Skip to content

Aragó Pel Català.

Ja tenim les samarretes….

20130618-235917.jpg

Les podeu comprar al bar de les piscines d’Albelda i també la podeu demanar enviant un mail:
info@aragopelcatala.com

Pròximament anirem omplin de contingut el blog. Si voleu col.laborar podeu contactar a través del mail:

info@aragopelcatala.com

Les Samarretes ja s’estan fent…

apc

si estàs interessat pots contactar a través del mail:

info@aragopelcatala.com

La Roqueta d’Albelda.

Cervesa Artesana d’Albelda

Foto de portada
La Roqueta d'Albelda

La Roqueta d’Albelda

Agrada a 164 · 1 en parlen

 

Cerveza artesana elaborada con ingredientes naturales, sin filtrar ni pasteurizar.

 

QUEMA DE “LAPAOS” Y “LAPAPYPS” EN LA HOGUERA DE SAN JUAN.

QUEMA DE “LAPAOS” Y “LAPAPYPS” EN LA HOGUERA DE SAN JUAN
  • Parque Bruil, Zaragoza
  • La Coordinadora “Aragón trilingüe”, formada por más de una decena de organizaciones defensoras del aragonés y el catalán de Aragón, ha lanzado la iniciativa de “amenizar” las hogueras de San Juan que el domingo 23 de junio se encenderán en las capitales aragonesas y pueblos de nuestras áreas históricamente bilingües, editando unas hojas en las que se invita a quemar “Lapaos” y “Lapapyps”, acrónimos con los que se denominan, en la nueva Ley de Lenguas aprobada por el Gobierno de Aragón, al aragonés y al catalán de Aragón. Estos actos coincidirán con la entrada en vigor, el lunes 24, día de San Juan, de dicha Ley.

    Tradicionalmente, la Noche de San Juan (Nuei de San Chuan/ Nit de San Joan) es un momento mágico en el que las gentes lanzan a la hoguera conmemorativa del Solsticio de Verano hojas escritas con sus buenos deseos para el futuro y los símbolos u objetos que representan los momentos malos o negativos que les han sucedido en los meses anteriores y que quieren dejar definitivamente atrás.

    Los integrantes de la Coordinadora “Aragón trilingüe” consideran que la aprobación, por parte de las Cortes y el Gobierno de Aragón, de la nueva “Ley de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón”, ha sido la peor noticia de los últimos meses para el impulso promoción, difusión y dignificación de las lenguas propias de nuestra Comunidad, al negarles su nombre científico y su carácter de lenguas, con todos sus derechos y prerrogativas.

    Una de las actividades que va promover la Coordinadora “Aragón trilingüe” es la quema simbólica de “Lapaos” y “Lapapyps” en la tradicional hoguera de San Juan que se va a organizar en el Parque Bruil de Zaragoza, el domingo 23 de junio a partir de las 23,30 horas de la noche, acto al que invitan a todas las entidades, asociaciones y personas sensibles ante la grave situación de discriminación y abandono que padecen el catalán y el aragonés en Aragón.
    ————————–————————–————————–—————
    ATENCIÓN:
    Para los trabajadores de los medios de comunicación interesados en cubrir el acto de quema de Lapaos y Lapapyps en el parque Bruil, personas de la Coordinadora “Aragón trilingüe” les atenderán en los aledaños de la hoguera, junto a una pancarta alusiva al tema, a partir de las 23 horas.

    Para más información, teléfono de contacto: 606996217. (Mario Sasot)

ACTIVITAT JARDÍ BOTÀNIC DE RÀFELS

dissabte 22 de juny  

de 16 a 20 h.

 

Taller de plantes de Sant Joan: El botiquí natural 

 

Punt d’inici: Ajuntament

Activitats gratuïtes

 

Més informació i inscripció: Guies del Port:

tel. 676308021

jardinbotanicoderafales.blogspot.es

 

 Organitza:            Ajuntament de Ràfels

 

 

Continúan las reacciones por la presa del Bergantes.

El PSOE en el Bajo Aragón considera prioritario que se agilicen las obras del recrecimiento de Santolea cuando finalice la campaña de riegos de este año, ya que, dicen, es fundamental para la regulación del Guadalope y además contribuirá a la creación de empleo. Al mismo tiempo, solicitan que se reflexione sobre la construcción de la presa del río Bergantes, alegando que puede conllevar un “grave impacto medioambiental” y que está generando una alta contestación social.

