Skip to content

CHA critica la indiferencia del Gobierno de Aragón sobre los bienes

Ibeas se ha mostrado “indignada”, aunque no sorprendida, por las declaraciones del consejero de Cultura catalán

ZARAGOZA.- La portavoz de CHA en las Cortes, Nieves Ibeas, ha criticado la actitud indiferente del Gobierno de Aragón sobre los bienes religiosos de las parroquias aragonesas de la zona oriental de Aragón depositados en el Museo Diocesano de Lérida y pide la comparecencia de Rudi para el próximo período de sesiones.

En este sentido, Ibeas se ha mostrado “indignada”, aunque no sorprendida, por las declaraciones del consejero de Cultura catalán, Ferrán Mascarell, sobre los bienes, ya que es la línea que viene tomando la Generalitat desde hace años.

Mascarell aseguró ayer que es “imposible” que las obras de arte sacro depositadas en Lérida y que reclama la diócesis aragonesa de Barbastro-Monzón cambie de manos pues, a su juicio, “el tema de la propiedad no es discutible”.

Nieves Ibeas ha dicho que le preocupa la actitud de la presidenta, Luisa Fernanda Rudi, que “se comprometió en su investidura a liderar personalmente el regreso de los bienes sin que hasta la fecha la hayamos visto hacer nada”, ha asegurado.

Por ello, la diputada de CHA ha recordado que ya tiene registrada una petición de comparecencia en las Cortes para que la presidenta explique “el estado actual de las reclamaciones judiciales y extrajudiciales formuladas por el Gobierno de Aragón con la finalidad de obtener la restitución del patrimonio artístico aragonés que se halla fuera de Aragón, así como la previsión sobre la resolución de los conflictos existentes en la actualidad y las iniciativas que esté llevando a cabo o tenga intención de llevar a cabo en el futuro”.

Twitter / ecodes: El Contrato del río #Matarraña ….

El Contrato del río en el proyecto Sud’eau2 iniciativas de gestión sostenible y participativa

El pou de Santa Mònica | Lo finestró del Gràcia.

 

El pou 1

Una tarda de principis d’agost vam anar des de la Codonyera a refrescar-nos una mica, sota l’ombra arrodonida dels pins i de la allargassada dels alts xiprers, del Santuari de Santa Mònica de Fòrnols. Les informacions turístiques solen descriure el paratge i els edificis així: “El Santuari de Montserrate està enclavat a la part alta d’una vall que acaba als peus del nucli urbà de Fórnols. Es tracta d’un conjunt de construccions entre les quals es troben l’església, el claustre i diverses dependències al seu voltant i un pou.
L’església es troba situada a l’extrem nord-oest del conjunt, presenta una sola nau amb capella adossada al mur nord, el temple s’obre al flanc nord del claustre del qual es conserven els flancs sud i part de l’est, oest i nord, en l’extrem nord-est es conserven la casa del mitger, a la qual s’accedeix des del pati…”

Xiprer 1Xiprer 2El pou 2

De la visita que vam fer, vull destacar només el pou, que es troba en un estat de mitja ruïna, la qual cosa potser el fa més interessant encara, per la seua estètica, el verdor vegetal superficial de l’aigua  i l’espectacularitat de les teranyines que pengen de les parets.  Com a mostra vaig fer unes fotografies. Només en penjo una d’un alt xiprer viu, una altra d’un alt xiprer mort i les del pou, més espectaculars.

(No oblideu de clicar sobre les fotos per veure-les millor)

El pou 3

El Matarranya viu un dels estius més tranquils que es recorde pel que fa a incendis forestals | Comarques Nord.

De Vall-de-roures a Prats de Molló (Antoni Vives).

