Skip to content

Archive

Category: Normalització del català

Presentación de la iniciativa Aragón 3L Nuestras Lenguas

El director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, José Ignacio López Susín, presenta en rueda de prensa la iniciativa “Aragón 3L. Nuestras Lenguas”, que pretende divulgar entre los estudiantes aragoneses la diversidad lingüística de la Comunidad.

El director general estará acompañado por representantes de La Chaminera, que serán los responsables de desarrollar la dinamización de esta iniciativa en los centros educativos.

La rueda de prensa podrá seguirse en directo vía streaming a través del canal de Youtube del Gobierno de Aragón: https://youtu.be/YY8F4n01pH8

Fecha de realización:
lunes, 19 de octubre de 2020 a las 10:00
Lugar:
Sala de Prensa. Edificio Pignatelli
Localidad:
Zaragoza

 

(cat) Denunciem la inacció de la Conselleria d’Educació i DGPL en l’elecció de llibres de text amb errors sobre la realitat lingüística aragonesa

Des de “Esfendemos as Luengas” hem vingut denunciant l’ús de llibres de text en l’educació pública i concertada aragonesa, de al menys 4 editorials de diferent procedència, Santillana, Oxford, SM, SUA en revistes, i fins i tot 1 aragonesa EDELVIVES, amb errors sobre la denominació i situació lingüística aragonesa.

L’últim cas ha estat l’editorial “Casals”, que segons assenyalen des de la DGPL ja va ser apercebuda el curs passat per errors clars. En aquest llibre de text, utilitzat i.e. “IES Valdespartera de Saragossa”, es qualifica la llengua aragonesa de ” variedad del castellano denominada habla aragonesa el baturra”.

Seguim sorpresos que, tot i que aquesta editorial i diverses altres no hagin rectificat en les seves definicions, segueixin sent emprades en els diferent trams concertats i classes de l’Educació Pública aragonesa.

Tot això ve a confirmar que no hi ha cap control sobre els continguts dels textos amb els que els nostres fills i filles són educats en l’escola pública i / o concertada aragonesa. I ens temem que aquesta educació no sigui tan lliure i plural com ens fan creure.

Podríem trobar en aquestes editorials textos que posessin en dubte l’esfericitat de la Terra? L’existència d’una llengua anomenada aragonès és igual o més de científic, i aquestes editorials han de ser eliminades de les escoles aragoneses si no rectifiquen.

Concursos 2020

BASES  CONCURSO GRAFITTI 2020:

2020 BASES CONCURSO GRAFITTI ERA HABANERO 2020

 

BASES CONCURSO DE PINTURA DESIDERI LOMBARTE 2020:

20201014_Otros_2020 BASES CONCURSO PINTURA DESIDERI LOMBARTE 2020

 

BASES CONCURSO DE RELATOS CORTOS MATIES PALLARÉS 2020:

20201014_Otros_2020 BASES CONCURSOS RELATOS MATIES PALLARES 2020

Source: ¿Sabes cómo se dice en aragonés: “Estoy resfriado”?

El Boletín Oficial de Aragón de hoy publica la toponimia oficial de los picos de más de tres mil metros y de siete comarcas.

El acuerdo, por el que se aprueban las modificaciones del Nomenclátor Geográfico de Aragón, elaboradas por el Instituto Geográfico de Aragón, puede consultarse a través del siguiente enlace:

ORDEN VMV/914/2020, de 14 de septiembre, por la que se publica el Acuerdo adoptado por el Gobierno de Aragón, en su reunión celebrada el día 15 de julio de 2020, por el que se aprueban las modificaciones del Nomenclátor Geográfico de Aragón.

 

 

Source: Celebració del Dia Europeu de les Llengües 2020 » Temps de Franja

Amb motiu de la celebració del Dia Europeu de les Llengües 2020, instituït pel Consell d’Europa, es fa partícip a la societat aragonesa de la importància estratègica de la col·laboració entre la Direcció General de Política Lingüística del Govern d’Aragó i les associacions de l’àmbit de l’aragonès i el català d’Aragó, mitjançant la signatura d’un document de compromís de treball conjunt per fer possible la dignificació i difusió de les nostres dues llengües pròpies. Acudiran a l’acte, que tindrà lloc al Saló d’Actes de l’Edifici Caixa Rural d’Aragó, representants de les més de 50 associacions signants.

