Skip to content

Archive

Category: Franja

El Punt Avui – Notícia: Català, però de fora.

 

A la Franja de Ponent la població catalanoparlant arriba gairebé al 90% i s’hi consumeixen mitjans en català, però pràcticament tots provenen del Principat

TV3 arriba a la Franja gràcies
a un acord de reciprocitat
amb Aragó

A les comarques de la Franja de Ponent la presència del català als mitjans de comunicació té dues cares. D’una banda, el lector de premsa en català pot trobar a qualsevol llibreria de Fraga, Calaceit o Benavarri els mateixos diaris en català que a Catalunya. La cara negativa, però, és que no hi ha pràcticament mitjans en català elaborats des del mateix territori. El mateix passa amb la televisió i la ràdio: els habitants de la Franja tenen accés als canals de TVC, però pràcticament no hi ha emissores locals en català. Cap dels mitjans públics del govern d’Aragó dedica ni un minut de la programació al català ni
a l’aragonès, en atenció
als ciutadans parlants d’aquestes llengües.

Premsa

A la comarca del Matarranya, al sud de la Franja, s’hi distribueix el diari Comarques Nord, que cobreix el sud de la Franja, el nord del País Valencià i la comarca dels Ports. Amb la seu central a Morella, el diari elabora continguts específics del Matarranya. El grup editor també publica el mensual gratuït Notícies del Matarranya. Aquesta és l’única experiència de premsa generalista en català elaborada des de la Franja. A la resta de comarques, els lectors catalanoparlants poden trobar la mateixa oferta de diaris en català que hi ha al Principat, però cap d’elaboració pròpia. Els dos diaris de Lleida, Segre, amb edició en català i castellà, i La Mañana, en castellà però amb alguns articles en català, elaboren continguts específics sobre la Franja i, en ciutats com ara Fraga, són els diaris més consumits per damunt dels aragonesos Heraldo, El Periódico de Aragón i Diario del Alto Aragó, tots tres en castellà. Al sud, Diario de Teruel i La Crònica inclouen un article setmanal en català.

Ràdio

El panorama pel que fa a la ràdio no és millor. Ràdio Matarranya emet del tot en català, però és l’única. Ràdio Fraga, de titularitat municipal, fa programació musical i butlletins en castellà, tot i que té en català un programa setmanal dedicat al folklore local. A Fraga hi ha corresponsalies de cadenes estatals que fan desconnexions amb informació local, en castellà, però respectant declaracions en català de polítics locals i altres protagonistes.

Televisió

Fruit d’un acord entre el govern d’Aragó i el català s’han posat repetidors perquè els canals de TVC arribin a les comarques de la Franja. El grup lleidatà Segre, que emet Lleida TV en català, té dues llicències de TDT local concedides a la Franja, encara per desenvolupar.

Internet, un mitjà encara desaprofitat

Les noves tecnologies fan més senzill el llançament de nous diaris, ràdios digitals i televisió per internet, però a les quatre comarques de la Franja de Ponent encara no s’ha tret prou suc de les seves possibilitats. Existeixen agregadors de notícies, com ara franja.net, que recopila totes les informacions que circulen per la xarxa que facin referència a les comarques catalanoparlants ad-ministrades per Aragó.

També hi ha iniciatives més locals que fan la mateixa funció, i inclouen també opinió personal dels responsables del web, com Notícies de la Terreta (www.sapeira.com), que fa referències a una zona de la Ribagorça compartida també amb la comarca del Pallars Jussà, ja en territori d’ad-ministració catalana.

No hi ha televisió per internet en català, tot i que existeix l’experiència de Digital Fraga TV. Aquesta jove emissora de televisió en línia emet teòricament en castellà, malgrat que en molts dels vídeos, que no inclouen veu en off, són en català perquè els veïns i veïnes de Fraga que hi apareixen fan servir aquesta llengua.