Avui us proposo un itinerari cultural, paisatgístic i identitari de primer nivell, que us ajudarà a reflexionar sobre el que som, i sobre el que volem ser. Com em va dir l’Elena Gual, la directora de l’Escola Arrels de Perpinyà, un itinerari que ens ajuda a comprendre fins a quin punt la feina tan sols comença amb la lluita per la independència que entre tots estem menant. Cal que baixeu a Vall-de-roures per …

 

Font: Facebook

Facebook

Més de 400 persones participen a la cadena humana per la unitat de la llengua | Comarques Nord.

comarquesnord.cat . Calaceit . dissabte, 24 d’agost de 2013 . Deixa un comentari
Etiquetes: ,

‘Moltes parles i una sola llengua’. Amb este lema, la frontera administrativa entre Aragó i Catalunya entre els termes municipals de Calaceit i Caseres va simbolitzar dissabte 24 d’agost a la tarde la unitat de la llengua catalana. Més de 400 persones arribades d’un costat i altre de territori van reivindicar el català de la Franja d’Aragó i van denunciar “l’agressió lingüística” que estan patint les regions aragoneses de parla no castellana. La iniciativa, impulsada per l’Assemblea Nacional Catalana (ANC) de les Terres de l’Ebre, va tindre molt bona resposta i va superar les previsions. S’esperaven unes 200 persones per a cobrir el tram del pont de la N-420 que travesse el riu Algars, a les que van arribar de sobres.

La cadena humana va superar tot el tram de pont, i durant l’acte reivindicatiu també es va llegir un manifest en defensa de la unitat de la llengua catalana i de l’agressió de la llengua que s’està vivint a tots els territoris, tant a la Franja, al País Valencià, a Ses Illes com a Catalunya. Paulí Fontoba va recalcar que “ens estan agredint. Estan anul·lant la nostra cultura”. Per això, “hem de mantindre l’atenció constantment del Govern d’Aragó perquè retiri esta Llei de Llengües i reconegui el català de la Franja”. Fontoba, regidor d’Entesa a Calaceit, va recordar que “ha participat molta gent de Calaceit i molta gent de Caseres, que estaven molt il·lusionats. Alguns d’ells inclús han vingut en manifestació des del poble”.

Alguns dels assistents a la concentració també van portar símbols independentistes com banderes, encara que l’objectiu de la cadena humana era la defensa del català i la unitat de la llengua. La cadena humana per la llengua entre el Matarranya i la Terra Alta va coincidir precisament en una segona que es va fer sobre el riu Sénia, a la frontera entre Catalunya i el País Valencià, i on es llegia el lema ‘Lo Sénia no és frontera’. A més, i segons informe avui ‘Vilaweb’, a la cadena humana de l’Algars va haver problemes amb la Guàrdia Civil. El portal destacava que “els agents han intentat evitar que persones que eren a la part de la cadena humana del Principat pogueren passar a la part que era al territori de la Franja. També han multat cotxes que portaven l’adhesiu del CAT”.

. ‘No renunciarem a les nostres arrels’

Manel Alves, de l’Assemblea Nacional – Terres de l’Ebre, va ser l’encarregat de llegir el manifest, i va concretar que “ha estat una jornada molt especial i llegir el manifest és un orgull i un reconeixement molt especial”. Pel que fa al rerefons de l’acte, l’actual Llei de Llengües d’Aragó que anul·le el català, Alves va apuntar que “no crec que la deroguen. Seguiran fent les seues polítiques, i més en contra del català i tot allò que està relacionat amb Catalunya. L’acte no servirà per a derogar-la, però sí per a dir que estem aquí, no ens deixarem doblegar i que facin el que facin no renunciarem a les nostres arrels i la nostra identitat”. Pel que fa a l’assistència, Manel Alves va reconèixer que “no esperava que hi hagués tanta gent. El pont s’ha fet de sobres”.

Pel que fa al context lingüístic actual, Manel Alves va parlar de l’escola en català i de la realitat a la Franja. A més, ara “estan atacant la immersió lingüística de Catalunya. Ho van fer al País Valencià, i ara també a Balears. Ho fan a tots els territoris de parla catalana perquè el signe més identitari d’un poble i un territori és la llengua. Un símbol identitari que ens uneix a tots com a poble”. A la Franja, el català “és la llengua d’ús comú i diària”, va afegir Alves, però “això hauria de significar que es pogués aprendre la llengua a l’escola”. A Aragó això no passa ni amb el català ni amb l’aragonès. “Volen esquarterar el territori, el poble que parle català”, va tancar Manel Alves. Es preveuen més accions pel català al Matarranya.

Multan en Aragón a una diputada de Esquerra por llevar el CAT en la matrícula.

La Guardia Civil alega que la matrícula del coche no debe presentar “obstáculos que impiden o dificultan la lectura e identificación”, como pegatinas.

