Skip to content

El hombre del tiempo enseñando aragonés

El hombre del tiempo enseñando aragonés por torresburriel.

Eduardo Lolumo, el hombre del tiempo en Aragon Television, haciendo un
ejercicio de pedagogía lingüística en aragonés.

El hombre del tiempo enseñando aragonés en Flickr: ¡Intercambio de fotos!.

Viles i Gents

13 June, 2010

15 anys de l’auditori de Saragossa

A. Bengochea Categoria: Article Viles i Gents, Lo Cresol

(Publicat al Diario de Teruel, el dissabte 12 de juny del 2010)

“La millor temporada de l´Auditori ”—afirmava eufòric un aficionat, després de gaudir del sorprenent concert amb el que ens va delectar la London Symphony.
“I això en època de crisi” —postil•lava un altre.
Entre altres perletes de la clàssica, han passat per Saragossa a més de la esmentada, la Royal Concertgebow de Amsterdam, la Nacional de Rússia, la Filharmònica Txeca, la de Berlín i la de Nova York, o la Simfònica de Bamberg, esplèndida orquestra d’una ciutat que no arriba als cent mil habitants. I tot a molt bon preu. L’organització, complaguda, presumeix de gestió i de conèixer bé els gustos d’aquest públic satisfet.
Perquè al públic no li agrada la música de cambra (l’auditori gairebé no en programa), i encara menys la contemporània, i per això liquidaren el Festival de Música Contemporània dels primers anys; compositors del segle XX o actuals, quin perill! El públic vol música, no soroll de cassoles. Els clàssics, morts, i ben antics. Però al públic tampoc li agrada el Ballet: no troba a faltar la millor Companyia de Ballet Municipal espanyola, la de Saragossa, que es desmantellà no fa molts anys. Clar que es poden veure els Ballets de fora (amb plantilles reduïdes, perquè no hi caben a l’escenari). Perquè al públic tampoc li agrada l’òpera, ja que és l’única ciutat gran que ni té temporada operística, ni teatre, ni ganes de construir-lo. Fa poc s’interpretà Les Noces de Fígaro d’en Mozart (sense escenificar, es clar) amb un elenc de nivell mundial i al final només hi arribarem la meitat. I al públic tampoc li plau que la joventut s’interessi per la clàssica (el Cicle d´Introducció és erràtic i compta amb la concurrència més envellida de totes; antigament es regalaven entrades als instituts de secundària). I per suposat, a Saragossa tampoc interessa una Orquestra Simfònica pròpia, essent l’única ciutat espanyola de més de 200.000 habitants que no en té.
Però tot això no té importància. Amb tot el que tenim, i amb la garantia de ser forà, millor no canviar res. No és temps d’experiments. S’ha de triar i això funciona; no es pot tindre tot.

Antoni Bengochea

mitjançantViles i Gents :: 15 anys de l’auditori de Saragossa :: June :: 2010.

