Skip to content

3) ‘Licantropia’: L’autèntica història de l’home llop a les nostres terres | Tertúlies a la fresca.

El dissabte 17 d’agost, a les 22:30h, vam tindre el plaer d’escoltar una xerrada de Carles Terès, autor del fabulós llibre ‘Licantropia’, una de les sensacions literàries del rader any. La tertúlia es va fer a l’ermita en runes de Santa Margarita, un entorn apropiat per a la temàtica (tot i que la lluna encara no estava plena).
406Carles Terès resideix entre Torredarques (Matarranya) i Alcanyís (Baix Aragó), on treballa com a dissenyador gràfic i publicista. Tot i que ell va nàixer a Barcelona, té unes arrels ben franjolenques, ja que son pare prové d’Estopanyà (Ribagorça) i sa mare de Queretes (Matarranya). Ara fa vint anys va decidir abandonar la seua Barcelona natal i instal·lar-se al Matarranya, on desenvolupa la seua activitat professional a l’estudi ‘Terès&Antolín‘. Des de 1995 forma part del col·lectiu ‘Viles i gents‘, que publica un article setmanal al diari La Comarca d’Alcanyís i al Diario de Teruel. Des de 2003 publica una columna mensual (‘L’esmolet’) a Temps de Franja, l’única revista en català que es fa a l’Aragó, de la qual també n’és dissenyador gràfic, maquetista i, des de fa un parell d’anys, hi fa funcions de direcció. També manté un interessant blog: esmolet.wordpress.com.
 images2Licantropia‘ és la seua primera novel·la, tot i que abans ja havia publicat diversos contes en obres col·lectives i publicacions periòdiques. Amb el llibre ‘Licantropia‘ va guanyar el premi Guillem Nicolau 2011, atorgat pel Govern d’Aragó a la millor obra literària en català. Es dóna la circumstància que esto llibre ha estat lo rader que ha rebut el premi Guillem Nicolau, ja que l’any 2012 el Govern aragonès va decidir deixar-lo en blanc, i no l’ha convocat per a l’edició del 2013. En les estranyes circunstàncies politico-lingüístiques actuals hi ha massa possibilitats de que no es torne a convocar en una temporada llarga. Carles Terès va aconseguir rescatar els drets d’autor i publicar el llibre en una editorial comercial catalana: Edicions de 1984. Ja va per la segona edició. Carles Terès mos va il·lustrar sobre les llegendes de l’home llop al nostre context cultural, així com en totes les vicissituds passades fins a publicar el llibre dignament. Un llibre que realment s’ho mereix. Llegiu-lo i ho comprovareu.

——————————————————————————————-

ponent 194 (1024x766)

Carles Terès a l’inici de la seua xerrada

Lo passat dissabte 17 d’agost vam fer petar la xerrada amb Carles Terès, un dels escriptors de la Franja amb més projecció en els temps que corren. Tot i que viu al Matarranya, Carles Terès mos va explicar que coneixia la nostra part de la Franja per motius familiars: son pare era d’Estopanyà, i la Cèlia, la seua dona, té parents a Castellonroi i Altorricó; i ell va passar molts estius de joventut treballant a la fruita per la zona d’Alfarràs.

Carles Terès es va presentar a l’ermita en runes de Santa Margarita amb un exemplar de ‘L’home de França’, el llibre publicat per l’escriptor d’Alcampell Josep A. Chauvell l’any 1986, amb el que va ser guanyador de la primera edició del premi Guillem Nicolau convocat pel govern aragonès. Es dóna la circumstància que en Carles Terès és lo rader guanyador del mateix premi (i possiblement ho siga durant bastant temps, ja que té un futur incert degut a l’hostilitat dels actuals governants aragonesos vers la llengua catalana d’Aragó), per la qual cosa els que vam ser aquella nit al parc de Santa Margarita vam tindre l’honor de ser en presència dels dos autors que van inaugurar i tancar la trajectòria d’aquest prestigiós certamen literari.

Cal aclarir que portava aquell exemplar de ‘L’home de França’ per demanar-li a l’autor que li escrigués una dedicatòria. Carles Terès va explicar que té una relació molt curiosa amb lo llibre de Chauvell: es veu que un home d’Alcampell (que va resultar ser Miquel Cañades) el va regalar a son cosí de Barcelona, qui en llegir-lo el va donar a la germana de son iaio, la qual després el va passar a son pare (Ramon Terès), qui posteriorment el va donar al propi Carles, qui finalment va decidir quedar-se’l i no fer-lo córrer més. Com que cada propietari el va dedicar al posterior posseïdor, la primera pàgina de l’exemplar estava farcida de garbuixos de bolígrafs diversos, als que finalment, en acabar l’acte, Chauvell hi va afegir la seua dedicatòria (efectivament, Chauvell també era per allà). Amb tanta cal·ligrafia afegida l’exemplar ja deu de parèixer un incunable…

vista 201 (1024x768)

Una inquietant multitud aguaitava a la penombra…

La peripècia d’escriure un llibre en català (i publicar-lo!)

Per a començar la seua intervenció, en Carles Terès mos va explicar la peripècia viscuda per a escriure i publicar el seu llibre Licantropia. Es veu que, ara fa uns anys, la Diputació de Terol va considerar que si una part del seu territori era catalanoparlant això s’havia de reflectir en les activitats culturals que impulsava la pròpia Diputació. Per això van impulsar una col·lecció de llibres en català, el coordinador de la qual va ser Artur Quintana, infatigable investigador sobre el català i l’aragonès a la nostra regió, i el disseny gràfic el van encarregar a un professional solvent i contrastat del ram: el nostre ponent.

montroig literatura oral

Lo llibre de Carrègalo que va desencadenar la història…

Així, quan l’Artur Quintana li va fer l’encàrrec d’una obra de narrativa, se li va acudir que podria estirar del fil d’aquella història de licantropia transformar-la en una novel·la. A més, va aprofitar per a reflexionar sobre les seues vivències d’home de ciutat que als trenta anys decideix anar-se’n a viure a un poble tan petit com Torredarques, que ronda els 70 habitants. Ell diu que ho va fer per instint. I redobla el clau dient que tot quadra, perquè la ‘licantropia’ no és altra cosa que l’emergència dels instints que tothom portem a dins, de la nostra part més animal, en contraposició a la racionalitat que procura mantenir-los ocults. És l’instint el que el va portar cap a Torredarques (bé, i la seua dona).

Total que en Carles es va posar a escriure a tot drap. Però quan ja tenia l’obra molt avançada, un dia el va trucar el coordinador de la col·lecció i li va dir ‘escolta, que els nous dirigents de la Diputació han decidit que els temps no són gaire propicis per estes coses…, així que segurament ja no publicarem més llibres en català’. Llavors, com que ja el tenia quasi acabat va decidir d’enviar-lo al premi Guillem Nicolau de la DGA, que va guanyar en la seua edició del 2011 (malgrat que aquell any s’hi van presentar altres obres d’alta qualitat que esperem que vegen la llum aviat).

El premi Guillem Nicolau implicava la publicació del llibre per part del Govern d’Aragó, però com que ja estàvem en plena crisi i als governants d’aleshores això del català no els feia gaire gràcia, en van fer una edició molt petita, d’uns 250 exemplars (dels quals un centenar ja van marxar en actes de protocol). Total que en quatre dies es va vendre tota l’edició (el van comprar tot els seus parents i amistats) i el llibre es va esgotar. Això va ser providencial perquè li va permetre negociar amb el Centro del Libro Aragonés el rescat dels drets d’autor, per a intentar publicar-lo de nou però amb una editorial comercial.

públic 203 (1024x768)

El públic il·luminat és una mica menys inquietant… (o no)

En Carles va enviar el llibre a diverses editorials i va rebre resposta positiva d’unes quantes, però finalment va ser Edicions de 1984 la que es va fer amb la història i la va editar el gener del 2013. La versió publicada per Edicions de 1984 és lleugerament diferent de l’editada pel Govern d’Aragó el 2011, ja que li van recomanar alguns canvis per a fer més fluïda la narració, que ell va trobar perfectament assumibles. En els pocs mesos que fa que el llibre és a les llibreries ha tingut molt bona acollida, ha tingut molt bones crítiques i s’està venent força bé, sobretot si es té en compte que és un llibre editat per una editorial petita i escrit per un autor de la Franja (la perifèria de la perifèria, com tothom sap). images2Ja està a punt d’esgotar-se la segona edició i és possible que en facen una tercera. Un èxit innegable. I una mostra paradigmàtica del que acostuma a passar a Aragó, on hi ha tantes coses autòctones que no es valoren i sempre acaben per ser los catalans los que les posen en valor.