Aquesta televisió fa
reportatges sobre activitats socials i culturals i
de la vida quotidiana de la capital del Baix Cinca.

dissabte, 11 d’agost de 2012 Nota de premsa La directora de Política Lingüística ofereix diàleg i col·laboració a l’Aragó per a resoldre el conflicte lingüístic Yvonne Griley ha participat en la 22a Trobada Cultural del Matarranya i al lliurament del Premi Franja, Cultura i Territori, al Projecte “Montcada” La directora general de Política Lingüística i presidenta del Consorci per a la Normalització Lingüística, Yvonne Griley, ha assistit aquest matí a la 22a Trobada Cultural del Matarranya (la Franja de Ponent), on ha manifestat “la voluntat de mantenir i millorar la col·laboració cultural entre Aragó i Catlunya, especialment en el tema lingüístic”. La Trobada s’ha celebrat a Valljunquera (El Matarranya) i Griley, en representació del Govern de Catalunya, ha estat acompanyada per Ismael Brenchat, alcalde del municipi amfitrió, Rafael Martí, vicepresident comarcal, i Josep Maria Baró, president de l’Associació Cultural ESCUMA, entre d’altres autoritats i representants socials. La DGPL ha mostrat la seva perplexitat vers “les iniciatives que posin en perill la llengua a l’ensenyament i el seu ús a l’administració pública, i que es posi en qüestió la comunitat científica i acadèmica internacional, en voler imposar denominacions impròpies i acientífiques a la llengua catalana dels aragonesos”. Griley ha afirmat que “no correspon als polítics denominar i definir les llengües, sinó d’atorgar-los el marc jurídic i reconeixement legal que els protegeixi i les fomenti. Per això, la llengua no pot ser mai un element de confrontació, sinó precisament tot el contrari, un dels principals elements de cohesió social, una expressió de riquesa i de diversitat cultural. La DGPL ha anat més enllà i ha afegit que “malgrat tot, la nostra resposta sempre serà la d’oferir el diàleg i la col·laboració, des dels valors culturals i el raonament, des del valor d’un patrimoni compartit, i del valor de la llengua i la cultura com a expressió genuïna d’un poble que es vol reconèixer a si mateix i des de la seva personalitat, ser present i participar del futur”. Finalment, la responsable lingüística ha participat en el dinar de germanor durant el qual s’ha lliurat el Premi Franja, Cultura i Territori, al Projecte “Montcada”, que ha fomentat el coneixement de la cultura pròpia en català i del territori a les comarques de la Franja, i del que ha lamentat que hagi estat suspès recentment per part del Departament de Cultura del Govern d’Aragó. Griley ha escollit un cita il·lustrativa, de l’escriptor de la Franja Jesús Moncada, per a defensar la unitat del català en afirmar que l’autor “en el seu camí de Síria ens recorda el significat del verb signar: anar contra corrent per fer avançar l’embarcació que ens ha de portar a lloc. I aquest lloc, per a nosaltres és la mateixa llengua on conflueixen totes les seves variants dialectals”. PE: S’adjunten dues imatges de la 22a Trobada Cultural del Matarranya. Griley amb el president de l’Ascuma, l’alcalde de Valljunquera i el representant de la Comarca.JPG Griley amb alcalde de valljunquera.JPG

Molins de Rei

Dalí encandila a Valderrobres con sus grabados.

Un poble de la Franja trampeja la sequera amb ajuda catalana.

 

Cretes (Matarranya) i Arnes (Terra Alta) obliden la rivalitat i pacten compartir l’aigua

Les obres de connexió van començar ahir a la tarda. / EMMA ZAFÓN / LA COMARCA Les obres de connexió de la canonada d’Arnes i la captació de Cretes van començar ahir a la tarda. / EMMA ZAFÓN / LA COMARCA

A la frontera entre l’Aragó i Catalunya, dos pobles de 500 habitants fa mesos que miren al cel esperant que arribi la pluja. “Des del 20 de novembre que no plou amb ganes”, explica Xavier Pallarès, alcalde d’Arnes (Terra Alta), a la banda catalana. “Feia molts anys que no es veia una sequera com aquesta”, afegeix Fernando Camps, alcalde de Cretes (Matarranya), al cantó aragonès. Estan a només sis quilòmetres de distància i tots dos capten l’aigua del riu Algars, però als uns els en sobra i els altres s’estan plantejant restringir-ne el consum.