 

Gerard Gómez del Moral colgó una foto de la multa en su Twitter @GERARDGOMEZF. Gerard Gómez del Moral colgó una foto de la multa en su Twitter @GERARDGOMEZF. La Guardia Civil multó este sábado por llevar la pegatina ‘Cat’ en la matrícula del coche a la diputada de ERC en el Parlament Marta Vilalta, que viajaba junto al líder de las juventudes del partido (JERC), Gerard Gómez del Moral.

El republicano ha explicado que la multa llegó en la carretera que une las ciudades de Vielha y Lleida, en uno de los tramos que no discurre por Cataluña, sino por Aragón.

Según Gómez del Moral, la patrulla estaba estacionada a un lado de la carretera y arrancó al pasar su coche, conducido por la diputada: “Parecen que estén allí sólo para cazar a todos los catalanes” que lleven el ‘Cat’ en la matrícula.

El líder de la JERC ha explicado que se negaron a retirar la pegatina pese a la multa, por lo que fueron advertidos de que la Guardia Civil podría seguirles multando durante todo el trayecto mientras no la retiraran.

En la multa, de 200 euros, la Guardia Civil argumenta que las placas de las matrículas del coche “presentan obstáculos que impiden o dificultan la lectura e identificación”, en alusión a la pegatina ‘Cat’.

400 personas reivindican el catalán del Matarraña en una cadena humana.

Mireu el vídeo

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=vlgQDFQ-C6k

 

alt

Unas 400 se dieron la mano sobre el puente del río Algars. S.B.G

Con un pancarta bajo el lema ‘Moltes parles una sola llengua’, alrededor de 400 personas realizaron el sábado por la tarde en Calaceite una gran cadena humana que consiguió unir Aragón y Cataluña sobre puente del río Algars, en plena N-420, con el objetivo de reivindicar la unidad de la lengua.

Dim lights Embed

Se trata de una iniciativa que estuvo organizada por la Assemblea Nacional de Catalunya y que ya se ha realizado en otros puntos de la geografía catalana como un puente sobre el río Senià entre Tarragona y Castellón. Sin embargo, en esta ocasión, el objetivo del acto era defender el catalán del Matarraña. “El Gobierno de Aragón esta anulando nuestra cultura. Estamos siendo agredidos”, explicaba Paulí Fontaba, concejal del Ayuntamiento de Calaceite por Esquerra Republicana de Catalunya.

A pesar de los símbolos y emblemas independentistas, desde la asamblea aseguraron que el acto no pretendía reivindicar la independencia, sino mostrar su disconformidad con la nueva Ley de Lenguas de Aragón y apoyar a quiénes defiende el catalán de la zona. “Es ridículo que en Calaceite digan que hablamos Lapao, mientras que unos pocos kilómetros más pero ya en Cataluña digan que es catalán. Hablamos todos la misma lengua pero con sus variantes”, comentaba Manel Alvés representante de les Terres de l’Ebre en la Asamblea Nacional de Catalunya.

Al acto asistieron miembros de la plataforma ‘Via catalana per l’independencia’, pero también vecinos de Calaceite y de otros pueblos del Matarraña, así como de las localidades catalanas de Xerta o Caseres.

Belmonte, municipio bilingüe y multicultural.

 

 

alt

Las lecturas se realizaron en el estudio de la Casa Membrado

Con el objetivo de reivindicar la cultura, el patrimonio y las lenguas locales, Belmonte de San José ha organizado por sexta ocasión sus Jornadas de Lectura en la Casa Pío Membrado. En esta edición, las obras seleccionadas han sido ‘Lincantropía’ de Carles Terès y el ensayo sobre ‘Cuestiones bajoaragonesas’ de José Ignacio Micolau. Las lecturas se realizaron en catalán y español respectivamente, con lo que Belmonte quiere reivindicar su carácter bilingüe y multicultural.