Pedro Luis Lamiel, portavoz del grupo comarcal socialista, solicita en nota de prensa que se amplíe el plazo para presentar alegaciones y que se estudien otras alternativas que garanticen la seguridad de los municipios afectados y que no tengan el impacto ambiental de la presa planteada.

Por su parte, el senador del PAR José María Fuster lamenta las críticas vertidas por algunos partidos sobre la presa de laminación y señala que es la única solución técnica, de todas las posibles, para evitar situaciones de peligro en la cuenca del Guadalope. “Se han estudiado hasta 11 soluciones técnicas diferentes para garantizar la seguridad de la presa de Calanda y se ha escogido, como no podía ser de otra manera, la que es más segura, barata y presenta menos afecciones al medio ambiente”, destaca Fuster.

El senador reitera que la obra de Aguaviva no embalsa, ni evita el paso de agua por el río Bergantes, ni altera su régimen fluvial natural y recalca que el embalsamiento se produce durante un tiempo muy limitado y sólo en caso de grandes avenidas. “La contestación social que ahora se da por parte de los afectados es comprensible y respetable, pero también lo son los argumentos que responden al interés general. El afán de algunos partidos por sacar rédito político es lo más reprochable”, añade el aragonesista.

Desde el PAR explican que durante la reciente exposición pública del Plan de Demarcación del Ebro, que ha durado 6 meses, se han presentado más de 1.600 alegaciones, pero ninguna institución, partido político –incluidos CHA, IU o PSOE-, colectivo social o particular ha presentado ninguna concreta contra la presa de Aguaviva.  “Las alternativas expuestas por IU, además de improvisadas, son contradictorias y carecen de fundamentos técnicos. Solicita al Ministerio cuantas intervenciones sean necesarias para garantizar la presa de Calanda, contradiciendo lo expresado en su propia moción, dado que el Ministerio y la CHE han realizado los correspondientes estudios y alternativas, eligiendo la más sostenible ambiental y económicamente”, explica el senador.

Fuster señala que “es preocupante que el ex – alcalde de Andorra y diputado de IU, Sr. Romero, oculte que la presa de Calanda se realizó gracias al contencioso que ganó el Sindicato Central de la Cuenca del Guadalope a ENDESA, por lo que es consecuencia directa de la construcción de la Central Térmica Teruel, que es el usuario más consuntivo de los caudales que embalsa”.

El PAR añade que el recrecimiento de Santolea no resuelve el problema de avenidas en el Bergantes, como consecuencia de la gota fría, ni es alternativa a la presa de Aguaviva, ya que no tiene como finalidad liberar espacio en la presa de Calanda. Para Fuster “decir esto es, simplemente, no conocer la planificación hidráulica, ni las necesidades de los usuarios –abastecimientos de agua de boca, regadíos y Central Térmica Teruel-“.

“Afirmar como lo ha hecho el coordinador de la CHA en el Bajo Aragón que la presa del Bergantes se evita llenando menos Calanda y que aguas abajo ya existen suficientes embalses, supone un desconocimiento profundo del territorio en el que vive y de la cuestión sobre la que habla” concluye Fuster.

La comarca aragonesa del Matarraña, al noroeste de la provincia de Teruel y lindante con tierras catalanas y valencianas, constituye uno de los territorios más mágicos de la geografía española. Gracias a su situación estratégica y a su clima privilegiado, fue enclave de civilizaciones ya desde tiempos prehistóricos, como lo confirman los numerosos restos arqueológicos conservados. Entre ellos abundan los enclaves sagrados, puntos energéticos que fueron recuperados en la edad media por los magos del Temple y por los perfectos cátaros, quienes alzaron santuarios en las cimas de las montañas sagradas, en la oscuridad y el silencio de una gruta natural, con el aislamiento de un año.

Continuar llegint: Matarraña insólito..

Només hi ha dues coses infinites: l’univers i l’estupidesa humana | Lo finestró del Gràcia.