Per mirar d’evitar aquest extrem, ja fa dies que Camps, del Partit Popular, va decidir demanar a Pallarès, de Convergència i Unió, que Arnes permeti que Cretes agafi aigua de la seva canonada. “És aigua sobrant, que se’n va al barranc i no utilitza ningú”, puntualitza Camps, que detalla que l’obra és senzilla perquè la canonada és a només 20 metres de la captació de Cretes. El pacte entre els dos municipis es va signar dilluns i les obres van començar ahir a la tarda i estava previst que acabessin ahir mateix.

Jaume Sureda se impone en la Vuelta Ciclista bajoaragonesa.

L’acte precedirà la VII Trobada d’Autors Ebrencs al Matarranya en homenatge a l’escriptor Jesús Moncada
La Xarxa de Llibreries Acreditades continua desplegant-se al territori de parla catalana amb l’objectiu de garantir
l’accés a les publicacions editades per la Generalitat a través de la signatura de convenis amb llibreters privats. El
proper dissabte 4 d’agost tindrà lloc la presentació de l’acord amb la Llibreria Serret de Vall-de-Roures, a la Franja de
Ponent, amb la participació del director general de l’EADOP, Jordi Miró, i el president del Gremi de Llibreters de
Catalunya, Antoni Daura.
L’acte de presentació de la integració de la Llibreria Serret a la Xarxa de Llibreries Acreditades s’emmarca en un cap
de setmana de marcat regust literari a Vall-de-Roures, ja que servirà de preludi per a la celebració de la VII Trobada
d’Autors Ebrencs al Matarranya de diumenge 5 d’agost. Una jornada que en aquesta edició retrà homenatge a
l’escriptor Jesús Moncada i a la seva obra amb un seguit d’actes entre els quals figuren una taula rodona sobre l’autor
i una lectura pública de fragments literaris de l’escriptor de Mequinensa.
Imatges: web Llibreria Serret.
Enllaços:
Xarxa de Llibreries Acreditades de la Generalitat de Catalunya
Llibreria Serret

Biblioteca del IES Bajo Cinca: Programa ARCE: rutes literàrias de Jesús Moncada i de Desideri Lombarte.

 

Del 25 al 27d’abril vam rebre la visita dels institut Joan Oliver, de Sabadell; salvador Gadea, d’Aldaia i Pau Casesnoves, d’Inca, que junt amb l’IES Bajo Cinca estan portant a terme un del programes ARCE del Ministeri d’Educació per als cursos 2011-2012 i 2012-2013, sobre el tema Viure la literatura a y través de les TIC amb l’objectiu de preparar rutes literàries sobre autors de les quatre Comunitats. 


Durant la visita es va viatjar a Pena-roja, al Matarranya, i a Mequinensa per tal de fer les rutes literàries de Desideri Lombarte i de Jesús Moncada, en la preparació i edició de les quals ha col•laborat la Biblioteca.


EXPOSICIÓN DE LITOGRAFÍAS, GRABADO Y FOTOMONTAJE DE SALVADOR DALÍ

 

Lugar: castillo de Valderrobres.

 

Entre los meses de julio y diciembre de 2012

 

Horario:          -de julio a septiembre, 10.30 a 14.00 y 17.00 a 20.30

 

                        -de octubre a diciembre, 11.00 a 14.00 y 16.00 a 18.30

 

                        (lunes cerrado, salvo agosto y días festivos) continue reading…

Moció Tortosa

El Contenciós-Administratiu de Lleida dóna la raó al Consorci del Museu de Lleida « Lo finestró del Gràcia.