La història de la licantropia

El ponent va explicar que etimològicament el terme ‘licantropia’ està compost per les paraules gregues ‘lykos’ (llop) i ‘anthropos’ (home), i bàsicament designa la facultat d’una persona de convertir-se en llop. El nom prové del rei Licaó d’Arcàdia, una zona que actualment se situaria per Grècia, i que es diu que tenia més de cinquanta fills. Intrigat per la seua enorme fecunditat, un dia Zeus va decidir anar-lo a veure disfressat de llaurador, però el rei Licaó va sospitar alguna cosa i va decidir esbrinar si es tractava d’un Déu o no. Així que va matar un dels fills, el va cuinar i el va donar a Zeus per dinar. Evidentment, Zeus se’n va adonar i com a càstig va convertir-lo a ell i a tota la família en llops rabiosos.

ponent 217 (894x1024)

L’autor a mesura que parla es va transformant…

En Carles Terès va trobar una estranya coincidència entre esta llegenda mitològica i una història que es conta de Morella, una ciutat molt propera a Torredarques, per on es diu que una vegada hi va passar Sant Vicent Ferrer predicant i es va quedar a dormir a una casa molt pobra. Com que aquella gent no tenia res per a donar-li, no se’ls va acudir res més que matar un dels fills, cuinar-lo i donar-lo per sopar al Sant. Llavors, quan el Sant va obrir l’olla i ho va veure, es va exclamar i li va tornar la vida. És un dels primers miracles atribuïts a Sant Vicent Ferrer, i va passar molt a prop de la Punta de la Samarreta, el topònim que li va fer pensar en històries de licantrops per la zona dels Ports i el Matarranya.

En Carles explica que una altra faceta de la Licantropia és la clínica. Lo ponent va agafar una revista mèdica que portava i mos va llegir un fragment on es descrivia un tipus d’esquizofrènia consistent en que una persona es pensa que s’ha convertit en un animal, totalment o parcial, i mentre li dura el brot actua com a tal. També comenta que gràcies als moderns instruments de neuroimatge s’ha pogut observar quines àrees del cervell estan actives quan es pateixen estos símptomes de licantropia clínica, i s’ha vist que les àrees del cervell més activades són aquelles involucrades en la representació de la forma del cos. És a dir, les persones afectades per esto tipus d’esquizofrènia es poden veure ‘realment’ a elles mateixes amb forma de llop. El cervell mos pot enganyar amb molta facilitat.

Llops. Llobater. Gra

Bruixot a cavall d’un llop.
Font: Fons Josep Maria Massip

Uns personatges molt importants al llibre són los llobaters. Eren persones que tenien la capacitat d’entendre’s amb los llops. Està documentat que fins al segle XVIII la gent els contractava  per a que mantinguessin los llops allunyats dels ramats, a canvi d’una quota o iguala, com la que es pagava als dotors o manescals. Tenien una relació amb els llops molt íntima, cosa que els feia sospitosos (encara que indispensables). En Carles Terès va trobar una extensa documentació [a partir d’un article d’en Josep Maria Massip a la revista Mètode] d’un procés judicial que s’havia fet a un llobater que es deia Pere Torrent, de la zona d’Olot, a qui el 1619 el van penjar acusat de llobater i bruixot. Es veu que era un pobre home que tenia alguns llops ensinistrats, que un dia va amenaçar un sabater amb enviar-li els llops, i que va tindre la mala sort de que al cap de poc temps al sabater lo van atacar uns llops de veritat. Llavors lo sabater va denunciar-lo i la Inquisició el va torturar i condemnar per bruixot.

La licantropia: un do o una maledicció?

222 (1024x768)

L’autor en plena metamorfosi licantròpica…

En Carles explica que totes les llegendes sobre l’home llop tenen un origen indoeuropeu, dels pobles que durant el Neolític es van expandir des de l’Índia fins Europa, i que per això són compartits en tants països. Tot i això, històricament la valoració social de la licantropia ha passat de ser considerada com un do a ser una maledicció. El tret fonamental de la licantropia és que en la persona afectada es desperta una força sobrehumana, ferotge, que la pot dur a fer mal als seus propis estimats, i que si no sap controlar és com una maledicció, però si la controla és com un do, com una benedicció.

cú chulainn

cú chulainn

Entre els pobles preromans (ibers, celtes, etc.), que vivien molt integrats en la natura, era com una cosa normal. Per exemple, un dels herois celtes més importants Cú Chulainn era una persona que quan entrava en batalla es transformava en una força descomunal, era un licantrop que podia controlar-ho (i els Pogues en fan fer una famosa cançó). En canvi, posteriorment en la tradició greco-romana aquest mite ancestral deixa de ser un do del guerrer i es passa a considerar com una maledicció.

lobo satiriconAl Satiricó, l’obra clàssica de Petroni, hi apareix la història d’un soldat que caminava de nit acompanyat d’una altra persona. En arribar a un arbre concret, el soldat s’atura, es despulla, es vesteix amb una roba que tenia amagada a dins del tronc i es transforma en llop i se’n va corrent. L’altra persona acaba de fer el camí i l’endemà li conten els grangers que un llop ha atacat la granja i que l’han pogut ferir, però quan lo van a veure el que troben és el soldat ferit. És un conte clàssic sobre la transmutació de l’home en llop, i és una història que es va repetint per tots els pobles d’Europa. En Carles remarca que des dels romans la licantropia es considera com una cosa negativa, i que el mite que coneixem avui dia s’acaba de crear durant l’Edat Mitjana, amb el cristianisme, on la licantropia ja passa a ser percebuda com una maledicció total.

públic dret 188 (1024x397)

Una part del públic s’anava situant allà on començava la foscor… potser a punt per a la metamorfosi…

Carles Terès, en canvi, al seu llibre hi introdueix una valoració ambivalent: mentre que alguns dels protagonistes ho viuen en negatiu, altres ho interpreten com un do positiu. I aquest és un dels motius de que el llibre resulte tan estimulant per als lectors. També perquè una de les coses que l’autor ha intentat expressar és ixa por irracional que sentim quan anem pel bosc. Per a ell, en el moment en que apareix el monstre les pel·lícules de por ja perden tota la gràcia. Ell considera que “la por real es dóna quan intueixes que hi ha alguna cosa però no saps el que és“. Per exemple, son pare li contava que, de petit, quan lo feien anar amb la somereta de la torre de defora cap a Estopanyà, quan arribava al reguer hi havia un ginebró molt gran que tenia una mica de forma humana (o així ho veia ell) i, tot i que ell sabia que era un simple arbre, sempre li feia molta por passar per allí. En Carles ha abocat inconscientment molt d’estes històries de quan son pare feia de pastoret per Finestres i Estopanyà a la seua novel·la.

ponent 193 (1024x1013)

Carles Terès en plena dissertació, mentre ha recuperat la forma humana

A la Península Ibèrica el lloc on hi ha més tradicions d’homes llop és a Galícia, on sovent són presentats com bruixots que tenen la facultat de convertir-se en llops per a fer mal als altres o per a aconseguir els seus objectius. Entre les llegendes gallegues, Carles en cita una que diu que per a defensar-se de l’atac d’un home llop el que s’ha de fer és aprofitar quan té la boca oberta per posar-hi la ma i estirar-li la llengua, perquè llavors es transformarà un altre cop en persona. Tot i que és una llegenda gallega, en Carles diu que s’ha trobat unes ceràmiques ibèriques pel país valencià on es veu aquesta imatge: un home que agafa per la llengua un ésser que és mig persona i mig llop. Tornem al fet que és un mite molt estès.

La licantropia a les nostres terres

lo molinarCuriosament, en Carles Terès no ha trobat quasi cap llegenda de licantropia per les nostres terres (tret de la de la ‘Punta de la Samarreta’, que ens va explicar cap al final de la seua intervenció). Sí que hi ha, en canvi, moltes històries de llops. bllat colratPer exemple, n’apareixen moltes als indispensables volums de literatura popular oral ‘Bllat Colrat’ (que aplega contes i facècies de la Ribagorça, la Llitera i el Baix Cinca, en 3 volums)  i a ‘Lo Molinar’ (que inclou en uns altres 3 volums històries de l’àrea de Mequinensa i de tot el Matarranya). I entre les nombroses històries que li explicava son pare també n’hi havia de llops.

Per exemple, en Carles en va contar una d’un parent d’Estopanyà que es va quedar adormit a la porta de la cabana, a l’era, i el va despertar el morro del llop mentre l’ensumava. Mentre el llop se’n va anar a avisar als altres llops, l’home va aprofitar per a entrar cap a la cabana i tancar la porta. Quan van tornar tota la colla de llops, en veure que no hi havia menjar, van matar el llop que els havia avisat. Carles diu que son pare ho explicava amb tant convenciment que pareixia que ho hagués viscut, però quan ell va llegir Lo Molinar va veure que ixa mateixa història l’explicava una dona de Pena-Roja de Tastavins. Segur que es contava a molts pobles. O potser que era una cosa que passava més sovent del que mos pensem.

firma 261 (1024x768)

Lo ponent escolta atentament les històries sobre llops que li conta Roberto G.