Plom de Iatoba (València)

Einstein va dir: “Només hi ha dues coses infinites: l’univers i l’estupidesa humana. I no n’estic tan segur de la primera”. Per tant estava ben segur de la infinitud de l’estupidesa humana. Quan el PP i el PAR van aprovar la Llei de Llengües d’Aragó, en la qual s’anomena al català com a “Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental”, còmicament coneguda com a LAPAO, ens va semblar que era impossible superar aquesta estupidesa amb relació a la lingüística. Estàvem equivocats, no recordàvem la sentència de Einstein. Recentment el Partit Popular, continuant amb els seus atacs descarnats contra el català i passant-se pel forro dels pantalons qualsevol raó acadèmica, vol aprovar a les Corts Valencianes una proposició “no de llei” d’urgent tramitació per exigir a la Reial Acadèmia Espanyola de la Llengua el reconeixement “del valencià en la seva categoria de llengua o idioma propi dels valencians”, amb una argumentació tan còmica com delirant. Afirmen que el valencià és una evolució de l’ibèric que va tenir després aportacions fenícies, gregues i llatines. El document diu també que  “en la cultura ibèrica trobem els valencians el germen de la nostra actual, plasmada de manera fefaent en els documents arqueològics que es van descobrint: festes, costums, folklore, economia, religió, societat i llengua.”

Crec que la base de les afirmacions del document del PP l’han trobada al plom ibèric de Iàtoba (València) que encapçala aquest post. Si el mireu bé potser hi trobareu semblances interessants entre el valencià i l’iber. Hom diu que aquest plom era una inscripció d’una Falla del segle IV abans de Crist. El plom està mig fet malbé i fos per l’efecte de la Cremà. Tot i que, l’explicació es complica, perquè el tipus d’escriptura del plom de Iàtoba és quasi idèntic al d’un altre plom, del mateix segle, trobat a Ullastrell (Girona).

ISSUU – Temps de Franja. D10 by Temps de Franja.

«El Matarranya, la nostra Transilvània» | L’esmolet.

En Tuli Márquez, escriptor i professor d’escriptors (futurs i presents), i autor de «L’endemà» (Ed. del Periscopi, 2013), fa una crítica força interessant, ambientada amb una música de l’època psicodèlica de debò (ja tenim una edat). Interessant per resseguir l’entrellat de la novel·la. La podeu llegir aquí, però és millor visitar el blog original i pegar-hi una volta (i sentir-hi la cançó dels H.P. Lovecraft). M’ho agraireu.

Font: Tuli Márquez

Licantropia – Carles Terès (2013)

Una primera novel·la és com una gimcana. D’il·lusions i entrebancs. El fil narratiu tira endavant en la foscor, perd el rumb i el recupera, com el vaixell que lluita amb les onades. Gangues de l’ofici. A partir del patiment, la història desprèn suor d’hores de picar pedra. “Licantropia” del Carles Terès barreja esforç i nervi, també un trot narratiu que el lector haurà d’acceptar si vol arribar a la darrere pàgina, agafat a la crin i prement les cames contra el llom per tal de no caure. Si comença amb la promesa d’una d’aquestes novel·les històriques tant d’ara, continuarem la cursa d’obstacles sortint de la carretera cap a una casa abandonada plena de sabates. Com si plantéssim la llavor d’una planta i ens en creixés una altra.
Llavors, la família i el secret. En aquest cas, escampat pel temps i una geografia que abans es cavalcava i ara es fa en cotxe. L’escenari es belluga pel territori com es mouen les ferides per la pell amb el pas dels anys. Per a complicar la trama i la investigació.
Llavors, el missatge. Que transcendeixi la història, que l’enriqueixi, com un factor de risc afegit en la cursa d’obstacles. Les intencions que es trobin en aquest transvestisme de carn i ossos, obra de la mare natura en un dels seus deliris. Tot plegat forma part de l’aventura de la lectura. Com l’alè dels monstres, els armaris oblidats, els banys en parella, l’actual i molt moderna manca de cobertura dels telèfons mòbils. Les veritats incòmodes que donen vida a la literatura.
A partir d’aquí, la lluna plena i el moment d’esquinçar-se la roba. L’esforç admirable d’explicar el cas, la marca de naixement i la maledicció indestriable.
Ni brillen en l’obscuritat ni fan sexe per a l’excitació lectora. Coses més de la terra, estil Jesús Moncada, per allò dels orígens. Com un HP Lovecraft, tirant cap al Matarranya.
Des d’ara, la nostra Transilvània.