La cita tuvo lugar el domingo y reunió a una treintena de asistentes en el hogar natal del regeneracionista belmontino Además, fueron unas 15 personas las que se animaron a leer un fragmento de las dos obras seleccionadas desde el atril del estudio.
Concretamente, ‘Licantropía’ obtuvo en 2011 el premio Guillem Nicolau del Gobierno de Aragón a la mejor obra aragonesa escrita en catalán. Para Terès, su autor, este tipo de actos, más allá de reivindicar la lengua del Mezquín, pone en valor el territorio. Al tratarse de una novela, se seleccionó una serie de capítulos. Entre ellos el primero, que narra la historia de un misionero en el siglo XVIII y las circunstancias que le suceden cuando intenta evangelizar una zona montañosa. «Puede funcionar como un capítulo independiente y tiene la particularidad de enganchar a los lectores», explicó Terès. Por ahora, ‘Licantropía’ ha agotado su primera edición y está a punto de vender la segunda tirada. Su autor explicó que ya se piensa en la tercera e incluso en su traducción al español.

Pensando en el Bajo Aragón
Por su parte, ‘Cuestiones bajoaragonesas’ fue publicado en 2009 por el Centro de Estudios Bajoaragoneses (CESBA), organismo dependiente del Instituto de Estudios Turolenses con colaboración de la Comarca del Bajo Aragón. Es un libro cuyo autor, José Ignacio Micolau, reflexiona sobre distintas aspectos relacionados con la historia y el presente de la comarca bajoaragonesa. En unos casos se trata de artículos publicados en diversos medios de comunicación y en otros de nuevas reflexiones incluidas por Micolau en su libro.
La organización es esta jornada recayó sobre la Asociación Cultural, Turística y Deportiva ‘Amigos del Mezquín’ de Belmonte de San José. Nació en 2008 para conmemorar el centenario de la publicación de la principal obra de Pío Membrado: ‘El porvenir de mi pueblo’. Desde entonces, los recorridos por el paisaje, el patrimonio y la cultura bajoaragoneses a través de la lectura han contribuido al crecimiento de esta cita cultural.

Pregonero de lujo y hermosas reinas para el arranque de las fiestas de Mazaleón.

17º aniversario de la Peña Barcelonista de Cretas.

 

alt

El exjugador del F.C. Barcelona Sánchez Jara junto con el nuevo presidente de la peña Sergi Manero

La Peña Barcelonista de Cretas ha celebrado su decimo séptimo aniversario.

En el transcurso del acto que se celebró el pasaddo fin de semana se presentó el nuevo presidente, cargo que ha recaído en Sergi Manero. Al acto de presentación y a la cena de hermandad que se celebró posteriormente acudieron 145 personas entre las que se encontraban el exjugador del F.C. Barcelona, Javier Sánchez Jara (militó en las categorías inferiores del club, en el Barcelona B y en el primer equipo con el debutó en la temporada 1994-1995 siendo entrenador Johan Cruyff); el delegado de las peñas de Aragón, La Rioja y Navarra, Miguel Iranzo; el alcalde de la localidad, Fernando Camps (anterior presidente de la peña) y la mayoría de los concejales de la localidad. Al finalizar la cena se hizo entrega de un regalo a cada socio (un reloj de pared) y a los niños (un reloj de muñeca). También se repartieron pins, posters, puzzles, bolígrafos y otros obsequios.

▶ Havanera del Riu d’Algars – YouTube.

Trenta anys de la Llibreria Serret de Vall-de-Roures | Mas de Bringuè.

Octavi serret amb Rosa Regàs Octavi serret amb Rosa Regàs

La llibreria Serret de La llibreria Serret de Valderrobres, situada a l’avinguda de la Hispanitat costat de la carretera que travessa el poble, acaba de complir 30 anys de vida. Al llarg d’aquest temps, gràcies al dinamisme comercial i al indesmaiable activisme cultural del seu propietari, Octavi Serret, s’ha convertit en quelcom més que un lloc de venda de llibres i diaris. Serret Llibres és avui dia un imprescindible punt de trobada de la literatura i la cultura catalanes de la Franja aragonesa amb la Terra Alta i les Terres de l’Ebre i un nexe d’unió entre autors i lectors d’expressió castellana i catalana.