Una persona del públic, en acabar l’acte, es va adreçar al ponent per a explicar-li una història molt similar que, suposadament, va passar a prop d’Alcampell. Diu així:

Uns pastors pujaven lo ramat des de Llitera cap a la muntanya i duien un rabadà amb un someret cabaner que portava els estris i coses de menjar, la bota de vi, etc. Los pastors van dir-li al rabadà que anés ell primer per arribar abans al corral on es quedarien aquella nit, que estava a uns quants quilòmetres i s’havia d’arreglar una mica. Lo rabadà va anar-hi i tan bon punt hi va arribar va lligar lo someret a un arbre i es va posar a netejar lo corral, que era gran i tenia unes parets molt altes. Però quan va eixir a fora, va trobar lo someret mort per una mossada de llop, i va deduir que el llop que l’havia matat devia haver anat a buscar els altres llops. Llavors al rabadà se li va acudir entrar lo someret mort cap a dins del corral, va deixar la porta del corral oberta, li va lligar una corda i es va amagar a dalt de la tàpia. Al cap d’una estona van arribar tots los llops i en veure que la carn estava a dins del corral van entrar en fila cap a dins. Lo rabadà en va contar sis, i quan lo rader ja havia entrat va estirar la corda i la porta es va tancar, i llavors va marxar corrents a avisar els pastors i a uns caçadors. Quan van tornar al corral, van pujar a la tàpia i van veure que efectivament  hi havia sis llops tancats, però a un d’ells l’havien matat entre tots los altres per haver-los portat a aquella trampa.”

ponent 218 (991x1024)

L’autor va llegint contalles esfereïdores…

Gràcies a les presentacions del llibre, en Carles Terès ha descobert noves històries de llops. Per exemple, un lector li ha descobert una llegenda sobre ‘Els pastors del Canigó’ que a ell personalment li agrada molt perquè hi ixen llobaters. La llegenda diu així:

Alguns pastors del Canigó, per tal d’aprendre l’ofici de llobaters, el dia de Sant Joan a les dotze de la nit es despullaven i es tiraven nus a dins de l’aigua de l’Estany Negre, i quan eixien per l’altra riba quedaven transformats en llops. Allà hi trobaven esperant un gran grup de llops que els rebia amb molta alegria. Estos homes durant set anys eren llops com els altres, aprenien les seues costums i es guanyaven la seua confiança. Després dels set anys, el mateix dia de Sant Joan i també a les dotze de la nit, es tornaven a tirar a l’Estany Negre i, en eixir pel mateix lloc per on havien entrat set anys abans, trobaven la seua roba penjada tal com l’havien deixat, i tan bon punt com se la posaven es tornaven a convertir en pastors, com abans. Però el més bo era que tornaven a tindre els mateixos anys que tenien abans de convertir-se en llops. No havien envellit gens, era com si per ells el temps no hagués passat. A partir de llavors els llops els estimaven i els obeïen, i per això es podien dedicar a l’ofici de llobaters.”

ombres 204 (1024x768)

Estranyes ombres ixen silencioses de la foscor de la nit…

Una altra llegenda que li han contat fa poc és de Mora d’Ebre, i en Carles mos en fa cinc cèntims:

Anys enrere el cruel senyor del castell de Mora va morir i la seua ànima es va convertir en un llop terrible i enorme, conegut com el Llop de Mora. Aquell llop sembrava el terror per aquelles terres, igual que havia feit aquell home quan estava viu. I tant fort era aquell llop que diuen que era capaç de saltar d’un bot d’un costat a l’altre del riu Ebre. Fins que diuen que un frare el va fer desaparèixer… O alguna cosa així…

Finalment el Carles Terès mos va explicar la llegenda de la ‘Punta de la Samarreta’, que va ser el detonador de la narració de Licantropia, tal com la va trobar al llibre de literatura oral coordinat per Carrégalo, i tal com la va posar després al seu llibre. Diu així:

pa31

El pic de ‘la Punta de la Samarreta’. Font: http://www.monroyo.com

En relació amb la Samarreta contava la gent gran de casa nostra que un dia, ‘allà pels temps de Déu’, un pastoret que solia anar per les puntes de la serra de la Cogulla amb la seua rabera va desaparèixer. La notícia va causar gran alarma degut al fet que la presència de llops era molt freqüent en aquella època. De seguida, la gent dels masos més pròxims, i també molta de la vila, va organitzar una batuda per la zona. Horroritzats, van trobar algunes ovelles mortes, violentament espellissades i destrossades a bocins per les costes dels barrancs de la Mançana i dels Noguers. I les que s’havien salvat acabaren esgarriades pel bosc. Del pastoret no van poder trobar altra cosa que la seua samarreta, intacta, sense la més mínima mostra de violència i plegadeta davall d’una pedra, al cim més alt de la serra. Tothom va estar conforme que els maleïts llops en tenien la culpa, d’aquella horrible matança, de tan tremenda desgràcia. Però, de la criatura mai més no se’n va saber res.”

des-de-la-samareta

Vista des del cim de la Samarreta (Font: ramonmur.wordpress.com)

La deducció natural del Carles Terès va ser que el pastoret s’havia convertit en home llop. Però la seua sorpresa va ser que en comentar-ho amb altra gent (il·lustrada o presumptes savis) de la comarca, la majoria no volien admetre aquesta interpretació. Ni filòlegs, ni antropòlegs, ni sociòlegs… que han furgat en tot tipus d’arxius i tradicions de la comarca, no han caigut mai en el fet que els licantrops existien entre nosaltres.

vista 216 (1024x768)

La vida és a dins del cercle de la tertúlia, a fora només hi queda la foscor més absoluta…

Després d’això, lo ponent té la teoria que tot plegat ha estat una hàbil maniobra dels licantrops per a romandre invisibles davant la població de la zona (de Torredarques i de Mont-roig, principalment, que són els pobles on se situa la serra en qüestió). Si els licantrops locals aconsegueixen que la gent no pense en enllobats, les seues malifetes s’atribuiran per defecte als pobres llops, sempre tan temuts i odiats. Curiosament, en el moment en que algú se n’ha fixat (concretament ell), en lloc de fer-ne una investigació seriosa i rigorosa n’ha feit una novel·la. Amb la qual cosa, els licantrops tranquils i a la seua. Que no té per què ser dolent.

Temps de debat

En el temps de debat, diverses de les persones que conformen el Club de Lectura d’Alcampell, entre altres, van prendre la paraula per a plantejar-li preguntes incòmodes:

debat 229 (1024x768)

La càlida nit s’havia anat convertint en gèlida, tothom sentia l’alè dels llops al clatell…

Una persona li va preguntar per què en Llorenç, el protagonista, una vegada que se’n va a fer fotos troba un munt de sabates del peu esquerro d’homes, però també una de dona. Després d’un intercanvi de parers entre l’autor i la lectora, pareix que hi ha acord a considerar que les dones són les portadores de l’enllobament i els homes els afectats, però sempre hi ha excepcions.

debat 236 (1024x768)

El Club de Lectura dispara amb bala…

Una altra persona li demana què pinta Steve Jobs a la història, a la qual cosa l’autor va respondre que és simplement una llicència narrativa per a posar algú conegut que sabia funcionar per instint. L’autor buscava un personatge genial que fos conegut per tothom, i va pensar que Steve Jobs compliria bé aquest paper, perquè al seu parer la seua vida es correspon bastant amb la d’un personatge enllobat: era fill d’uns immigrants pakistanesos o indis, un lloc on hi ha molta tradició de licantropia, que com que eren molt joves i sense recursos el van donar en adopció… i tot i que va tindre una infància difícil, va tirar endavant i va ser un visionari, va sabre preveure les necessitats de les persones en el futur. En Carles sosté que seria verosímil que fos gràcies al seu gran potencial instintiu. I per tant licantròpic. El problema és que es va morir just quan es va publicar el llibre, i això ha pogut donar la impressió de que és una llicència narrativa massa oportunista, però en principi no ho era.

debat 190 (1024x768)

Tothom volia fer comentaris (malgrat l’aire fred que ja bufava a aquelles hores de la nit)

Una altra persona li va suggerir que vaja pensant a fer la segona part de la història, ja que ha deixat moltes portes obertes i això genera inquietud entre un sector de lectors i lectores. En Carles Terès respon que la segona part s’haurà  d’esperar perquè encara no s’ha recuperat de l’esforç de fer la primera, que li va xuclar molta energia. Tot i això, i malgrat que té altres històries al cap, ell veuria la possibilitat de fer alguna Spin off, és a dir, estirar algunes històries o personatges. Per exemple, tota la vida de l’Agustí…. des que marxa del poble fins que torna… aquí hi ha una gran història. Alguns lectors li han preguntat què se’n va fer de la dona pakistanesa… I també de mossèn Magí… tot el que li va passar des que ix del Mas de la Roca fins que escriu el manuscrit donaria per a una bona història… Però de moment no ho té previst.

debat 233 (1024x768)

Les membres del Club de Lectura mai no descansen…

Una altra dona del Club de Lectura li pregunta per què la companya del Llorenç lo va triar a ell ¿perquè n’estava enamorada o perquè era portador de la licantropia? En Carles respon que, de la mateixa manera que els licantrops saben per instint a quins llocs han d’anar per a transformar-se (travessant un riu, o passant per llocs concrets…), les persones també s’ajunten per instint (en bona part). El ponent apel·la als experiments científics de neurociència que es fan per a saber per què la gent s’enamora de la seua parella, que demostren que hi tenen molt temps factors aparentment poc racionals com l’olor, per exemple…

El xoc de viure a un poble petit, aragonès i catalanoparlant

públic 186 (1024x485)En el temps de debat, un individu li agraeix la interessant reflexió que fa al llibre sobre les interrelacions entre els autòctons del poble i els que vénen de fora, i li pregunta si això té a veure amb la seua experiència com a barceloní instal·lat a Torredarques. L’autor respon que hi ha abocat les seues experiències, però només parcialment.