DISSABTE 22 DE JUNY A LAS 8 DE LA TARDA EN EL CENTRE CULTURAL DE QUERETES

CONFERÈNCIA DE SALVADOR MELGUIZO (ARQUEÒLEG):

ACTUACIONES PARA LA PUESTA EN VALOR DE LOS YACIMIENTOS ARQUEOLÓGICOS SITUADOS EN LA CONFLUENCIA DE LOS TÉRMINOS DE CRETAS, ARENYS Y LLEDÓ

ORGANITZEN:

TALLER D’ARQUEOLOGIA I HISTÒRIA DE L’ASSOCIACIÓ CULTURAL MEDIEVO DE QUERETES

CONSORCIO PATRIMONIO IBÉRICO DE ARAGÓN

PATRIMONI COMARCA DEL MATARRANYA

JORNADA DE PERFECCIONAMIENTO Y MEJORA PARA PROFESORADO DE ARAGONÉS
Zaragoza, 21, 22 y 23 de junio 2013
Centro Cultural Matadero
c/ Florentino Ballesteros ZARAGOZA
VIERNES 22 19 – 21 horas. Presentación de la actividad y dinámicas de grupo con los participantes.
Metodología y estrategias para impartir clases de aragonés
Chan Baos (Ligallo de Fablans de Zaragoza)
Fernando Romanos (Estudio de Filología Aragonesa)
SABADO 23 10 – 12 horas. Principales rasgos gramaticales del aragonés y dificultades en su
enseñanza y aprendizaje
Chusé Raul Usón (Sociedat de Lingüística Aragonesa)
12 horas Receso
12’30 – 14,00 Neologismos y léxico del aragonés
Chusé Raúl Usón (Sociedat de Lingüistica Aragonesa)
COMIDA
16,30 – 18,30 Estructuras gramaticales de especial dificultad, análisis práctico y
consejos para su enseñanza (bi/i/ie, en/ne, locuciones, construcciones
impersonales…)
Fernando Romanos (Estudio de Filología Aragonesa)
18,30 – 20,30 Recursos informáticos para la enseñanza, difusión y perfeccionamiento
del aragonés. Creación de un foro permanente de consultas y dudas sobre
el aragonés y su enseñanza.
Juan Pablo Martinez (Asociación Nogará)
DOMINGO 23 11 – 13 horas. Conclusiones, dudas y preguntas de los participantes
Propuestas de futuro y propuestas de mejora.
Perspectivas de la enseñanza del aragonés
Chan Baos (Ligallo de Fablans de Zaragoza)
Fernando Romanos (Estudio de Filología Aragonesa)
Chusé Raul Usón (Sociedat de Lingüística Aragonesa)
FUNDAMENTACIÓN:
El domingo 19 de mayo de 2013, las principales asociaciones que vienen trabajando
la enseñanza, difusión y dignificación del aragonés, se reunieron para trabajar
temas comunes. Entre ellos surgió la necesidad de mejorar la capacitación de los
maestros que impartían aragonés, compartir experiencias y mejorar tanto la
metodología como el modelo de lengua que se enseñaba. De forma unánime se
acordó realizar una primera jornada de perfeccionamiento y mejora antes del
verano.
OBJETIVOS:
-Poner en común experiencias y dificultades en la enseñanza del aragonés.
-Mejorar la metodología y las estrategias en enseñanza-aprendizaje en las clases de
aragonés.
-Corregir errores y mejorar el modelo lingüístico que se imparte en las clases de
aragonés.
-Practicar las esctructuras que presentan más dificultad y aprender técnicas para
enseñarlas.
-Conocer recursos TIC para la enseñaza del aragonés y el perfeccionamiento de
profesorado y alumnado.
-Establecer un sistema en linea para apoyo al profesorado, intercambio de recursos
y solución de dudas.
-Crear una red estable entre el profesorado de aragonés para intercambiar recursos
y continuar la formación.
No Objetivo: No se hablará ni se debatirá nada sobre grafías.
ORGANIZAN:
-Asociación Nogará-Religada
-Ligallo de Fablans de Zaragoza
-Rolde de Estudios Aragoneses
-Sociedat de Lingüística Aragonesa

» LOS DRAPS tornan en iste Artieda 2013 – Esfendemos a Tierra.

