Skip to content

Source: Educación impulsará la difusión del aragonés y el catalán de Aragón en centros educativos – Aragón Digital

Source: Joan Artigas: «Doy conciertos desde los 16 años, aunque llevo cantando dese que tengo uso de razón»

Source: Mazaleón llena los aforos de su reconvertida Nit en Blanc

Source: ‘El Caspolino’ volverá a recorrer las vías del Bajo Aragón Caspe a final de mes

Source: El acceso a El Parrizal contará con aseos públicos

Source: Preocupación en la zona básica de Maella por el brote de coronavirus

Source: Los agricultores de Maella y Mazaleón, descontentos con la ayuda por el Sharka

Source: Lledó y Ráfales van a mejorar sus conexiones por carretera gracias a la DPT

Tomás Bosque Peñarroya (la Codonyera, Matarranya-Mesquí, 1948) ha estat reconegut enguany amb el premi «Franja. Llengua i territori» per part de les associacions pertanyents a Iniciativa Cultural de la Franja, que amb aquest guardó han volgut reconèixer la impecable trajectòria humana, social i cultural d’en Tomàs així com la seua lluita incansable per la llengua catalana i per la dignitat de la Franja des de fa més de 50 anys.

A la Codonyera, entre ametlers. / JAP-Turolenses

Des que vas començar a compondre i cantar cançons, en català i en castellà, allà per 1968, fins ara, quins canvis positius i negatius has notat en aquestes terres franjolines quant al reconeixement de la nostra llengua i la nostra identitat cultural?
Tot ha canviat una barbaritat. Teníem pobles plens de gent on tots parlàvem català llevat els quatre funcionaris. En poc temps vam passar d’anar a peu per camins de terra, a tindre TV, cotxes bonics i màquines per les feines del camp. Amb la millora econòmica vam poder viatjar, conèixer mon, tindre millors treballs, i conèixer bé la nostra història. I escrivíem diccionaris, novel·les, cançons i llibres de mils colors veient què feien Quintana, Moncada i Desideri. Havíem descobert la força que ens donava reconèixer la nostra identitat… I ací van començar els problemes, al veure que vivíem a un país, on el dret a parlar i escriure la llengua pròpia, inclús el dret de pensar, estaven intervinguts per una Constitució absurda i els seus guardians.

 

Continuar llegint… «Estant fora vaig entendre que des d’Aragó es podia defensar millor la nostra llengua» » Temps de Franja

Source: Premio Desideri Lombarte a los investigadores del Matarraña José Antonio Carrègalo Sancho y Pascual Vidal i Figols

Source: Los agricultores afectados por el brote de sharka pueden pedir ayudas para la replantación de frutales

Source: Som del segle passat » Temps de Franja

Source: Comienzan las obras para instalar el gran arco del viaducto del Puerto de Querol

Source: Albert Bosch: «El mayor atractivo de los Puertos de Beceite es su autenticidad»

Source: Un TFG sobre lèxic dialectal de Mont-roig defensat a la UNIZAR » Temps de Franja

// Maite Moret Oliver*

Divendres 9 de juliol es va defensar a les 12:30 del matí a l’aula 1 de la Facultat de Filosofía y Letras de la Universitat de Saragossa, el Treball de Final de Grau (TFG) titulat «Flora y etnobotánica en Monroyo/Mont-roig (Teruel): un estudio léxico dialectal», l’autora del qual és Kàtia Benaiges Saura, de Mont-roig de Tastavins, i el director en Dr. Javier Giralt Latorre, titular de Filologia Catalana d’aquesta Universitat.

Kàtia Benaiges va confegir un excel·lent treball de dialectologia en què se centrava ‒a partir de les enquestes realitzades a diverses persones de la seua vila entre 60 i els 94 anys‒ en la recopilació dels noms autòctons de les plantes que creixen al terme de Mont-roig, especialment les de tipus medicinal i llurs propietats. L’estudi de camp i l’anàlisi des d’una perspectiva diatòpica, ha estat la base de la seua investigació que ha obtingut una nota de 10 amb menció de Matricula d’Honor; de fet, el tribunal format per tres membres del Departament de Lingüística i literatures hispàniques, ha alabat el treball tant de l’autora com del director.

Esperem la publicació dels materials que ha trobat aquesta mont-rogina i desitgem que la seua dedicació a la filologia i el seu interès per la lingüística la retornin a l’estudi del català d’aquestes contrades un cop acabi el seu «Màster en Lingüística Teórica y Experimental» a Vitòria.

Kàtia Beanaiges Saura defensant el seu TFG davant del Tribunal. / Maite Moret

El Dr. Javier Giralt Latorre i Kàtia Benaiges Saur. / M. M.


*Professora Associada de la Universitat de Saragossa

La Franja