En uns moments en què el català d’Aragó és posat en dubte per les autoritats polítiques i la legislació d’aquesta regió, la llibreria Serret apareix com un important focus de difusió de la literatura en aquesta llengua i les editorials catalanes compta amb ella per a la presentació i distribució de les seves obres.
Els diferents esdeveniments literaris i culturals afavorits o ideats per Serret, dins i fora de la seva llibreria, han convocat públic, lectors i escriptors de reconegut prestigi de tot Espanya. Per la seva local, atapeït de llibres, on es poden trobar des dels best-sellers internacionals més coneguts fins a les més modestes publicacions comarcals, han passat escriptors com Rosa Regàs, que dijous passat repetia visita per presentar el seu llibre Música de Cambra, Víctor Amela, assidu col • laborador i amic de Serret, Xavier Serra, Ana M ª Matute, Lorenzo Silva, Ian Gibson, Fernando Marías, Fernando Martínez Laínez, Fernando Sánchez Dragó, Jesús Àvila Granados, Emilio Ruiz Barrachina, entre molts altres.
A la llibreria Serret no hi ha gairebé setmana sense presentació d’un llibre pel seu propi autor, complint així un dels somnis d’Octavi, gairebé des de nen. “Quan vaig obrir el meu primer quiosc-llibreria, al carrer Belchite de Valderrobres, amb 16 anys, ja somiava que algun dia els meus clients poguessin comprar els llibres signats i dedicats pel seu autor, com passa a les grans ciutats” – ens confessa Serret .
Ara, amb prop de 47 anys, Octavi Serret contempla satisfet com la seva pàgina web serretllibres.com, pionera en la difusió, distribució, i venda de llibres en línia té una llista de 7.500 clients i les seves novetats editorials, comentaris i esdeveniments culturals es difonen puntual i massivament per twiter, facebook, el seu blog, etc. Gràcies al seu esforç, les grans empreses d’edició i distribució espanyoles tenen molt en compte a aquest establiment, situat en un remot racó del Matarranya de Terol, per al llançament dels seus productes.
“Quan vaig acabar l’EGB als 14 anys, el meu pare em va preguntar què volia ser de gran i jo li vaig dir que llibreter. Però ell em va obligar a fer abans un curs d’administratiu per si m’animava a entrar al banc on ell treballava. Aquests coneixements em van servir quan vaig obrir la llibreria per escriure cartes comercials a les principals editorials demanant els seus llibres. I em van contestar totes “- recorda Serret.
Octavi va muntar el seu primer quiosc-llibreria l’any 83 en el mateix local, posant una paret pel mig, on la seva família tenia una botiga d’abonaments i insecticides.
Uns anys més tard, després de fer el servei militar, va adquirir el local actual des d’on projecta una infinitat d’activitats.
“El primer acte públic important que programem va ser el Congrés Matarranya Màgic, en 2003. Van acudir un munt d’escriptors, entre ells Sánchez Dragó, Javier Sierra, Emilio Ruiz Barrachina, Calleja, Sebastià Arbó, i tots ells van signar els seus llibres a la llibreria “- explica aquest llibreter de Vall-de.roures
Després van venir altres esdeveniments similars amb temàtica diversa, com el “Solstici d’estiu” a La Fresneda, el 2004, que va agrupar a nombrosos poetes del Matarranya i el seu entorn, o el projecte “Sobre rails”, aquest mateix any, que recollia relats de temàtica ferroviària de més de trenta autors, la majoria dels quals va venir a la presentació del llibre a Vall-de-roures.
El 2006 es van iniciar les trobades estivals de “Escriptors ebrencs” a través de la “Fira del llibre de Móra d’Ebre”. Totes aquestes jornades acabaven amb l’edició dels textos presentats i llegits, a càrrec de Serret Editors en col•laboració amb institucions de la zona. Així es van publicar obres col • lectives com “El riu que parla” (2006) al voltant del Ebre, “Galeria Ebrenca” (2008) sobre personatges de les comarques de l’Ebre; “L’arbreda ebrenca” (2009) amb l’arbre com a tema, etc.
L’any 2009 Serret va rebre el Premi Nacional de Cultura, que atorga el CONCA català, i el Premi “Franja. Llengua i territori “de les associacions de la Franja, tots dos en reconeixement a la seva tasca editorial i de difusió cultural al Matarranya.
Al juliol d’aquest mateix any Serret va editar “Els follets del Matarranya” de Javier Aguirre en traducció catalana d’Antoni Bengochea, que va ser presentat a la Casa Ametller de Barcelona juntament amb la mostra fotogràfica “Matarranya Desconegut”.
A Octavi Serret, defensor tranquil- keep calm- però ferma, de la seva llengua catalana, la consideració de Lapao com s’anomena la llei de llengües aragonesa al català de la Franja, li sembla “una mostra d’incultura i de desconsideració cap a la nostra llengua i les seves parlants “i pensa que” l’important és seguir escrivint i publicant les obres en català dels autors d’aquí “. L’Associació Cultural Matarranya, a la qual Serret pertany des dels seus inicis, porta publicats més d’un centenar de títols, i publica amb altres entitats la revista Temps de Franja. Totes aquestes publicacions es poden adquirir a la seva llibreria.
Serret voldria, al llarg d’aquest any, “portar a la major part dels escriptors que alguna vegada han passat per aquí”.
De moment, per obrir boca, ha organitzat per aquest dissabte la trobada literària “Agost negre” amb autors catalans, aragonesos i mallorquins al voltant de la novel • la negra, escrita tant en català com en castellà.