Des del seu punt de vista, es podria dir que avui dia no hi ha gaires diferències entre la cultura urbana i la rural, ja que tothom té accés a gairebé les mateixes coses, a la mateixa informació i models d’estils de vida. Tanmateix, on sí que hi troba diferències és en les relacions interpersonals, que per a algú que prové d’un entorn urbà poden constituir un xoc molt fort. Bàsicament per dos motius:

torredarques

Vista de Torredarques (Font: https://www.facebook.com/Festival.Torredarques)

Per un costat, al poble hi ha una solidaritat entre veïns enorme, brutal, que es dóna de manera natural. Això és una cosa que quan es va instal·lar a Torredarques el va sorprendre molt gratament i ho considera un valor fonamental per a viure en els temps que corren.

Per un altre costat, en ser una societat petita les interrelacions socials són molt rígides i estan molt predeterminades, cosa que no tothom pot suportar. Ell explica que, per exemple, a Barcelona tenia la seua colla d’amics on tots compartien més o menys certes prioritats, ideologies, aficions, etc. vista 209 (1024x550)En canvi, al poble això no és possible, la colla d’amics no es tria sinó que et toca generacionalment, i això implica conviure i fer coses amb gent de tots els colors polítics i ideològics, amb personalitats molt diferents i pensaments molt dispars. Això fa que la convivència no sigue tan fàcil (com bé sabem tots los que som o vivim en llocs petits), però en Carles considera que té sort, ja que si s’aconsegueix que funcioni és molt positiva perquè tothom acaba per ser més tolerant amb els altres. És una cosa que ell diu trobar a faltar en altres àmbits, després de la seua ja llarga experiència rural.

públic 206 (1024x518)En Carles Terès exemplifica aquest  xoc amb el tema lingüístic, una qüestió que encara ara no deixa de sorprendre’l, tot i que ja la coneixia perquè els estius sempre els havia passat a Queretes. Ara fa vint anys, en Carles es va instal·lar a un poble on el 99% dels habitants són catalanoparlants, però es va trobar amb que el pregó, el bingo i tot tipus d’actes públics… es feien en castellà. Encara que tothom siga catalanoparlant, quan la gent agafa un micròfon per a dirigir-se a un auditori públic només parla en castellà (tret d’algunes excepcions aïllades).

firma 253 (1024x768)

L’autor li firma un llibre al dotor de Peralta, qui també coneixia unes quantes històries de llops.

Per a ell, com per a qualsevol observador extern, esta estranya situació va ser motiu de perplexitat i sorpresa, tot i que ell provenia d’un barri de Barcelona format principalment per població immigrant castellanòfona. En Carles relata que en el seu edifici els anomenaven ‘los maños’ perquè tant el pare com la mare venien d’Aragó, però resulta que eren els únics que parlaven català. En tot el bloc de pisos ningú més parlava català! A la gent de la Franja mos persegueix un estol de paradoxes lingüístiques sempre allà on anem. Ho portem incorporat. Sempre pareixem estar fora de lloc, assetjats per una estranya complexitat que no tothom sap digerir. Però que a escala local ell ha après a manejar com un surfista exemplar.

firma 256 (1024x768)

Àvids lectors fan fila per a comprar el llibre o fer-lo signar

Carles mos explica que va viure bona part de la seua educació primària i secundària entre el franquisme i el postfranquisme, un moment històric en què el català no existia ni a l’escola ni en molts àmbits públics. Ell va viure els moviments de reivindicació de la llengua a la Catalunya dels anys 70 i 80, i va fer el possible per aprendre a escriure en la seua llengua (pel seu compte), en un context social i històric de recuperació de l’autoestima dels parlants. Però a principis dels anys 90 se’n va anar a viure Torredarques i es va trobar amb la paradoxa de que la gent era totalment catalanoparlant, però pocs reconeixien parlar català. D’això a la Llitera també en sabem molt, ho hem viscut ací igual que allà. Li diven que parlaven xapurreau, quan, com tothom sap, xapurrear una llengua no vol dir altra cosa que parlar-la malament.  Tot i que ell ja coneixia esta situació des dels estius passats a Queretes, un cop es va instal·lar allà el tema se li va presentar amb tota la seua cruesa. Després de molts anys de donar-li voltes, i sense renunciar a intentar dignificar l’ús de la llengua, la reflexió que fa és ‘que li diguen com vulguen, però que el parlen’. I ja està. Una persona que vol viure en estos pobles s’hi ha d’adaptar, ha de fer una mica de licantrop.

240 (1024x768)

Joves licantrops rumiaven la millor ocasió per a mossegar…

Ja passaven de les dotze de la nit i vam donar per acabada la tertúlia, tot i que en Carles va estar una bona estona firmant llibres i atenent a moltes persones que li volien explicar històries de llops i llobaters. A la fi entre el públic hi havia més licantrops del que pareixia!

cantautor 244 (1024x766)

Rafael Casas en plena actuació

La nit, com és habitual durant esto estiu, va acabar amb la interpretació del cantautor local Rafael Casas, qui va tocar les cançons ‘Lo i Los‘ (una reivindicació del català nordoccidental), ‘Libertad‘ (un tema filosòfic i polític de gran actualitat), ‘Poesía‘ (una canço inèdita), i una versió d’una cançó popular catalana molt reivindicativa (la versió de The Pogues esmentada més amunt no va ser possible, però l’alternativa mos va fer prou profit). Un cop més, la música va ser el colofó d’una nit ideal (i sense tronades!).

Com cada vegada que hi ha tertúlia al parc de Sant Margarita, hem d’agrair als de cas de Polet la llum elèctrica proporcionada per a fer-la possible. Los haurem de convidar a algun sopar…

Lluvia de risas | La Fresneda.

 

fiestas3El XX Descenso a Saco Villa de La Fresneda fue el preludio de unas fiestas que han comenzado oficialmente hoy, a las 12 del mediodía.

Tras la lectura del Pregón y el chupinazo desde el balcón del Ayuntamiento, comenzó la lluvia de risas, bailes y alegría regada por Interpeñas y la Comisión de Fiestas y amenizada por la Charanga Los Sonaos.

fiestas 2Desde este blog transmito los mejores deseos para tod@s l@s fresnedin@s, visitantes y en general todas las personas que nos sentimos vinculadas con nuestro pueblo y  que queremos a La Fresneda.

Interpeñas acaba de terminar con su comida tradicional y ya nos vamos preparando para disfrutar de estos cuatro días de fiesta.

¡¡¡Felices Fiestas!!!

¡¡¡Viva La Fresneda!!!!

fiestas1

Un viaje al Matarraña más tenebroso y oscurso – Escenarios – El Periódico de Aragón.

Once prisiones construidas a lo largo del siglo XVI conforman un curioso itinerario

 

DANIEL MONSERRAT 18/08/2013

 

Galería de fotos
Noticias relacionadas
Edición en PDF
Version en PDF de la noticia, página 38 Esta noticia pertenece a la edición en papel de El Periódico de Aragón.

Para acceder a los contenidos de la hemeroteca debe ser usuario registrado de El Periódico de Aragón y tener una suscripción.

Pulsa aquí para ver archivo (pdf)

 

Junto al portal de San Roque de Ráfales, en una esquina, hay una puerta que parece más de una aventura Gulliver que de acceso a cualquier estancia humana. Es gruesa, de madera de herrajes, construida en el siglo XVI y se mantiene intacta al paso del tiempo. Solo los niños más osados se atreven a cruzarla. Ni la curiosidad malsana parece atraparles. “Ahí abajo hay esqueletos”, aseguran un par de niños desde la puerta todo serios mientras se asoman por un pequeño ventanuco enrejado.

Al abrir la puerta, para lo que hay que empujarla con fuerza, el osado se encuentra con una empinada escalera de piedra al tiempo que empieza a atronar la estancia un sonido de grilletes, cadenas y gritos de un prisionero. En lo alto de la escalera otra puerta de madera da paso a un habitáculo muy pequeño de apenas tres metros cuadrados. En el suelo, una abertura comunica con un oscuro pozo: el calabozo. “¿Saben cuál fue mi delito? Alimentar a mi familia”, atronan las paredes que le dan voz a un preso retenido por hurtos varios. En ese calabozo (“donde si se entra ya no se sale”, insisten los niños), se conservan todavía varias argollas.