FIESTAS DE ARÉN CONTRA LES DE BENAVARRI

Ja han passat dues de les grans festes ribagorçanes: Areny de Noguera (22 i 23 de maig) i Benavarri (5 i 6 de juny), entre d’altres dies. Aquests any, el primer que ja podem aplicar la Llei de Llengües, Benavarri l’ha aplicada amb un cartell bilingüe magnífic: castellà i català en un ampli paper amb un programa variat i molt ampli que crec que s’han emportat més d’una felicitació. Les coses com són …en salvatges fins ara he estat molt crític, en el programa de festes d’aquest any sols es pot dir que Moltes Felicitats!!.
Per contra, Areny de Noguera, que sempre s’havia mostrat molt respectuosa amb aquest tema i feia cartells en castellà i català, aquest any sols ha apostat per la llengua castellana. L’opció de la Comisió de Festes ha trencat més de 15 anys de cartells bilingües i de promoció de la llengua catalana amb el silenci total de l’equip de govern del PSOE-CHA, els mateixos que a Saragossa impulsen la llei de Llengües, a la Ribagorça no s’atreveixen a aplicar-la i encara li fiquen pals a les rodes a l’hora d’aplicar-la.
El PSOE d’Areny, impulsor de la primera Declaració de Mequinensa (1984), porta governant aquesta la vila ribagorçana durant 30 anys amb majòria absoluta, caracteritzant-se per una clara política lingüística de portes enfora signant tots els Manifestos i Declaracions a favor de la cooficialització del català (1984,2002,2006) mentres que, de portes endins han apostat única i exclussivament pel castellà: la denominació oficial és ARÉN i no ARENY DE NOGUERA amb denominació bilingüe que permet la Llei de Comarcalització de la Ribagorça (2002) o la coneguda Llei de Llengües (2009); els dos espais museístics estàn exclusivament en llengua castellana, com totes les retolacions públiques, on la llengua ni cap comentari al respecte existeix.
La Ribagorça és a hores d’ara la comarca més endarrerira en temes de normalització lingüística i cap partit polític dels representats a la Comarca (PSOE-PP-PAR-CHA), CAP d’ells ha fet res per a normalitzar aquesta situació com a d’altres comarques de la Franja. Per a l’aragonès baix-ribagorçà de Graus o de Campo per al aragonès de Benasc o Castilló de Sos, si que fan alguna cosa: tallers, premis, publicacions; per al català a la Ribagorça Res de Res, ni un trist llibre. Aquesta és la dura realitat
A ARENY. Ara, que es poden fer actes en català, l’Ajuntament no els fa,tot ho fa en castellà per a voler semblar més manyos que els de Saragossa. Ara, que ha aparegut una nova formació políitica com Convergència Democràtica de la Franja que no té tantes pors als vots ni a les poltrones ni a les reaccions de Saragossa com els SOEcialistes, ara ells reneguen de la catalanitat de la seva llengua com si durant més de vint anys ells no l’haguessin reclamat. Ara sembla que volen canviar totes les regles gramaticals com si la llengua, la cultura o l’educació despenguès exclusivament del color polític d’un determinat Ajuntament i no es enen en compte altres instàncies superiors científiques, acadèmiques, universitàries, i culturals, que ara sembla que no volen escoltar seguint el mòdel del PP i del PAR i la FACAO, ajudats d’alguns grups d’extrema-dreta. Aquest és el mirall que vol el PSOE d’Areny?- Darrerament, és el que demostren un dia si i un altre també . Per molt que el PSOE ho vulguin evitar, els crios d’Areny, o la gent que va al mercat setmanal del Pont de Suert o Tremp no canvien de llengua al passar per Escales o pels Ponts d’Orrit i la Terreta o pel Pont de Montanyana. Per molts que ho vulguin la llengua,l’arenyenc que han creat al facebook és una part de la llengua catalana, tal com deien abans, i no és fruit d’unes eleccions o d’unes majòries de caire local.
A l’inici de la Guerra Civil, a l’octubre de 1936, Miguel de Unamuno va acabar un discurs públic al Paraninf de la Universitat de Salamanca amb una coneguda frase contra el General Millán Astray i d’altres militars i personalitats franquistes:
“VENCERÉIS, PERO NO CONVENCEREIS. VENCERÉIS PORQUE TENÉIS SOBRADA FUERZA BRUTA, PERO NO CONVENCERÉIS PORQUE CONVENCER SIGNIFICA PERSUADIR”. Aquesta mateixa frase en que l’intelectual i polític espenyol aplicava al règim feixista, la podem dir-la al PSOE d’Areny i d’altres llocs que en clau externa adopten un determinats comportaments i en clau interna continúen amb la mateixa política cultural que Felip Vè, Primo de Rivera o Franco, i tot per a poder continuar en el poder un altra legislatura. I sort que se’n diuen SOEcialistes!!!!.
Ara el PSOE NO pot refugiar-se més en públiques Declaracions signades fa trenta anys i desprès, al poble, en petit comité desmentir-ho per a continuar amb una política cultural local nul·la més propera al PSOE d’Osca i Saragossa que a la diversitat cultural i multilingüisme de ZP o del PSC; els actes i actuacions quotidians apropen més a aquest PSOE ribagorçà al PAR i al PP que a la resta del PSOE. Si de veritat defensen la llengua catalana que ho diguin públicament i de cara al poble en un gran acte, que es deixen de petites reunions i que facin pedagogia per a comprendre, estimar, promocionar, dignificar aquesta llengua mil·lenària i sobretot que comencin a treballar per ella. ARA, amb la legalitat vigent, es el temps dels FETS i no de le MENYS PARAULES. I si no que ho diguin a tothom clarament: que ho volen fer tot en castellà i es volen oblidar del català. Però que ho diguin clarament!!.