all-de-roures, situada a l’avinguda de la Hispanitat costat de la carretera que travessa el poble, acaba de complir 30 anys de vida. Al llarg d’aquest temps, gràcies al dinamisme comercial i al indesmaiable activisme cultural del seu propietari, Octavi Serret, s’ha convertit en quelcom més que un lloc de venda de llibres i diaris. Serret Llibres és avui dia un imprescindible punt de trobada de la literatura i la cultura catalanes de la Franja aragonesa amb la Terra Alta i les Terres de l’Ebre i un nexe d’unió entre autors i lectors d’expressió castellana i catalana.
En uns moments en què el català d’Aragó és posat en dubte per les autoritats polítiques i la legislació d’aquesta regió, la llibreria Serret apareix com un important focus de difusió de la literatura en aquesta llengua i les editorials catalanes compta amb ella per a la presentació i distribució de les seves obres.
Els diferents esdeveniments literaris i culturals afavorits o ideats per Serret, dins i fora de la seva llibreria, han convocat públic, lectors i escriptors de reconegut prestigi de tot Espanya. Per la seva local, atapeït de llibres, on es poden trobar des dels best-sellers internacionals més coneguts fins a les més modestes publicacions comarcals, han passat escriptors com Rosa Regàs, que dijous passat repetia visita per presentar el seu llibre Música de Cambra, Víctor Amela, assidu col • laborador i amic de Serret, Xavier Serra, Ana M ª Matute, Lorenzo Silva, Ian Gibson, Fernando Marías, Fernando Martínez Laínez, Fernando Sánchez Dragó, Jesús Àvila Granados, Emilio Ruiz Barrachina, entre molts altres.
A la llibreria Serret no hi ha gairebé setmana sense presentació d’un llibre pel seu propi autor, complint així un dels somnis d’Octavi, gairebé des de nen. “Quan vaig obrir el meu primer quiosc-llibreria, al carrer Belchite de Valderrobres, amb 16 anys, ja somiava que algun dia els meus clients poguessin comprar els llibres signats i dedicats pel seu autor, com passa a les grans ciutats” – ens confessa Serret .
Ara, amb prop de 47 anys, Octavi Serret contempla satisfet com la seva pàgina web serretllibres.com, pionera en la difusió, distribució, i venda de llibres en línia té una llista de 7.500 clients i les seves novetats editorials, comentaris i esdeveniments culturals es difonen puntual i massivament per twiter, facebook, el seu blog, etc. Gràcies al seu esforç, les grans empreses d’edició i distribució espanyoles tenen molt en compte a aquest establiment, situat en un remot racó del Matarranya de Terol, per al llançament dels seus productes.
“Quan vaig acabar l’EGB als 14 anys, el meu pare em va preguntar què volia ser de gran i jo li vaig dir que llibreter. Però ell em va obligar a fer abans un curs d’administratiu per si m’animava a entrar al banc on ell treballava. Aquests coneixements em van servir quan vaig obrir la llibreria per escriure cartes comercials a les principals editorials demanant els seus llibres. I em van contestar totes “- recorda Serret.
Octavi va muntar el seu primer quiosc-llibreria l’any 83 en el mateix local, posant una paret pel mig, on la seva família tenia una botiga d’abonaments i insecticides.