 

Calabozo en el subsuelo

En Ráfales (con acceso libre) se encuentra una de las cárceles mejor conservadas de la ruta del Matarraña, construida, como la mayoría de ellas, en el siglo XVI. A través de esa abertura en el suelo de la celda, no se sabe con exactitud si por medio de cuerdas o por una escalera de esparto que se recogía, se bajaba a los reos en un calabozo del que no llegaban a salir la mayoría de ellos. “¡No quiero ir a galeras!”, insiste el preso desde abajo hasta que deshecho el camino uno apaga la luz y el silencio invade la estancia. Salir a la calle, a pesar de que la localidad se encuentra en plenas fiestas, infunde tranquilidad. Alejarse de lo que tuvieron que vivir esos presos, alivio.

 

Atrapados por los tobillos

Un gran travesaño, que se conserva como si por él no hubiera pasado el tiempo, tras la puerta de la planta baja de la cárcel de Mazaleón servía para atar los tobillos de los presos. Absolutamente inmovilizados, la mayoría de ellos no podían ni acceder a una letrina que existía y se ha conservado perfectamente. La cárcel de esta localidad al norte del Matarraña es la más grande de toda la zona ya que a este calabozo de la planta baja hay que añadir el del piso superior.

Una estancia que está considerada una de las pequeñas joyas de la ruta gracias a un panel de inscripciones en el que los reos fueron relatando sus angustias, miedos y deseos, que han llegado hasta este siglo XXI. La entrada a esta cárcel, situada en la primera planta del ayuntamiento al que se accede a través de unos soportales, conserva el cerrojo original (encajado en el muro por lo que es evidente que tuvo que realizarse a la vez que se realizó la obra). A esta cárcel se puede acceder, en horario de verano, de lunes a viernes de 12.30 a 14 horas de la mano de un guía del ayuntamiento.

A no más de 30 kilómetros de allí, en la calle Mayor de La Fresneda, se conserva una de las varias cárceles que se construyeron en la localidad hace cinco siglos. Esta (a la que se accede con visitas guiadas por la tarde organizadas por la oficina de Turismo que se encuentra junto a ella) sigue el concepto de la de Ráfales, es decir, un pozo (de siete metros de profundidad y dividido en dos plantas) convertido en calabozo solo que presenta como singularidad que en la primera planta (desde donde se accedía a la celda) vivía el carcelero. De ahí, que tenga una pequeña ventana con rejas desde la que se ve la calle yu por la que entra algo de luz (aunque no mucha).

No muy lejos de allí, en la planta baja del ayuntamiento de La Fresneda, se puede acceder a otra cárcel (recientemente restaurada por lo que su estado es excepcional), aunque con una sutil diferencia con respecto a la anterior, ya que ésta se cree que era de lujo, destinada a reos de alto nivel social e incluso a miembros eclesiásticos. Ese es el motivo de que esta estancia dispusiera de letrina donde podían hacer sus necesidades los presos, un hueco por donde recibían a diario el agua y un mendrugo de pan (duro, eso sí) y, sobre todo, acceso a la luz natural. Los grafitis (muy numerosos) que se pueden encontrar en esta celda son, en su mayoría, de carácter religioso.

Estos son los tres ejemplos más destacados de esta Ruta de las cárceles del Matarraña pero, además, también se pueden encontrar celdas y calabozos en otras localidades como Fuentespalda, Torre del Compte (de la que se conservan tres habitaciones, una destinada al carcelero y dos calabozos), Monroyo, Peñarroya de Tastavins, Torre de Arcas, Calaceite, Valderrobres y Belmonte de San José.

Barallando o “lingüicidio” dende l’alazet social, un anyo de luita | AraInfo | Achencia de Noticias d´Aragón.

Combatent el “lingüicidi” des de la base social, un any de lluita

El curs polític començaria allà per setembre, tal com va acabar, amb mobilitzacions a favor d’un ensenyament públic i en contra de les retallades. Amb una amenaçadora reforma de la llei orgànica d’educació impulsada pel ministre Wert (PP), amb l’única finalitat de desmantellar l’educació pública i adoctrinar els joves en l’espanyolisme més intransigent. Tot i les retallades Heraldo d’Aragó confirmava que més de 550 mil euros estaven sent destinats per la Universitat de Saragossa per assimilar la llengua aragonesa i catalana en el “Diccionari diferencial de l’Espanyol d’Aragó“.

Tal com van denunciar sectors polítics com Puyalón, aquestes subvencions no són novetat en la UZ i anteriors governs de diferent signe, avui indignats amb la via lingüística PP-PAR, no han tingut cap problema en subvencionar investigacions universitàries de molt dubtosa objectivitat, així com el nomenament de professors de la mateixa tendència.

Una tasca adoctrinadora que rebia, per altra banda, la inversió i suport d’Aragó Tv de mà de “Bien dicho“. Un dels fenòmens televisius de l’última dècada a Aragó, aconseguint records d’audiència, i deixant en evidència el tòpic de “el tema de les llengües no importa a Aragó”. La posada en escena d’una de les didàctiques més inversemblants de la història de la ciència, malgrat els intents del “Estudi de Filologia Aragonesa” per afegir serietat i veracitat. Amb l’únic objectiu de normalitzar la inexistència de l’aragonès i català, i no obstant això afermar l’ús de termes com “xapurriau”, “fragatí”, … per al català, i “parlar de Bielsa”, “dialecte de Gistaín”, o ” agüerano “per a l’aragonès.

Amb l’anunci d’eliminació de l’anterior llei de llengües de PSOE-CHA, començarien els moviments. Una “Coordinadera Aragó trilingüe” que havia quedat en “stand-by” després de l’aprovació de l’anterior llei, seria represa entre “agulles”, amb uns interessos polítics molt concrets, que acabarien portant a la desesperació i posterior baixa dels seus components no aliats amb CHA. Els mateixos aliats que feia 3 anys s’havien desentès del bon fer i tasca d’una plataforma conjunta de lluita. Puyalón anunciaria per Nadal la seva marxa i mesos més tard faria el mateix Nogará.

La reforma de la llei de llengües, se seguia coent en els departaments del “Pignatelli” al mes de març. Per a això PP-PAR havien triat com a directora de la “Ponència de Llei de Llengües” a M ª José Ferrando, diputada del PP per Osca i llicenciada en filologia. El més clar exemple de persona formada a la Universitat de Saragossa, amb certa deficiència auditiva com per no sentir el que en el seu territori es parla (declarant que el “belsetán” s’ha perdut) i emprar la seva esbiaixada formació per explicar que el català no es parla a Aragó i l’aragonès no existeix. El condicionant econòmic com a justificació per l’incompliment d’un dret humà, és de naturalesa injusta. Però utilitzar, l’ocupació de “pinganillos” (eina de supervivència de qualsevol membre del PP a Europa) i els 40 irreals milions d’euros, per desentendre del compliment dels drets lingüístics d’un país van ser la gota que súmmum el got. Tots els components d’aquesta taula de debat acabarien abandonant i demanant la dimissió de M. José (PP), qui es quedaria amb l’únic suport del PAR, i la plataforma extremista “No hablamos catalán“.

I arribaria la trista data del 26 d’abril, en què el fanatisme “lingüicida” de PP-PAR canviaria oficialment els dos noms de les llengües minoritàries d’Aragó “Llengua Aragonesa Pròpia de l’Àrea Oriental” (LAPAO) per referir-se al català, i “Llengua Aragonesa Pròpia de les Àrees pirinenca i prepirinenca (LAPAPYP)” per cridar l’aragonès. De facto, va provocar la immediata eliminació del “Consell Superior de les Llengües d’Aragó”, democràticament elegit per l’anterior parlament de les Corts d’Aragó. Òrgan aquest “Corts”, en què el dia 9 de maig seria aprovada aquesta llei, amb una guerra de fets i xifres de dubtosa veracitat de per mig. Xifres econòmiques aquestes, que PP sí acceptaria com a vàlides en posteriors plens de les Corts (18/06/13), en pro de la defensa de les curses de braus com a “Bien de interés cultural”.

El fenomen va gaudir d’àmplia repercussió mediàtica al país, però també en el nostre voltant. Impressionats pel despropòsit cultural, però també en veure les “orelles al llop” en una amenaçador “Llei Orgànica d’Educació” del ministre Wert (PP) amb les mateixes finalitats, la qual de no frenar desencadenaria els mateixos fets ara narrats en directe a Aragó. Per una vegada vam ser centre de la solidaritat cultural internacional: mitjans digitals, premsa, TV, ràdio, revistes especialitzades,… es van fer ressò de la trista notícia, i els que seguim l’actualitat d’aquest micro món ens sentim per uns dies “melics” del món davant l’allau de consultes.

No sense esforços, el moviment associatiu i defensa de la llengua sembla aguantar. Fet aquest no molt prolífic últimament, amb part del teixit associatiu format emigrat per qüestions econòmiques. En el cas de l’aragonès, la segona edició de “Estrela a estrela” a Ràdio Topo amb més de 12 hores en aragonès, XX terme d’anyo d’as Chornadas d’as Luengas de Nogará, plataformes com “Esfendemos es luengas” amb un clar caràcter reivindicatiu i de denúncia, acords com el de “Almudevar” signat al mes de maig per totes les associacions de defensa de l’aragonès en contra de la nova Llei de llengües, o el recent document “Mapa de la enseñanaza l’aragonès” recopilat per Ligallo de Fablans són un bon reflex de la vitalitat i força de l’ensenyament per a adults. Tot i les nul · les ajudes econòmiques.

