Skip to content

Origen: Jorge Luis Bail y Pedro Arrojo prometen sus cargos de diputados en aragonés – AraInfo | Diario Libre d’Aragón

Política #LuengasAragón

Jorge Luis Bail y Pedro Arrojo prometen sus cargos de diputados en aragonés

“Prometo acatar la Constitución y trabajar para cambiarla, desde el espíritu del 15M, esfendiendo a mia tierra, Aragón, con as suyas chens”, expresó Arrojo. Por su parte, Jorge Luis ya prometió su cargo en lengua aragonesa en la pasada legislatura y repitió en esta

| 20 julio, 2016 10.07
Jorge Luis Bail y Pedro Arrojo prometen sus cargos de diputados en aragonés
Bail y Arrojo en el arranque de la XIII legislatura. Foto: @ecoingeniero

En el arranque de la XII Legislatura del Estado español, que tuvo lugar este martes en el Congreso en Madrid, los diputados Pedro Arrojo (Unidos Podemos Aragón) y Jorge Luis Bail (Unidos Podemos en Común) prometieron sus nuevos cargos en aragonés.

“Prometo acatar la Constitución y trabajar para cambiarla, desde el espíritu del 15M, esfendiendo a mia tierra, Aragón, con as suyas chens”, expresó Arrojo.

Por su parte, Jorge Luis ya prometió su cargo en lengua aragonesa en la pasada legislatura y repitió en esta. En la primera ocasión dijo: “Prometo acatar esta constitución y trabajar para cambiarla. Treballar por sostenibilidat y ubrir procesos constituyents que tornen a soberanía y os dreitos socials de o pueblo y a suya tierra. Nunca más un país sin su gente y sus pueblos”.

Desde Podemos Aragón afirmaron que Bail y Arrojo “serán los ojos y la voz del cambio de Aragón en el Congreso de los Diputados”. “Mucho trabajo y toda la ilusión por delante”, afirmaron los dos diputados aragoneses.

Origen: Los costes de mantenimiento de las obras de Sijena | El blog de Inde

Origen: Sobre los motivos del Museu de Lleida y del MNAC en defensa de sus colecciones | El blog de Inde

Origen: Omezyma ofrece hoy una nueva charla-coloquio en Aguaviva

Origen: Valderrobres clausura el XI Mentoring Music Matter

Origen: Lledó sufre un robo en un transformador eléctrico

Origen: Un francés captura en Mequinenza el mayor siluro de España

Fotografia d’arxiu de Pepe Encinas. Prohibida la seva reproducció sense l’autorització prèvia de l’autor. Comarca del Matarranya. Terol 2015/16. Foto Pepe Encinas
Veure més imatges: Paisatges del Matarranya – Lliure i Millor

Vídeo: Club de la Joventut (Massalió)

Violeta Salvador Blasco va ser presentada com a Reina de les Festes Patronals del 2016. Mireia Cardona, Sandra Ribes, Gemma Pascual i Ainhoa Querol, les Dames. Sara Mora, Reina de la Penya Taurina A la capital del Matarranya ja es respire olor i ambient festiu. La matinada d’este 17 de juliol, Vall-de-roures ha celebrat la […]

Origen: La presentació de la Reina i les Dames obre les Festes de Vall-de-roures – Ràdio Matarranya

Per tercer any consecutiu, l’Associació Cultural Tastavins organitze ‘La plantà del maio’ davant de la capella Pena-roja va celebrar el passat cap de setmana la festivitat del Carme. I per tercer any consecutiu, un maio va coronar el carrer del Carme, plantat davant de la capella. Veïns del carrer i de tot el poble es […]

Origen: Pena-roja commemore les Festes del Carme plantant un ‘maio’ de 12 metros – Ràdio Matarranya

La plantas estaban siendo cultivadas entre almendros y contaban con sistema de riego por goteo.

Origen: Dos detenidos por cultivar 230 plantas de marihuana en un paraje de Maella | Noticias de Zaragoza en Heraldo.es

Origen: El Matarraña comienza el estudio de viabilidad del «puerta a puerta»

Origen: Un Pulitzer a la tossuderia

Temps de Franja

Fa poc va vindre a casa un amic, periodista de professió, a qui fee anys que no veia. Ens vam posar al dia de les vides respectives i de l’actualitat sociopolítica. Quan li vaig ensenyar l’estudi, va fixar-se en la pila de Temps de Franja que tenia a la taula de treball.

—¿Y esto qué es? —va interpel·lar-me.

—Una revista que editan las asociaciones del Aragón oriental.

—Pero veo que está toda en catalán…

—Bueno, supongo que ya sabes que lo que se habla en esas comarcas desde hace siglos es catalán. Lo normal es que si se hace una revista sea en la lengua propia, ¿no?

Quan va saber que TdF s’edita mensualment i sense interrupcions des de l’any 2000, i que té més de 600 subscriptors, no va poder estar-se de mostrar una certa incredulitat. Fa temps que és dins el món de la comunicació i ha passat per mitjans de tota mena i dimensió. Per tant, sap la dificultat de tirar endavant aquest tipus de projectes. Però quan es va quedar parat de veres va ser en sentir que els col·laboradors són voluntaris.

—¡Voluntarios! ¡Durante dieciséis años! Eso, Terés, no me lo creo.

En confirmar-li que era així, va exhortar-me a enviar una candidatura als premis Pulitzer.

—Seguro que os dan el premio, aunque solo sea por cabezones —va bromejar—. Maños hasta la médula…

Tot fullejant-les, va cridar-li l’atenció l’escassedat d’anuncis.

—A ver si lo entiendo. La revista tiene 600 suscritores de pago y unos 1.000 lectores mensuales, personas concienciadas, fieles, que la sienten como algo muy suyo. ¡Es un bombón para cualquier anunciante!

La conversa va seguir per estos camins fins que va virar cap a assumptes més banals. Quan va marxar, em vaig quedar pensarós. Em costava concentrar-me en la revisió de les proves del darrer número de Temps de Franja. Vaig recordar la trucada d’en Josep Galan un vespre de l’any 2000 per exposar-me la idea i animar-me a col·laborar-hi. Aleshores va semblar-me un altre projecte impossible. Al final, ironies de la vida, l’havia sobreviscut. Bona feina, Josep!

La Comarca, columna «Viles i gents», 15 de juliol de 2016

La Franja