Viles i Gents :: 15 anys de l’auditori de Saragossa :: June :: 2010.

FIESTAS DE ARÉN CONTRA LES DE BENAVARRI

Ja han passat dues de les grans festes ribagorçanes: Areny de Noguera (22 i 23 de maig) i Benavarri (5 i 6 de juny), entre d’altres dies. Aquests any, el primer que ja podem aplicar la Llei de Llengües, Benavarri l’ha aplicada amb un cartell bilingüe magnífic: castellà i català en un ampli paper amb un programa variat i molt ampli que crec que s’han emportat més d’una felicitació. Les coses com són …en salvatges fins ara he estat molt crític, en el programa de festes d’aquest any sols es pot dir que Moltes Felicitats!!.
Per contra, Areny de Noguera, que sempre s’havia mostrat molt respectuosa amb aquest tema i feia cartells en castellà i català, aquest any sols ha apostat per la llengua castellana. L’opció de la Comisió de Festes ha trencat més de 15 anys de cartells bilingües i de promoció de la llengua catalana amb el silenci total de l’equip de govern del PSOE-CHA, els mateixos que a Saragossa impulsen la llei de Llengües, a la Ribagorça no s’atreveixen a aplicar-la i encara li fiquen pals a les rodes a l’hora d’aplicar-la.
El PSOE d’Areny, impulsor de la primera Declaració de Mequinensa (1984), porta governant aquesta la vila ribagorçana durant 30 anys amb majòria absoluta, caracteritzant-se per una clara política lingüística de portes enfora signant tots els Manifestos i Declaracions a favor de la cooficialització del català (1984,2002,2006) mentres que, de portes endins han apostat única i exclussivament pel castellà: la denominació oficial és ARÉN i no ARENY DE NOGUERA amb denominació bilingüe que permet la Llei de Comarcalització de la Ribagorça (2002) o la coneguda Llei de Llengües (2009); els dos espais museístics estàn exclusivament en llengua castellana, com totes les retolacions públiques, on la llengua ni cap comentari al respecte existeix.
La Ribagorça és a hores d’ara la comarca més endarrerira en temes de normalització lingüística i cap partit polític dels representats a la Comarca (PSOE-PP-PAR-CHA), CAP d’ells ha fet res per a normalitzar aquesta situació com a d’altres comarques de la Franja. Per a l’aragonès baix-ribagorçà de Graus o de Campo per al aragonès de Benasc o Castilló de Sos, si que fan alguna cosa: tallers, premis, publicacions; per al català a la Ribagorça Res de Res, ni un trist llibre. Aquesta és la dura realitat
A ARENY. Ara, que es poden fer actes en català, l’Ajuntament no els fa,tot ho fa en castellà per a voler semblar més manyos que els de Saragossa. Ara, que ha aparegut una nova formació políitica com Convergència Democràtica de la Franja que no té tantes pors als vots ni a les poltrones ni a les reaccions de Saragossa com els SOEcialistes, ara ells reneguen de la catalanitat de la seva llengua com si durant més de vint anys ells no l’haguessin reclamat. Ara sembla que volen canviar totes les regles gramaticals com si la llengua, la cultura o l’educació despenguès exclusivament del color polític d’un determinat Ajuntament i no es enen en compte altres instàncies superiors científiques, acadèmiques, universitàries, i culturals, que ara sembla que no volen escoltar seguint el mòdel del PP i del PAR i la FACAO, ajudats d’alguns grups d’extrema-dreta. Aquest és el mirall que vol el PSOE d’Areny?- Darrerament, és el que demostren un dia si i un altre també . Per molt que el PSOE ho vulguin evitar, els crios d’Areny, o la gent que va al mercat setmanal del Pont de Suert o Tremp no canvien de llengua al passar per Escales o pels Ponts d’Orrit i la Terreta o pel Pont de Montanyana. Per molts que ho vulguin la llengua,l’arenyenc que han creat al facebook és una part de la llengua catalana, tal com deien abans, i no és fruit d’unes eleccions o d’unes majòries de caire local.
A l’inici de la Guerra Civil, a l’octubre de 1936, Miguel de Unamuno va acabar un discurs públic al Paraninf de la Universitat de Salamanca amb una coneguda frase contra el General Millán Astray i d’altres militars i personalitats franquistes:
“VENCERÉIS, PERO NO CONVENCEREIS. VENCERÉIS PORQUE TENÉIS SOBRADA FUERZA BRUTA, PERO NO CONVENCERÉIS PORQUE CONVENCER SIGNIFICA PERSUADIR”. Aquesta mateixa frase en que l’intelectual i polític espenyol aplicava al règim feixista, la podem dir-la al PSOE d’Areny i d’altres llocs que en clau externa adopten un determinats comportaments i en clau interna continúen amb la mateixa política cultural que Felip Vè, Primo de Rivera o Franco, i tot per a poder continuar en el poder un altra legislatura. I sort que se’n diuen SOEcialistes!!!!.
Ara el PSOE NO pot refugiar-se més en públiques Declaracions signades fa trenta anys i desprès, al poble, en petit comité desmentir-ho per a continuar amb una política cultural local nul·la més propera al PSOE d’Osca i Saragossa que a la diversitat cultural i multilingüisme de ZP o del PSC; els actes i actuacions quotidians apropen més a aquest PSOE ribagorçà al PAR i al PP que a la resta del PSOE. Si de veritat defensen la llengua catalana que ho diguin públicament i de cara al poble en un gran acte, que es deixen de petites reunions i que facin pedagogia per a comprendre, estimar, promocionar, dignificar aquesta llengua mil·lenària i sobretot que comencin a treballar per ella. ARA, amb la legalitat vigent, es el temps dels FETS i no de le MENYS PARAULES. I si no que ho diguin a tothom clarament: que ho volen fer tot en castellà i es volen oblidar del català. Però que ho diguin clarament!!.