A l’Alt Aragó es comença a veure despertar una mínima consciència entre la població, probablement després de les últimes aparicions mediàtiques, o de l’esforç sobrehumà de part dels 5 professors interins amb què compta el Govern d’Aragó per a impartir classes “extraescolars” en aragonès . Particularment en el cas del CRA “Cinca Cinqueta” i el CRA “Alta Ribagorça” ens estan regalant una sèrie de vídeos, obres de teatre i activitats amb els nens que han portat a guanyar el premi de “Passeig Project Mini’13″ per “es borches de la Clica” del CRA Cinca-Cinqueta, a més d’altres accèssits a premis.

En el cas del català, es veurà de nou incomplert el propòsit de pujar un esglaó més. Per arribar a fer servir el “català”, i no el “xapurriau”, com a llengua vehicular a les classes de la franja oriental d’Aragó, on el català també és impartit com a matèria “extraescolar”.

El programa “Nieus Luzia Dueso” d’animació sociocultural del Govern aragonès, de promoció de la llengua aragonesa en els centres educatius, està gaudint d’uns bons moments de l’entrada de nous membres i un gir en els seus plantejaments. Als ja esmentats cursos a CRA “Cinca Cinqueta” o CRA “Alta Ribagorça” … se li afegiran aviat els de Echo, Ansó, Graus o L’Ainsa. L’ensenyament en les varietats locals, a través d’una grafia comuna, serà la clau per a l’inici de la conscienciació i alfabetització rural en aragonès.

Un paseo por los tesoros arqueológicos de La Litera.

L’Assemblea Nacional Catalana de les Terres de l’Ebre s’ha pronunciat contra el LAPAO.

 

L'Ebre, a Tortosa. (Foto: ACN)

L’Ebre, a Tortosa. (Foto: ACN)

L’Assemblea Nacional Catalana de les Terres de l’Ebre s’ha pronunciat contra el LAPAO i se solidaritza amb la gent de la Franja en la defensa de la unitat del català.

En un manifest reclama al govern de l’Aragó que retiri la llei de llengües, que considera un element d’enfrontament i tensió amb els pobles de la Franja.

Hi ha el compromís de defensa del català com a eina d’identitat amb la Franja. Per visualitzar-ho, l’Assemblea està preparant per dissabte que ve una cadena que ha d’unir el Matarranya amb la Terra Alta. Es farà entre les poblacions de Calaceit i Caseres.

Un dels regidors de l’Ajuntament de Calaceit, Paulí Fontova, ha explicat que “més que pel fet de la independència i tot això, el que volem simbolitzar és la unitat de la llengua catalana.”

Calen entre 200 i 300 persones per formar aquesta cadena, que es farà al pont sobre el riu Algars.

Aquest acte s’afegeix a la campanya que l’Assemblea està fent aquest estiu sobre els ponts de l’Ebre. Ahir se’n va fer una a Flix i aquest dimarts a la tarda se’n farà una altra a Móra d’Ebre.

IV Marxa Baix Matarranya / Nonasp.

capçalera

Com cada any estem molt il·lusionats en l’organització de la Quarta Marxa Senderista Baix Matarranya Nonasp.

Enguany hem preparat el recorregut amb les mateixes ganes i il·lusió dels darrers anys.

Valorem que la maxa passi per zones ZEPA i LIC i esperem que els participants respecten l’entorn i puguin gaudir del paissatge que ofereix el terme municipal de Nonasp, juntament amb el seu patrimoni agrícola i rural.

 

Marxa puntuable a la 8ª COPA i 8ª LIGA de Andadas Populares de Aragón.

 

Recorregut curt: 12 km.

 

Recorregut llarg: 21 km.

 

Termini màxim de inscripció: fins el dilluns 1 D’OCTUBRE DE 2013

 

PLACES LIMITADES A 400 PERSONES

 

imatge imatge

OFERIM

 

Avituallaments sòlids i líquids al llarg del recorregut.

Assistència sanitaria i punts d’abandonament.

Informació e indicacions a través de voluntaris.

Record i dinar.

 

 

imatge imatge

 

MÉS INFORMACIÓ: 876 63 50 05 – 669 26 56 34

 

ALLOTJAMENT: Alberg Municipal

Reserves al 976 63 60 01 (Ajuntament de Nonasp)

 

Durant tot el matí es podrà visitar gratuitament el Museu Etnològic

 

imatge imatge

José Mª Ariño: “El diálogo ha hecho posible que los cuadros puedan estar en Egea” – Radio Huesca.

Dos pinturas procedentes del Museo de Lérida, flanquean, hasta el domingo el altar mayor de la iglesia de Egea. Salieron de este núcleo ribagorzano en el siglo XIX y han regresado, temporalmente, cedidos por la pinacoteca catalana. El alcalde José María Ariño, decía que algo se le había removido al desembalar estas obras de arte y colocarlas, nuevamente, en las paredes de la iglesia.

Estos cuadros son las primeras obras que, desde que comenzó el litigio, salen del Museo de Lérida para regresar a Aragón, merced al acuerdo alcanzado entre el ayuntamiento del Valle de Lierp y los museos y las diócesis de Lérida y Barbastro-Monzón. Ariño, que no entendía el por qué de tanta sorpresa, explicaba que, el conseguir tener las obras a Egea, habia sido posible gracias al dialogo entre todas las partes.

El alcalde indicaba que si se hubiera cumplido la orden de Roma no habría existido sorpresa por este hecho y mostraba su satisfacción por el consenso y la buena voluntad de los musesos y las diócesis que entendieron cual era el único objetivo de la propuesta que les hizo: volver a ver lo que hace más de un siglo no se ha visto en Egea.

Ariño decía que si este hecho sirve para que, autoridades políticas y eclesiásticas, inicien un camino de dialogo, los beneficiados serán los municipios que podrán disfrutar de esas obras que pertenecieron a sus iglesias.

El senador socialista, Marcelino Iglesias, que visitaba estos cuadros, a título particular, felicitaba al edil por demostrar que con entendimiento y voluntad las cosas se pueden conseguir. Iglesias opinaba que las diócesis se tienen que poner de acuerdo y acatar las sentencias del tribunal eclesiástico.

Los cuadros se pueden admirar, hasta este domingo, en la iglesia de Egea y desoués regresarán, nuevamente, al Museo de lérida