LOS DRAPS

 

Una d’a collas más popular en os zaguers anyos, anuncia que tornará t’os escenarios principiando en o Festival Esfendemos a Tierra. Los Draps ye una d’as sorpresas que hemos parau ta ista zaguera edicion, pues se trata d’una d’as collas mas conoixidas en o País. As suyas letras en catalán han estau himnos de luita ta muitas cheneracions. O grupo prencipio en l’anyo 1992 tocando en as fiestas d’os lugars d’o Matarranya y arredols, fendo sobre tot versions de cantas d’atros grupos.En 1997 o grupo fue establito oficialment, estando a primera actuación d’o grupo en o estiu de 1998 en Penyarroya chunto con as collas deAzero y Artrosis.

 

En o estiu de 2000 se gravó a maqueta “Terra de Frontera” y se fan conciertos importants por toda a cheografía d’a Francha y atros puestos como as Islas Balears. En febrero de 2004 gravoron a canta “Matarranya”, poesía d’o poeta Desideri Lombarte, natural de Penyarroya. Se fan gravacions de temas como “Cultura Popular”, “Revolució” (Revolución) y “Feixistes” (Faxistas). O suyo primer disco “No mos fareu callar!” (No mos faretz callar!) apareixe en 2006, o disco incluye 11 cantas en catalán y una, Entalto lo pueblo en aragonés y destacan as colaboracions de Kapi (Azero), Isa, Miguel y Chabi (Prau), Kaspas (Visión Túnel), Josep (Temps al Temps) y Jandro (Mallacán).

 

En os VIII Premios d’a Mosica Aragonesa 2006 reciben o premio a la millor canta en luenga minoritaria d’Aragón por Cultura popular, y en noviembre de tornan a dentrar en o estudeo para rechistra “Un crit a o vent”,canta inedita que s’incluirá en “Sons d’o Matarranya,” un recopilatorio feito expresament ta promover a mosica en catalán d’Aragón.

 

Dos anyos dimpués d’o suyo zaguer disco, os Draps tornan con “Un crit al vent”. ” Rasmia, compromiso y luita son as tres bases que caracterizan a la ya consolidada formazión mosical d’o Matarranya, que ixe anyo fan os suyos 10 anyos d’historia como grupo dencima d’os escenarios. Yera un disco estructurado en quince cortes mosicals an l’agresividad d’as guitarras y as melodías d’a dulzaina, que siempre han caracterizado a la formación, van pilladas d’a man d’una voz y unas letras directas como nunca. Quince cantas que no pasan inadvertidas, entre el qual resaltamos Resistència, Quina Història u Acata´t-en. Todas as letras son en catalán a excepción d’Isto ye “en aragonés” y Garaipenera arte “en vasco”.

 

Fuerza, compromiso y luita son as tres bases que caracterizaban a la formación mosical d’o Matarranya, y que en iste Atieda 2013 podremos ascuitar una vegada más. Una colla con mas de 70 conciertos y que ha compartiu cartel con grupos como koma, mallacan, piperrak, soziedad alkoholika, obrint pas, prau, banda bassotti, betagarri, oprimits u habeas corpus. Os draps tornan con as mesmas ganas que los han visto creixer como grupo y como personas.

 

 

 

 

Joan F. Mira.