Carles Barrull: FIESTAS DE ARÉN CONTRA LES DE BENAVARRI.

Troballa.com, fendo posible a reyalidat trilingüe

Viernes, Junio 11, 2010 18:06

Publicado en la categoría de l’aragonés, purnas


Troballa traduccions

Troballa traduccions

Ya ye aqui troballa.com. Y que ye?

Somos un coleutibo de presonas especialistas en traduccions en aragones y catalán. Podemos fer facil l’adautacion a la reyalidat multilingüe ta o suyo coleutivo u interpresa, dende una ambiesta ubierta a la variedat, a las suyas ideyas y necesidatz

Traduccions en tres luengas, aragones, catalan y castellan a unas tarifas competitivas. Traduccions de calidat y amanadas a la reyalidat lingüistica d’o pais.

Queremos ufrir a posibilidat de que empresas, coleutibos, institucions u webs, tiengan traduccions de calidat en as tres luengas d’Aragón. Consulta os nuestros servicios y pres.

Amas, y como servicio extra, tamien queremos ufrir a posibilidat de fer visitas guiadas en aragones y catalan por Zaragoza y atros puestos d’o pais.

T’has pensato bella vegada fer rutas turisticas por Zaragoza y Aragon en aragones o catalan? Troballa.com t’ufre ixa posibilidat como parti d’os nuestros servicios.

Asinas que si quiers traducir testos, webs, documentz, triballos, fuellas, cridas o panfletos, y si quiers vesitar o pais en trilingüe ya tiens an endrezar-te: Troballa.com

ps. Grazias, por cierto, a xarxes, torresburriel y l’espiell por l’aduya.

Visto en: http://www.purnas.com/2010/06/11/troballa-com-fendo-posible-a-reyalidat-trilingue/#ixzz0qoF0XrNE

Troballa.com, fendo posible a reyalidat trilingüe | Purnas en o zierzo.