MÁS NOTICIAS DE SECCIÓN
La necesidad de llevar a cabo una serie de actuaciones en relación con la movilidad y la accesibilidad ha llevado al equipo de gobierno de Jaca a presentar una nueva propuesta de creación de una nueva…
En la primera quincena de septiembre la Comarca del Cinca Medio firmará los convenios con las escuelas infantiles de Binaced, Fonz, Almunia de San Juan y Monzón, lo que supondrá una cantidad de 172.000…
Faltan tan solo unos días para el inicio de las fiestas mayores de Sariñena en honor a San Antolín y la principal novedad que recoge el programa festivo es la inclusión de actos taurinos, después de 25…
El colectivo de peñas asistentes al Patronato de Festejos, compuesto por Zos, Trifulca, L.Q.N.Q, Gallinero 17 y Empeña-2, han hecho público un comunicado con motivo de la controversia por la contratación…
La empresa Arga Sport Solutions S.L., responsable de la Escuela de Verano de Jaca, ha transmitido en las últimas horas mediante un comunicado que el pasado martes 13 de agosto, se realizó el segundo pago…
El director general de gestión forestal, Roque Vicente, señalaba que comparado con otras campañas, lo que llevamos de 2013, en materia forestal, está resultando ser un año menos malo que otros. Se contabilizan,…
La concejalía de Medio Ambiente del Ayuntamiento de Binéfar quiere, de acuerdo con los padres, que los niños adquieran buenos hábitos desde pequeños, como es el de ir caminando al colegio. Con este fin,…
Desde el pasado mes de julio se está trabajando en la restauración de la escalinata de la basílica de la Peña, que va desde el claustro hasta la propia iglesia. La actuación se está ejecutando, como…
Son días de intensa actividad para los danzantes de Sariñena, que ensayan a diario las dos semanas previas a la celebración de San Antolín el próximo 2 de septiembre. Cada día a 21.30 horas los danzantes…
El principal objetivo de la Semana Agraria del Somontano es la difusión, ejercerse como una actuación formativa para el medio rural. Se centra en la agricultura y en las diversas ramas de…
Este viernes se ha realizado el acto de inauguración de los nuevos depósitos de agua en Escarrilla. Estas obras han sido necesarias debido a una fuerte riada que destrozó la captación. El Instituto Aragonés…
UAGA-COAG cree que la Política Agraria Común (PAC) está hecha “para los agricultores que ya han cerrado, se han jubilado o que están a punto de hacerlo, y que siguen…
La Diputación Provincial de Huesca ha adjudicado la gestión del servicio de Teleasistencia Domiciliaria a Cruz Roja por un importe de 468.864 euros, lo que permitirá continuar con esta prestación social…
UAGA-COAG califica como “desastrosas” las cosechas de trigo y cebada en las comarcas del Sobrarbe y la Jacetania, mientras que en el resto de comarcas ha resultado un año de “muy…
El sindicato agrario UAGA- COAG muestra su preocupación por el envejecimiento del sector según datos demográficos que ha recopilado. Solo un 4% de los solicitantes de ayudas de la…
En las últimas horas el PSOE exponía en un comunicado oficial su opinión en relación con los nuevos datos registrados sobre el turismo en Aragón, los cuales califica de “desastrosos”, y vuelve a hacer…
El Instituto Aragonés del Agua, está trabajando en la búsqueda de una salida para el comienzo de las obras de construcción de las depuradoras del Pirineo. En estos momentos los bancos no prestan dinero…
El CEDER Zona Oriental concedía una subvención a la Comarca del Cinca Medio al objeto de realizar distintas actuaciones en el ámbito turístico. Entre ellas, está la señalización de los senderos de la…
El abogado Jorge Español presentaba, este viernes, en el cuartel de la Guardia Civil de Graus, una denuncia por apropiación indebida, por parte del Museo de Lérida, que prestaba a la parroquia de Egea…
El Servicio de Montaña de la Guardia Civil ha practicado, hasta el mes de julio incluido, cerca de 500 rescates en lo que llevamos de año en todo el territorio nacional. La mayoría de las intervenciones…
Al igual que en las carreteras, en el medio natural también tenemos puntos negros. Para Marta Ferrer, coordinadora del programa Montañas Seguras, dos de los más importantes podrían ser los picos Aneto…
La portavoz del Partido Aragonés en la comisión de educación, cultura deporte y universidad de las Cortes de Aragón, María Herrero, lamenta que dos de los bienes aragoneses retenidos “ilegalmente” en…
De manera puntual, la dirección general de Conservación del Medio Natural del departamento de Agricultura, Ganadería y Medio Ambiente del Gobierno de Aragón actuaba contra la madreselva del Japón (Lonicera…
Este lunes se darán cita en la Casa de la Cultura de Benasque los miembros de la Asociación de vecinos y simpatizantes pro túnel de Benasque a Luchón. Será en asamblea general y el objetivo es reactivar…
Es así como ve el historiador Juan José Nieto lo que ocurría este fin de semana en la localidad ribagorzana de Egea a la que llegaban dos obras de arte originarias del pueblo y que ahora se encuentran…
Desde primeras horas de la mañana las calles de Ansó se han vestido de fiesta para recibir a los miles de visitantes que un año, no se han querido perder el Día del Traje Ansotano, declarada Fiesta de…
Tal y como estaba previsto, el domingo a las 14.00, se cerraba la exposición formada por los dos cuados de Egea que el Museo de Lérida había cedido durante el fin de semana para que los vecinos de la…
COMENTARIOS
4 comentarios
4 aaron 25/08/2013 0:43:13 h
Lo que viene a decir el alcalde de Egea es: “jodidos y agradecidos”. Así nos luce el pelo a los aragoneses.
3 Mario 24/08/2013 17:54:44 h
Tenemos qué pedir explicaciones al PSOE de xq Marcelino Iglesias estaba apoyando esta cesión “temporal por 3 días”. ¿A qué esta jugando el PSOE con este asunto?
2 albertito 24/08/2013 13:38:10 h
Los tendrían que depositar en el deposito de decomisos y pedir ante la Guardia Civil que se ejecute la sentencia del tribunal que les daba la razón.
Ahora, la GC tiene autoridad el Lérida. Dentro de un año, vete a saber
1 Moises 24/08/2013 0:23:57 h
Para que tanta “bulla” si, en definitiva, hay que devolverlas y, encima, dais por hecho que es en Cataluña donde deben estar……. solo os falta cantar la canción….!!que buenos son los catalanes, que buenos son que nos llevan de excursión!!….. No vais a aprender nunca, mas os vakldría quedaroslas y que sean ellos los que os las reclamen…..!!al maestro armero!!…..
TU COMENTARIO


Nombre

Email

Introduce el texto de la imagen:

Cargando...

He leído y acepto la Política de privacidad

Dos cuadros han vuelto a su lugar de origen

Dos cuadros han vuelto a su lugar de origen

Clarió: Padres del Matarraña por la escuela en catalán.

«Clarió» es la palabra con la que en el Matarraña se conoce a la tiza con la que se escribe en la pizarra. Ahora también es el nombre de una asociación de padres de la comarca que se han unido para defender la escuela en catalán. Por el momento agrupan a ocho familias de los pueblos de la zona pero el objetivo es ir creciendo poco a poco con otros padres «concienciados» con su lengua materna.

Uno de sus miembros, José Manuel Aragonés, explica que su objetivo es dar un toque de atención ante la situación del catalán en la zona. «Fuera del colegio muchos niños continúan con el hábito de hablar en castellano como en clase pese a ser catalanohablantes. Pero es que lo tenemos todo en contra, las administraciones, maestros que llegan sin saber que también se habla otra lengua,…», explica. Por ello, pretenden reunirse con Educación para que aumente las horas lectivas de catalán, actualmente una a la semana y optativa. No obstante, ya están preparando actividades que realizarán los padres porque no se muestran confiados en que la administración les escuche. El objetivo es realizar actividades para dinamizar el catalán como clases de lengua y talleres de teatro y arcilla, entre otros. También solicitarán apoyo a los colegios y AMPAS, con los que se reunirán para explicarles su proyecto. A principios de agosto realizaron el primer encuentro en Monroyo.

La Guàrdia Civil assetja a les participants en la “cadena humana per la unitat de la llengua” en el Matarranya | AraInfo | Achencia de Noticias d´Aragón.

 

Foto: Francesc Mar | VilaWeb

Foto: Francesc Mar | VilaWeb

Segons informa el diari digital VilaWeb, han intentat impedir el pas entre Catalunya i Aragó, identificat persones i multat cotxes que portaven el CAT.

La cadena humana que ha unit, a través del pont sobre el riu Algars, els municipis de Caseres (Catalunya | Terra Alta) i Calaceit (Aragó | Matarranya) ha topat amb problemes amb la Guàrdia Civil. Els uniformats han intenat evitar que persones que eren a la part de la cadena humana de Catalunya poguessin passar a la part que era en territori de l’Aragó i a l’inrevés.

També han multat cotxes que portaven l’adhesiu del CAT i han demanat la identificació de diversos participants. En total més de cinc centes persones s’han concentrat a les dues bandes de la delimitació administrativa.

Aquesta cadena portava per lema “cadena per la unitat de la llengua” i volia mostrar el rebuig conjunt del territori a l’aprovació de la reforma de la “Llei de llengües” de l’Aragó, que denomina el català com a “Llengua Aragonesa Pròpia de l’Aragó Oriental” -LAPAO-.

La nova “Llei de llengües” es va aprovar a les Corts d’Aragó el 9 de maig amb els vots a favor del PP i el PAR, tot i l’oposició ferma de la resta de formacions polítiques i d’entitats acadèmiques i culturals de tot el país.

Problemes amb la Guàrdia Civil en la cadena humana de la Franja – VilaWeb.

Problemes amb la Guàrdia Civil en la cadena humana de la Franja

 

Han intentat impedir el pas entre el Principat i la Franja, han identificat persones i han multat cotxes que portaven l’adhesiu CAT

 

 

 

La cadena humana que ha unit, a través del pont sobre el riu Algars, els municipis de Caseres (Terra Alta) i Calaceit (Matarranya), ha topat amb problemes amb la Guàrdia Civil espanyola. Els agents han intenat evitar que persones que eren a la part de la cadena humana del Principat poguessin passar a la part que era en territori de la Franja i a l’inrevés. També han multat cotxes que portaven l’adhesiu del CAT i han demanat la identificació d’alguns participants. Tot i això, més de cinc-centes persones s’han concentrat a totes dues bandes de la delimitació administrativa.

 

Aquesta cadena portava per lema ‘Cadena per la unitat de la llengua’ i volia mostrar el rebuig conjunt del territori a l’aprovació de la reforma de la llei de llengües de l’Aragó, que denomina el català de la Franja com a llengua pròpia de l’Aragó oriental (LAPAO).

 

La nova llei de llengües es va aprovar a les corts aragoneses el 9 de maig amb els vots a favor del PP i el Partit Aragonès (PAR), tot i l’oposició ferma de la resta de formacions polítiques i d’entitats acadèmiques i culturals de tot el país.

 

 

 

La Guardia Civil multa a los separatistas de la cadena de Matarraña | Política | DiálogoLibre.

Cadena separatista de Matarraña entre Caseras y Calaceite

Cadena separatista de Matarraña entre Caseras y Calaceite

REDACCIÓN

La Guardia Civil es la única institución que ha mostrado firmeza ante las cadenas separatistas que se están formando en Cataluña en los últimos meses, a modo de entrenamiento y preparación de la que debe organizarse el próximo 11 de septiembre.