Uns anys més tard, després de fer el servei militar, va adquirir el local actual des d’on projecta una infinitat d’activitats.
“El primer acte públic important que programem va ser el Congrés Matarranya Màgic, en 2003. Van acudir un munt d’escriptors, entre ells Sánchez Dragó, Javier Sierra, Emilio Ruiz Barrachina, Calleja, Sebastià Arbó, i tots ells van signar els seus llibres a la llibreria “- explica aquest llibreter de Vall-de.roures
Després van venir altres esdeveniments similars amb temàtica diversa, com el “Solstici d’estiu” a La Fresneda, el 2004, que va agrupar a nombrosos poetes del Matarranya i el seu entorn, o el projecte “Sobre rails”, aquest mateix any, que recollia relats de temàtica ferroviària de més de trenta autors, la majoria dels quals va venir a la presentació del llibre a Vall-de-roures.
El 2006 es van iniciar les trobades estivals de “Escriptors ebrencs” a través de la “Fira del llibre de Móra d’Ebre”. Totes aquestes jornades acabaven amb l’edició dels textos presentats i llegits, a càrrec de Serret Editors en col•laboració amb institucions de la zona. Així es van publicar obres col • lectives com “El riu que parla” (2006) al voltant del Ebre, “Galeria Ebrenca” (2008) sobre personatges de les comarques de l’Ebre; “L’arbreda ebrenca” (2009) amb l’arbre com a tema, etc.
L’any 2009 Serret va rebre el Premi Nacional de Cultura, que atorga el CONCA català, i el Premi “Franja. Llengua i territori “de les associacions de la Franja, tots dos en reconeixement a la seva tasca editorial i de difusió cultural al Matarranya.
Al juliol d’aquest mateix any Serret va editar “Els follets del Matarranya” de Javier Aguirre en traducció catalana d’Antoni Bengochea, que va ser presentat a la Casa Ametller de Barcelona juntament amb la mostra fotogràfica “Matarranya Desconegut”.
A Octavi Serret, defensor tranquil- keep calm- però ferma, de la seva llengua catalana, la consideració de Lapao com s’anomena la llei de llengües aragonesa al català de la Franja, li sembla “una mostra d’incultura i de desconsideració cap a la nostra llengua i les seves parlants “i pensa que” l’important és seguir escrivint i publicant les obres en català dels autors d’aquí “. L’Associació Cultural Matarranya, a la qual Serret pertany des dels seus inicis, porta publicats més d’un centenar de títols, i publica amb altres entitats la revista Temps de Franja. Totes aquestes publicacions es poden adquirir a la seva llibreria.
Serret voldria, al llarg d’aquest any, “portar a la major part dels escriptors que alguna vegada han passat per aquí”.
De moment, per obrir boca, ha organitzat per aquest dissabte la trobada literària “Agost negre” amb autors catalans, aragonesos i mallorquins al voltant de la novel • la negra, escrita tant en català com en castellà. Octavi també li està donant voltes a la idea d’organitzar un Concurs Literari d’ambit estatal amb el 30é aniversari de la Llibreria Serret com a motiu d’aquest event.
href=”http://masdebringue.files.wordpress.com/2013/08/serret-amb-belloch-ramc3b3n-acc3adn-i-un-escriptor.jpg”&gt;Serret amb Belloch, Ramón Acín i un escriptor<a