UNA LLEI DE LLENGÜES PER A LA FABLA

Poc a poc veiem quines seràn les persones que formin part del “Consejo Superior de las Lenguas de Aragón” i el resultat és més que decebedor. Tot està polititzat des de Saragó i Saragolandia i tot ha d’estar a imatge i semblança de la Ciutat de la Super Expo. D’aquesta manera sols es comprèn que una llengua amb el doble de parlants a l’Aragó com és el cas de la llengua catalana sols tingui dos representants en aquest Consell. Ja coneixem els dos terços d’aquest Consell i el que es veu decep per tots els cantons. La Universitat de Saragossa, de cinc membres nomena un especialista catalanoparlant, Javier Giralt; i dos del món fablan o aragonesòfon: Francho Nagore i María Teresa Martín Zorraquino i dos més que tot i estar vinculats amb el món universitari aragonès ho han fet tot en castellà: Francisco Beltrán i Luisa María Frutos. Amb aquesta dessignació, la Universitat de Saragossa, que mai s’ha possicionat en aquest tema, demostra l’interès que té la filologia i la cultura aragonèsofon i per tot el territori més enllà dels límits dels seus diferents campus. Llegiu aquest interessant post de Xarxes sobre els membres propossats per la Universitat de Saragossa:
Aquesta mateixa setmana, les diferents formacions polítiques representades a les Corts d’Aragó han anomenat els seus cinc mémbres: els diferents partits polítics, a excepció del PP, han propossat a Alberto Moragrega de Beseit Enrique Badía de Fonz; Marta Usón de la Bal d’Echo), Nacho López Susín i a Chuse Usón.
El PAR, tant agitador per la llengua, tant anti-català i anti-llei, tant tant promotor d’actuacions de la FACAO i de la PNHC, com ha reconegut fa poc el seu president José Ángel Biel, no ha volgut perdre una poltrona més de les moltes que ja té i també ha nomenat al seu representant…d’això se’n diu tenir coherència especialment econòmica i electoralista, com van fent des de fa trenta anys.
Amb les propostes presentades per la Universitat de Saragossa i les Corts d’Aragó es veu clarament com de deu persones, sols dues estàn vinculades a la llengua catalana i la resta a la aragonesa, per contra d’uns censos demogràfics de població que sitúen la llengua catalana posseeix a l’Aragó el doble de parlants que l’aragonesa. Aquest decantament tant clar vers al sector aragonesòfon o fablan i aquesta més que clara marginació de la comunitat catalanoparlant hom es pregunta: Per a què servirà aquest Consell Superior? Per a promocionar exclusivament la Fabla? per a canviar les normes gramaticals catalanes? I l’ anomenada “Academia de la Lengua Catalana de Aragón”? també la integraran un 80% de fablans i un 20% de catalanoparlants?. Sembla que per a les institucions i partits polítics, ni per a la Universitat de Saragossa, que en termes filològics mais s’han possicionat ,la proporcionalitat ni l’aritmètica, ni la llengua catalana, siguin els seus plats forts.

Carles Barrull: UNA LLEI DE LLENGÜES PER A LA FABLA.

matarranyadigital.com

mitjançantCalaceite exhibirá la exposición de pintura La Fábrica de Carles Gabarró.

Más de diez años de litigio por las obras entre los dos obispados

14/06/2010

El litigio del arte sacro en un conflicto de largo recorrido. Ya en 1995, el decreto de la Congregación de Obispos ordenaba transferir los bienes. Tres años más tarde, la Nunciatura se pronunciaba a favor de la Barbastro. En el 2005, tras ser desestimados dos recursos de Lérida contra esa resolución, el ejecutor designado por el representante de la Santa Sede en España ordenaba la devolución. Nunca se hizo. Y así, hasta ahora.

Más de diez años de litigio por las obras entre los dos obispados – Aragón – www.elperiodicodearagon.com.

Senyors,

’Associació Cultural del Matarranya i la Iniciativa Cultural de la Franja volen fer arribar el més sincer suport a tota la Comarca del Ports, i en especial al Centre d’Estudis dels Ports, que ha liderat la campanya per evitar el tancament de les emissions de TV3 i AragónTV al seu territori.

Així mateix, l’Associació Cultural del Matarranya i la Iniciativa Cultural de la Franja exigeixen al Govern Aragonès el compliment de l’article 4.d) de la Llei de llengües (10/2009) que reconeix als ciutadans el dret de rebre programacions de televisió, ràdio i altres mitjans de comunicació social en català. És per això que insta a accelerar i cloure el procés de restauració de la senyal de TV3 a totes les poblacions del Matarranya, El Baix Cinca, La Llitera i La Ribagorça on s’ha perdut i encara no s’ha restituit, així com aprofitar les millores tècniques per la recepció dels canals de televisió i ràdio en català de Catalunya (TV3, Canal Super3, 33, 3/24, Canal 300), País Valencià (Canal 9, Punt 2 i 24/9) i Balears (IB3 Televisió i IBdos).