Entre las desarrolladas este sábado en diversos puntos –Gerona, Pica d’Estats, Mataró (con una cadena submarina)–, la que se formó entre los municipios de Caseras (Tarragona) y Calaceite (Teruel), en la comarca aragonesa de Matarraña, se encontró con algunas dificultades, ya que los agentes de la Benemérita multaron a los propietarios de los vehículos que lucían la pegatina ‘CAT’, una irregularidad no permitida por la ley y objeto de sanción, aunque en Cataluña se haga la vista gorda.

En esta cadena, formada en el puente sobre el río Algars, que separa las regiones de Cataluña y Aragón, se aprovechó para reivindicar la unidad de la lengua catalana y se rechazó la denominación de LAPAO, acrónimo de ‘Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental’, que los nacionalistas catalanes utilizan habitualmente para mofarse del nombre aprobado por las Cortes aragonesas el pasado 9 de mayo.

Una cadena humana al pont entre Calaceit i Caseres vol demostrar que la llengua no entén de fronteres | Comarques Nord.

La llengua no entén de fronteres. I els veïns d’un costat i altre de l’Algars comparteixen molt més que història. La frontera política -que no lingüística- que separe Catalunya de l’Aragó pel Matarranya viurà demà dissabte un acte simbòlic en defensa de la llengua catalana. L’Assemblea Nacional Catalana a les Terres de l’Ebre ha organitzat per demà una cadena humana al pont de la N-420 sobre l’Algars entre Calaceit i Caseres on estan convidats tots els veïns del Matarranya i de la comarca veïna de la Terra Alta. L’acte ha estat impulsat per la ANC davant l’agressió que ha patit la llengua amb l’aprovació de la nova Llei de Llengües d’Aragó que no la defineix ni pel seu nom el català de la Franja.

Paulí Fontoba, regidor d’Entesa a Calaceit, va concretar que “dissabte tindrem un acte a la frontera política, perquè no ho és lingüística. Una acció que ha arribat a través de l’Assemblea Nacional Catalana, que està fent una sèrie de cadenes humanes. I esta s’ha fet pensada per la unitat de la llengua catalana, una llengua que ens uneix i que està sent agredida a tots els territoris dels Països Catalans i que, curiosament, està sent agredida pel partit del govern”. Fontoba va explicar que hi ha prevista la concentració a partir de les 19.30 hores al pont de la N-420, a la frontera, i que faran falta unes 200 persones per omplir este tram de carretera.

El regidor d’Entesa per Calaceit va defensar l’acció, va denunciar l’agressió política que pateix la llengua catalana a l’Aragó amb el LAPAO i va recalcar que “el més important és salvar la llengua del territori”. Fontoba va reconèixer que “les dates són una mica complicades. Són festes a molts municipis i és dissabte, dia que molta gent vol anar a la platja. Però la llengua bé s’ho mereix”. Primer hi ha prevista una reunió de l’Assemblea Nacional a Calaceit, a partir de les cinc de la tarde, i la concentració al tram previst serà a partir de les set i mitja de la tarde. A la mateixa N-420 es farà la cadena humana i es llegiran uns manifestos en defensa de la unitat del català.

Lledó ofrece casas en alquiler por 100 euros para familias con niños.

«Desesperada». Así se encuentra la alcaldesa de Lledó, Mª José Vallés. La pequeña localidad del Matarraña busca de forma urgente a una o varias familias con hijos en edad escolar para que se instalen en el pueblo. De no encontrarlas antes de principios de septiembre, el CRA Algars de Lledó cerrará por falta de alumnos. Este año cuentan con cuatro niños y necesitan otros dos para llegar al mínimo de alumnos exigido por Educación, seis. El año pasado llegaron dos nuevas familias pero la más numerosa, con cuatro niños en edad escolar, se ha marchado.

 

Para atraer nuevos pobladores varios vecinos de Lledó ofrecen casas en alquiler por 200 euros. El Ayuntamiento está dispuesto a subvencionar la mitad del coste, por lo que el precio final sería de 100 euros al mes. El año pasado contaron con la colaboración de la empresa cárnica más importante de la zona. El grupo Arcoriris ofreció un puesto de trabajo al padre de familia que matriculara a sus hijos en el centro. Sin embargo, aunque ahora no pueden ofrecer una oferta de trabajo en firme, sí que ayudarán a las familias a presentar curriculums por la zona. Además, el Ayuntamiento está ultimando la reforma de un local municipal que podría ceder a una familia para crear un negocio en el futuro. «No podemos ayudarles económicamente porque en el pueblo tenemos bar y tienda de alimentación pero les ofreceremos el local por si quieren emprender un negocio», explica.

La alcaldesa entiende que la situación es complicada porque en septiembre empiezan las clases pero se muestra esperanzada con encontrar a alguna familia. Explica que ya se han interesado varias personas pero ella siempre les aconseja que primero conozcan Lledó: «Muchos quieren venir enseguida pero yo siempre les digo que primero nos visiten. En un pueblo se vive muy bien pero no todos se adaptan». Los interesados pueden contactar con la primer edil en el teléfono 650 61 51 25.

Denúncia a la guàrdia civil perquè no es retornin al Museu de Lleida els quadres cedits a l’Aragó – VilaWeb.

Amb tot, el batlle vol complir l’acord

 

 

 

El litigi per l’art de la Franja de Ponent ha obert aquest cap de setmana un nou episodi. El Museu de Lleida ha cedit durant tres dies dos quadres al seu lloc d’origen, l’església de Sant Esteve d’Eixea (Ribagorça Oriental), a Osca. Ahir va ser l’últim dia d’exposició abans de tornar al Museu de Lleida, opció que la majoria de veïns rebutja, fins al punt que un advocat aragonès va presentar una denúncia a la guàrdia civil perquè no permetés que les obres d’art tornessin a Catalunya. El que havia de ser una festa major alegre pel retorn temporal dels dos quadres d’Eixea ha acabat essent un maldecap per al batlle, José Maria Ariño, que assegura que complirà l’acord amb Catalunya.

La tranquil·litat de la Vall de Lierp, una zona despoblada del Pirineu d’Osca, on viu una seixantena de persones, es va trencar el cap de setmana per la polèmica de l’art de la Franja de Ponent. El rumor que corria al poble sobre uns quadres de la parròquia de Sant Esteve que guardava el Museu de Lleida ha quedat confirmat. Molts veïns no sabien ni com eren i ni tan sols si era cert, perquè des del 1894 eren al bisbat de Lleida. Ara, durant la festa major han observat atents els dos olis del segle XVIII, ‘El càstig d’Ananies’ i ‘Jesús cura un cec’, que s’han col·locat a banda i banda de l’altar. Sorpresos, els veïns no entenen per quin motiu avui dilluns els tècnics del Museu de Lleida s’han d’emportar aquestes dues obres d’art que havien estat propietat del poble i que ara el batlle havia aconseguit retornar.

 

El batlle, admirat i criticat

 

José M. Ariño és batlle d’un ajuntament rural i gestiona, amb dos regidors més, la Vall de Lierp. Després d’una sèrie de negociacions, va aconseguir que el Museu de Lleida cedís temporalment les obres, opció que des de Catalunya es veia com una bona possibilitat per a calmar els ànims a l’Aragó dins el litigi per l’art. Els veïns han celebrat aquesta iniciativa, que no s’esperaven, segons que han dit.

 

Però el batlle, a més d’admirat, ha estat criticat entre els mateixos veïns que destacaven que havia aconseguit la cessió dels quadres. Ara no entenen per què els ha de tornar. Segons Ariño ‘l’únic objectiu de l’acord era que els habitants del municipi poguessin tenir l’oportunitat de veure els dos quadres que el 1894 van ser traslladats a Lleida i que de moment no tornaran mentre es continuï retardant la devolució’. Una devolució que Catalunya no reconeix perquè les obres d’art són protegides com a part d’una col·lecció indissoluble del Museu de Lleida, segons la Llei de patrimoni de la Generalitat. L’Aragó, però, insisteix que les sentències han deixat clar que la propietat és del bisbat de Barbastre.

 

El batlle es va limitar a dir que havia de complir l’acord amb el Museu de Lleida i el bisbat.

 

Esperen la reacció de la guàrdia civil

 

L’últim dia d’exposició dels dos quadres es va viure a Eixea amb una certa esperança que tard o d’hora aparegués la guàrdia civil per evitar que el Museu de Lleida se’ls emportés.

 

Els maldecaps van arribar el cap de setmana, quan la premsa aragonesa es va fer ressò de la denúncia que havia presentat l’advocat Jorge Español a la guàrdia civil per un suposat delicte d’apropiació indeguda de les obres d’art per part del Museu de Lleida. Español es basava en les sentències del Tribunal Superior de Justícia de l’Aragó, que reconeixen que les obres formen part de l’inventari del Patrimoni Cultural aragonès. Si el jutge de Boltaña ho permetés, la guàrdia civil podria retenir els quadres i evitar així que tornin a Catalunya, cosa que de moment sembla que no passarà, segons que han dit els veïns.

La Franja