Centenari del bar “La Plaza” de la Codonyera | Lo finestró del Gràcia.

 

Bar La Plaza001

He traduït al català de la Codonyera un escrit que m’ha enviat Javier Pallarès Bonfil, on explica la història entranyable del bar “La Plaza” de la Codonyera, fundat pel seu besavi, Vicent Sanz, lo tio Jota, recordant que el bar, aquest any, ha complert els cent anys. Algunes coses de les que parla, jo les he viscudes i les recordo prou bé. Recordo les primeres gasoses de boleta de vidre que vaig prendre al bar, els primers vermuts y copes d’anís. Recordo també quan feien sessions de cine a la planta baixa, quan lo tio Elías omplia els sifons, protegit amb una careta. I ja més properament, quants dinars haurem fet al restaurant del bar de “La Plaza” la meua família per l’estiu? Quants pastissos de l’Alicia…? Que us podria dir del txirigol de la tia Rogelia! Quantes vegades ens hem xuclat els dits amb els plats del Juanjo, els caps de setmana?… M’agradaria que aquets cent anys fossin només els primers.

Les fotografies les he tretes dels llibres de Miguel Sanz i José Ramón Molins, La Codoñera en su historia.

 ”Lo bar “La Plaza” cumplix 100 anys.

                                                                                                                                                                                       Javier Pallarés Bonfil.

Cafetera  Bar La Plaza004Ni uno més, ni uno menos, són los que ha complit, este 2013, lo bar “La Plaza” de la Codonyera, un bar que va empeçar anomenant-se Bar-Barberia i, posteriorment Cafè-Bar hasta desembocar en el seu nom actual quan ma mare, l’Alicia, va pendre lo relleu de son pare, lo meu aguelo Elias.

L’estableciment fundat pel meu bisaguelo Vicent Sanz ha set testigo mut dels aconteciments polítics i econòmics més importants del siglo XX i de lo que duguem del present. Des de la Gran Guiarra del 1914 a la Guiarra Mundial del 1940, passant pels propis de la vida espanyola com va ser la monarquia d’Alfonso XIII; la dictadura del General Primo de Rivera; la proclamació de la II República Espanyola, lo 1931; la Guiarra Civil, que encara que va dividir lo lloc en dos, la Barberia-Bar va seguir sent lo punt de trobada d’unos i altres; la dictadura del General Franco i la coronació del rei Juan Carlos de Borbó que va culminar en la instauració al nostre país del sistema democràtic actual. Tots los partits de l’arc parlamentari s’han citat al bar “La Plaza” per celebrar la victòria o comentar la derrota segon los anave a les urnes. Fet que posa de relleu lo que ha significat i lo que significa pels vecinos de la Codoñera lo bar “La Plaza”.

Vicente Sanz002Comentat l’entorn en què se movie lo bar passo a narrar l’origen del mateix. Corrie l’any 1912 quan Vicent Sanz Gazulla se va casar en la Quitèria Paricio Celma. Un any después, al 1913, compren dos cases que limiten una amb l’altra i de les dos ne fan una. A la planta baixa instal·len la barberia i a la superior lo bar. Los dies de festa la barberia se convertie en un saló de ball pels joves, mentre que el bar passave ixe dia a ser un puesto per la gent gran del lloc.

En el transcurs del temps lo Vicent Sanz, patriarca de la saga, se jubile i se fa càrrec del bar lo seu fill Manuel que va estar duguent-lo quatre anys. Pren lo relleu al 1952 la filla de Vicent Sanz, Rogelia Sanz Paricio i el seu home Elias Bonfil Funes, és dir, els meus aguelos, ajudats per la seua filla Alicia, la meua mare, que tenie en aquells moments 12 anys. A la mort de son pare, lo 1975, ma mare, casada ja en mon pare Francisco Pallarés Pallarés, va assumir les riendes del negoci. Un negoci que s’havia vist ampliat a finals dels anys 50 per la instal·lació d’un locutori per al lloc per part de Teléfonica al pis superior, i aixina l’ús del bar va quedar reducit a la part inferior, en ma mare al frente del bar; allí se va instal·lar tamé l’Estanc que a dia de vui seguix funcionant. Lo negoci se va ampliar en la posada en marxa de la primera Casa Rural de la Codonyera. Han passat los anys i ma mare està jubilà i sic jo lo que duc l’estableciment en l’ajuda ocasional dels meus germans la Elisa i l’Alberto, així com el meu cunyat, cuiner de professió, que ha Barra Bar La Plaza003revolucionat la nostra cuina menuda. En este impàs s’ha mort la meua aguela, la tia Rogelia, com se la coneixie al meu lloc. La popularitat del bar La Plaça per la comarca ha fet que moltes colles d’amics, com una de la Ginebrosa, celebren cada any un dinar, com també grups d’aficionats al ciclisme que fan realidat lo ditxo aquell de “parada i fonda” per a degustar los  plats que prepare ma mare, de la qual són famosos, entre los comensals, los “aus estrelats de l’Alicia” i lo pastel de la casa.

Vull  comentar tamé que durant molts anys los fins de setmana i festius, lo bar se convertie en un “casino menudet” a on, pràcticament la majoria dels hòmens del lloc, s’aparellaven  per a les partides de guinyot tan populars en esta part del Baix Aragó.

I res més, només donar les gràcies a tots los vecinos i als seus antepassats per haver fet possible que lo bar “La Plaza” complixque  los seus primers cent anys.”

L'Alicia a la centraleta005

La Franja