Atés que:

1. Dilluns dia 7 de juny de 2010 s’ha tallat el senyal de televisió i ràdio per TDT de les emissores públiques de Catalunya i d’Aragó, per orde de la Generalitat Valenciana.

2. Després d’un quart de segle podent triar els programes de TV3, això representa una notable pèrdua en la llibertat d’elecció dels veïns de la localitat.

3. La pèrdua d’este servici dificulta encara més l’accés a la cultura dels nostres veïns, que noten en falta la seua presència.

4. És un greu retrocés al procés de normalització i dignificació del valencià.

L’Associació Cultural del Matarranya i la Iniciativa Cultural de la Franja acordem:

PRIMER. Instar les administracions públiques competents a legalitzar les emissions censurades i permetre la recepció dels programes de TV3 i d’Aragó Televisió a les nostres comarques, de conformitat amb el que preveu la Carta Europea de Llengües Regionals o Minoritàries subscrita per l’Estat espanyol.

SEGON. Agrair públicament el suport manifestat a aquesta Corporació durant tots aquests dies per les entitats i ciutadans i ciutadanes de Morella i de la comarca dels Ports davant aquesta injusta i arbitrària actuació del Consell de la Generalitat.

TERCER. Remetre la moció al Centre d’Estudis dels Ports perquè la face arribar, juntament amb les de la resta dels ajuntaments de la comarca, a: la Presidència de la Generalitat Valenciana, a la Direcció General de Promoció Institucional, a les direccions de les Tres Cadenes de Televisió Pública de les Comunitats Valenciana, Catalana i Aragonesa, a Acció Cultural del País Valencià, als municipis de la comarca dels Ports i als grups politics de les Corts Espanyoles, Valencianes i de la Diputació Provincial de Castelló, demanant-los que actuen en conseqüència.”

Matarranya, 13 de juny de 2010

Associació Cultural del Matarranya

Iniciativa Cultural de la Franja

Per això mateix, el poc soroll que va fer en vida, perdura després de mort. Per això mateix, l’acceptació i l’estima gairebé unànime de crítica i públic que va gaudir en vida, perdura després de mort. No crec que la seva reputació sigui flor d’un dia. Els seus llibres, que en el fons són un sol llibre, continuen dia a dia enamorant tots aquells que s’endinsen en les seves històries nostàlgiques, picaresques, tendres i humorístiques. I per molts anys!

the daily avalanche: Jesús Moncada creua la Diagonal | Aragonéame.

CURSOS DE VERANO DE ARAGONÉS

Inici:
dimarts, 22 / juny / 2010 a les 21:30
Final:
dissabte, 3 / juliol / 2010 a les 00:30
Lloc:
Asociación Cultural Nogará
Adreça:
c/gavin 6
Ciutat/Poble:
Zaragoza, Spain

Descripció

Si siempre has querido aprender aragonés y nunca encuentras el momento…
Si aún no tienes plan para este verano…
Nogará te da la solución: APRENDE ARAGONÉS ESTE MES DE JULIO!
Cursos intensivos del 5 al 29 de julio.
1º y 2º ran.
Muy económicos.

+info en acnogara@hotmail.com

a qué esperas para aprender aragonés?

(se agradece la máxima difusión de este evento)

Facebook | CURSOS DE VERANO DE ARAGONÉS.

Ayuntamientos Aguaviva y La Ginebrosa se suman a recurso contra Ley Lenguas

    <!– /* Font Definitions */ @font-face {font-family:”Cambria Math”; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:1; mso-generic-font-family:roman; mso-font-format:other; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:””; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:”Times New Roman”,”serif”; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin;} a:link, span.MsoHyperlink {mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; color:#1E3F71; mso-text-animation:none; font-weight:bold; text-decoration:none; text-underline:none; text-decoration:none; text-line-through:none;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed {mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; color:purple; mso-themecolor:followedhyperlink; text-decoration:underline; text-underline:single;} span.negrita {mso-style-name:negrita; mso-style-unhide:no;} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; font-size:10.0pt; mso-ansi-font-size:10.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;} @page WordSection1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.WordSection1 {page:WordSection1;} –> – SUBVENCIONES PARA ACTIVIDADES EN EL ÁMBITO JUVENIL REALIZADAS EN LA CIUDAD DEFRAGA PARA EL AÑO 2010.
    AYUNTAMIENTO DE FRAGA
    Boletín Oficial de la Provincia de Huesca de 11/06/10