A continuació, es comptarà amb la presentació del disc Cantán l’aragonés, de Trio Lakmé, editat per l’Ajuntament de Saragossa, amb la col·laboració de la Direcció General de Política Lingüística, en què dues veus aragoneses, Alba Mur i Ana Corellano, juntament amb el pianista i compositor Enrique Lleida, recopilen cançons i creen noves partitures basades en poemes escrits en aragonès per escriptors com Ana Tena, Juan Carlos Marco o Maria José Girón, introduint la música i la llengua en el món líric.

 

 

 

COMENÇA EL TERMINI DE PREINSCRIPCIÓ PER A SOL·LICITAR PLAÇA PRESENCIAL A LES EEOOII D’ARAGÓ

Entre el 16 de setembre i el 15 d’octubre, es pot sol·licitar plaça com a alumne oficial presencial per al pròxim curs 2020-2021 a les Escoles Oficials d’Idiomes d’Aragó.

En l’àmbit de les llengües pròpies, existeix la possibilitat d’estudiar català a les següents Escoles i nivells:

 

EOI NIVELL FINS A
Alcañiz C2*
Fernando Lázaro Carreter (Zaragoza / Saragossa) B2
Ignacio Luzán (Monzón / Montsó) B2
Ignacio Luzán (Extensión de Fraga / Extensió de Fraga) C1

*Novetat curs 2020-2021

 

Tota la informació en: https://www.eoialcaniz.com/index.php/secretaria/admision-y-matricula-presencial/preinscripcion-y-matricula-alumnos-nuevos

La Catxipanda

// Patrici Barquín

La catxipanda é un plat molt popular a la cuina fragatina i a d’altres cuines del voltant, com correspon a la cuina popular, que, bàsicament, consisteix a collir les verdures més abundants de l’hort i fer un bon estofat. Ja sé que ara, que som persones més cartesianes, la catxipanda queda una mica més limitada quant als ingredients, però aquelles que inventaren eix plat no eren tan mirades a l’hora d’establir los canons del bon menjar. Així podem dir que los ingredients més ortodoxes serien: una bona ració d’albergines, pebrots, cebes, tomates, alls i, depenent de les possibilitats, un tall d’abadejo, o bé un tros de llonganissa, o bé una mica de conill, o bé uns cargols… Però queda clar que lo principal de la recepta ve donat per l’abundància de determinats ingredients que serien les verdures de l’hort, ja que, com tothom sap, l’abadejo i la llonganissa no són massa propicis a brotar per estes terres, sigue per que són massa argiloses, per la falta de precipitacions o perquè se planten massa fondos. Continuar llegint… La Catxipanda » Temps de Franja

#VII Certamen Tomeo_Bases (pdf)

– ¿La existencia de tres lenguas diferenciadas en el periodo medieval -aragonés, castellano y catalán- complicaba las cosas?

– No podemos olvidar que son tres lenguas románicas muy próximas entre sí, así que no había problemas de comprensión. Las cosas se complicaban cuando las lenguas se asociaban a esas identidades políticas, y comenzaban a utilizarse para oponer los diferentes territorios. La lengua aragonesa se convirtió en un símbolo político del reino, y el uso de otro romance podía entenderse como un elemento de alteridad. De ahí que te encuentres que localidades como Fraga o Tamarite de Litera, donde siempre se escribía en catalán, cuando se dirigían a las Cortes de Aragón abandonaban su lengua propia y se pasaban al aragonés. Debían de creer que el hecho de hablar en catalán podía ser interpretado por el resto como un signo de exclusión.

Source: Guillermo Tomás Faci: «El aragonés ayudó a construir una identidad política» – Noticias Aragón – El Periódico de Aragón

Source: La DGA impulsa “la difusión del aragonés y el catalán de Aragón en centros educativos”

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.