unas breves palabras en catalán recordando su infancia en Barcelona. Asimismo, mencionó el abundante léxico catalán presente en el habla caspolina, «un nexo de unión al que resulta conveniente recurrir en momentos de diferencias de política lingüística»”.

Esta forma de contradir-se en la part fonamental ja és habitual al PAR. María Herrero, diputada del PAR que es va ocupar de defensar públicament a la televisió aragonesa que el català no existia a la Franja, inicia mítings a la Franja en català “perquè va estudiar a Lleida”. No recorda que el seu discurs es basa en què el parlar de Lleida i el parlar de la Franja res tenen a veure? De tant simpàtics que volen caure, acaben caent mal.

Fabara acoge la presentación de un libro sobre la literatura oral de la zona.

E-mail Imprimir

Solé, consejero Cultura; Alastuey, presidente; Domenech, alcalde; y Oriol y Salas, autoras del libro. Cedida por Inés Llop

El Ayuntamiento de Fabara acogió el sábado la presentación de la reedición del libro ‘Literatura oral a Faió, Favara, Maella i Nonasp’. La obra colectiva de Carme Oriol, Pere Navarro y Mònica Sales, profesores de la Universitat Rovira i Virgili de Tarragona recoge la rica cultura popular autóctona de las cuatro poblaciones catalanohablantes del Bajo Aragón Caspe. Se trata de una iniciativa comarcal que forma parte de la colección ‘Lo Trill’ de l’Associació Cultural del Matarranya (Ascuma).

 

El alcalde fabarol, Francisco Domènech, realizó una triple defensa de la «recuperación del pasado» con publicaciones como la presentada, «de la gente de frontera, acostumbrada a tratar con afecto a quienes llegan de todas procedencias geográficas y culturales y de su lengua catalana, en la actualidad amenazada por decisiones políticas».

Según las palabras del consejero de Cultura de la Comarca, Hipòlit Solé, el libro supone «subsanar una deuda moral de la comarca bajoaragonesa, que puede servir a los habitantes de los pueblos encuestados en la antología y sobre todo a los niños». La obra será distribuida en centros educativos y bibliotecas.

La presentación académica corrió a cargo de Carme Oriol, coordinadora del volumen, y Mònica Sales, la recopiladora de los materiales. Oriol destacó que el libro pretende dejar constancia escrita de «ese rico mundo» que circula oralmente y que permitía que las gentes se sintieran identificadas con su literatura tradicional, además de proporcionar valiosos documentos didácticos para los pequeños. Asimismo, la coordinadora subrayó la satisfacción del equipo por el método de investigación realizado, basado en el contacto directo con los depositarios de los textos orales.

Por último, el presidente comarcal, Carlos Alastuey, concluyó con unas breves palabras en catalán recordando su infancia en Barcelona. Asimismo, mencionó el abundante léxico catalán presente en el habla caspolina, «un nexo de unión al que resulta conveniente recurrir en momentos de diferencias de política lingüística».

Pena-roja rebutja que la Bassa dels Vila-sants utilitzo sistema de bombeig | Comarques Nord.

La Franja