Unanimitat del Ple de Morella per TV3 i Aragón Televisión


_______________________________________________________
comarquesnord.cat, Morella
dijous, 10 de juny de 2010

El plenari ordinari que es va celebrar anit en l’Ajuntament de Morella va tornar a posar de manifest que el municipi vol recuperar les emissions de TV3 i Aragó Televisió. La corporació municipal es va unir per a aprovar per unanimitat la moció que insta “a les administracions públiques competents a legalitzar les emissions censurades i permetre la recepció dels programes d’Aragó Televisió i TV3 en les nostres comarques”.

Segons el regidor de tecnologies de la informació i de la comunicació, Ernesto Blanch, “el Consell ha pretés que la veu de protesta de milers de valencians i valencianes no s’escoltara esta vegada i deixara en evidència l’atac arbitrari del PP valencià als drets més elementals de qualsevol societat democràtica”. A més, afegix que “cada dia tenim accés a més televisions en diferents llengües, continguts i orientacions polítiques i la resposta d’un govern no pot ser mai la censura d’un canal en particular”.

Blanch també va fer menció dels mitjans de comunicació que emeten de forma il•legal en la Comunitat. “Mentres són moltes les cadenes de ràdio i televisió que emeten amb caràcter irregular en la Comunitat, al llarg del nostre territori i, en la nostra comarca tenim exemples ben coneguts per tots i amb finançament directe d’organismes governats pel Partit Popular, la directora general promou una persecució selectiva”.

En la moció aprovada s’explica que “després d’un quart de segle podent triar els programes de TV3, esta decisió representa una notable pèrdua en la capacitat d’elecció dels veïns de la localitat”. També s’extrau del text aprovat que “la pèrdua d’este servei dificulta encara més l’accés a la cultura dels nostres veïns” i que “és un greu retrocés al procés de normalització i dignificació del valencià”

Els dos grups municipals van aprovar que “l’Ajuntament acata per imperatiu legal el requeriment fet per la Direcció General de Promoció Institucional, mostrant la seua disconformitat amb el contingut” i van agrair el recolçament rebut per les entitats i ciutadans de Morella i de la Comarca “davant d’esta injusta i arbitrària actuació del Consell”.

Orde del dia
Dels altres punts tractats en el plenari, destacava la moció de l’equip de govern per a sol•licitar la reobertura de l’Hotel de la Fàbrica Giner. El punt es va aprovar per set vots a favor, els de l’equip de govern, i dos abstencions, de l’oposició. A més, es va aprovar per unanimitat la modificació de l’ordenança de la taxa de servicis culturals, la cessió d’ús gratuïta d’uns terrenys de l’Hostal Nou a l’Electra del Maestrazgo, el projecte de construcció de 48 nínxols en el cementeri i es van llegir els informes de la sentència del camí de la Canà i el de les jornades de la gent major.

Unanimitat del Ple de Morella per TV3 i Aragón Televisión | Comarques Nord.

Los grupos de las Cortes (salvo el PP que rehusó) han designado ya a sus representantes en el Consejo Superior de Lenguas, el órgano asesor de la ley de lenguas. El PSOE ha elegido al alcalde de Beceite, Alberto Moragrega, y a la periodista y profesora de cheso (el aragonés de cheso), Marta Marín; el PAR, al alcalde de Fogón, Enrique Badía; CHA, al fundador del Rolde de Estudios Aragoneses, Nacho López Susín; e IU, al estudioso del aragonés Chusé Usón.

Heraldo de Aragón, 10 de juny de 2010

This website stores cookies on your computer. These cookies are used to provide a more personalized experience and to track your whereabouts around our website in compliance with the European General Data Protection Regulation. If you decide to to opt-out of any future tracking, a cookie will be setup in your browser to remember this choice for one year.

Accept or Deny

La Franja