Potser, com tantes vegades, un seguit de petites històries contades mostra millor l’estat d’una qüestió que qualsevol intent d’explicació teòrica. I si acompanyem les històries amb algunes dades numèriques, ja ens podem estalviar més consideracions. Històries com aquestes: a la Goethe Universität de Frankfurt vaig assistir, fa molts anys, a l’obertura de la seua Biblioteca Catalana i, fa pocs anys, a la inauguració de la nova seu, amb 40.000 volums, en l’edifici central de la mateixa universitat. A la Universitat de Cracòvia he tingut llargues converses amb grups d’estudiants graduats: converses sobre literatura catalana, en català impecable. A la Universitat de París-Sorbona he fet, en català, conferències-col·loqui a estudiants francesos. A la Universitat de La Sapienza de Roma he parlat, en català, de traduccions literàries en una aula (petita) plena d’estudiants locals. No sé si podria fer la mateixa cosa a Sevilla o a Valladolid. A la Universitat de Bari dedicaren una jornada a la versió italiana de Borgia papa. A Madrid, quan aparegué Borja papa en castellà, un llibreter amic em va dir que en demanaria dos exemplars per amistat, però que els clients, en veure que l’autor es deia Joan, amb “o”, ni tocarien el llibre: si s’hagués dit Jean, John o Giovanni, cap problema, digué. Al Regne Unit hi ha 18 universitats amb ensenyaments de llengua i filologia catalana, amb 1.084 estudiants. A Alemanya, 24 universitats amb 1.463 estudiants. A França 13 universitats amb 1.035 estudiants. A Itàlia 13, amb 565 estudiants. Als Estats Units 13, amb 458 estudiants. I després de la República Txeca, d’Hongria i de Sèrbia, amb uns 200 estudiants en cada país, arriba per fi el Regne d’Espanya on (fora de l’àrea catalanoparlant, òbviament) hi ha només 187 estudiants de català, en 4 universitats. Vostés mateixos poden traure les pròpies conclusions. Per acabar-ho d’adobar, el mateix dia que vaig llegir aquestes dades, el parlament d’Aragó decidia que el català parlat en la franja que va de la Ribagorça al Matarranya no és ni s’ha de dir català, sinó Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental, còmicament coneguda com a LAPAO. Així és, estimats compatriotes, i de tot plegat ja he dit que no en faré cap interpretació o teoria. Si no els agrada, canvien de país. O de polítics.

LAPAO 2014 : I International Conference on the Language Modalities Spoken in Western Aragon / I Congreso Internacional sobre las Lenguas Aragonesas Propias del Area Occidental [LAPAO].

LAPAO 2014 : I International Conference on the Language Modalities Spoken in Western Aragon / I Congreso Internacional sobre las Lenguas Aragonesas Propias del Area Occidental [LAPAO]

Link: http://bit.ly/14X3lF2
When Jul 1, 2014 – Jul 2, 2014
Where Conchin, China
Abstract Registration Due Mar 1, 2014
Submission Deadline Mar 31, 2014
Notification Due May 1, 2014
Final Version Due Jul 1, 2014
Categories    control   imposition   language fragmentation   anticatalanism

Call For Papers

The I International Conference on the Language Modalities Spoken in Western Aragon will provide an excellent international forum for sharing knowledge and results on the linguistic modalitioes of Western Aragon, falsely referred to in the literature as Spanish, or Castilian, following their exclusion from Aragon’s 2013 Language Act. The goal of this Conference is to bring together researchers and practitioners from academia and industry to focus on how to counter this surprising omission, and the role of the Catalans in fostering this situation.

Authors are solicited to contribute to the conference by submitting articles that illustrate research results, projects, surveying works and industrial experiences that describe significant advances in the area.

Topics of interest include, but are not limited to, the following:

* language legislation
* linguistic nationalism
* linguistic negationism
* language imperialism
* political propaganda and manipulation, and
* advanced anticatalan studies.

Papers may be written in any of the local varieties of Western Aragonese. Papers in standard Spanish or Castilian will not be accepted.

Paper Submission

Authors are invited to submit papers through the conference Submission system by February 29, 2014. Submissions must be original and should not have been published previously or be under consideration for publication while being evaluated for this conference. The proceedings of the conference will be published by any publisher foolish enough to believe that there is any scientific foundation for attacking the Catalan language and its identity anywhere within its historical territories, which include parts of Easrtern Aragon.

Selected papers from LAPAO-2014, after further revisions, will be published in the special issue of the following journal: International Journal of Political Manipulation of Languages.

Hife anuncia nuevos servicios para el Bajo Aragón Histórico.

La empresa de transportes Hife pone en servicio dos nuevas expediciones veraniegas. Enlazará Zaragoza (9.00)-Caspe (10.20)-Maella (10.40)-Tortosa (11.40) a partir del 22 de junio. Desde la ciudad catalana habrá enlaces hacia Peñíscola, Castellón, Valencia y Deltrebre.

La segunda expedición es Zaragoza (20.45)-Alcañiz (22.20)-Valderrobres (23.00)-Tortosa (23.45). Esta línea atravesará las localidades de Quinto de Ebro e Híjar.

La Franja