 

El passat dia 20 de juliol, el Jutjat Contenciós-Administratiu de Lleida ha donat la raó a les institucions lleidatanes en sentenciar que el Govern aragonès no és competent per demanar al Consorci del Museu Diocesà de Lleida que lliuri les 113 obres d’art al bisbat de Barbastre-Montsó, un conflicte que s’arrossega des de 1995. El jutjat ha resolt que Aragó no és competent a Catalunya. El Govern d’Aragó va presentar el 2009 un escrit al Consorci perquè acordés el lliurament al bisbat de Barbastre-Montsó de les 113 obres. El Consorci no va atendre la petició i Aragó va optar per recórrer al Jutjat Contenciós-Administratiu. La sentència també diu, sense entrar a valorar l’origen dels béns, que són patrimoni cultural català i estan gestionats per un consorci, que és qui té la potestat per decidir-ne l’ús.

Suposo que és perdre el temps recomanar seure’s al voltant d’una taula per trobar algun tipus de acord. Sempre ho he dit i continuaré dient-lo. Les posicions maximalistes poden portar al no-res. I si els drets sobre les obres d’art no fossin tan evidents? Per què no es demanen responsabilitats als que no aconsegueixen res? Normalment quan es perd un plet o no s’aconsegueix el que es reclama, o és per manca de raó o per una mala defensa. Cent anys són massa anys per fer valer drets i responsabilitats. S’imposa la cordura.

Moció per el reconeixement dels catalanoparlants a Aragó

Els regidors del Grup Municipal d’ERC, Jep Bargalló i Torres, i Montse Medall i Prades, presenten la següent moció per la seva presentació al proper Ple.

  • Atèsa la intenció del Govern d’Aragó de derogar la Llei de llengües d’Aragó i del fet sorprenent que es denomini el català que es parla a la Franja amb el circumloqui «llengua aragonesa pròpia de l’àrea oriental de la comunitat autònoma»

  • Atès que a Sant Sadurní d’Anoia, són moltes les famílies que provinents de de la Franja de Ponent, principalment de la Comarca del Matarranya, així com els Ports i Baix Maestrat al País Valencià, i el Montsià i Terra Alta al Principat, que emigraren principalment durant el primer terç del segle XX i que segueixen mantenint un vincle cultural i familiar amb aquestes terres. Fou una immigració que no necessità cap tipus d’adaptació cultural ni lingüística.

  • Atès que hi ha unanimitat en la comunitat científica a reconèixer els parlars de les comarques de la Franja de Ponent com a llengua catalana. Rebutgem qualsevol denominació estranya i que no segueix la tradició científica. Qualsevol dubte al respecte hauria de ser resolt amb consultes als departaments universitaris corresponents. La llengua catalana és patrimoni de les comarques històriques (Matarranya, Baix Cinca, Llitera, Ribagorça, Baix Aragó i Baix Aragó–Casp) i ja té una tradició de llengua estàndard fortament lligada a la producció literària dels nostres escriptors i l’ensenyament de la llengua a la Franja.

  • Atès que aquest patrimoni es manté amb una fragilitat excessiva i des de principis de la dècada passada ja mostra els primers símptomes de substitució lingüística en les àrees més poblades, convertint-se el castellà en llengua d’intercomunicació entre catalanoparlants en importants capes de població jove.

  • Atès que el manteniment de la llengua catalana com a patrimoni d’aquestes comarques depèn del reconeixement de la llengua per part de les institucions, i especialment cal que l’ensenyament obligatori assegure la plena competència  lingüística del català i el castellà de tota la població a les comarques indicades. Només una política decidida per l’alfabetització en català i en castellà de la població escolar pot salvar la fragilitat amb què es conserva viu aquest patrimoni cultural en l’actualitat.

  • Atès que els parlants del català i els de l’aragonès han de tenir els drets lingüístics assegurats per les institucions autonòmiques, provincials, comarcals i municipals, per tal de poder desenvolupar la seua activitat en la llengua que trien.

  • Atès que ens preocupen profundament les declaracions sobre la derogació de la Llei de llengües vigent que qüestionen l’existència d’aquesta llengua i els drets lingüístics dels seus parlants.

Des del grup municipal d’ERC a l’Ajuntament de Sant Sadurní d’Anoia proposem al Ple Municipal que s’aprovi,

1- Que es reconega la llengua catalana i la llengua aragonesa en la legislació aragonesa.

2- Que s’asseguren les mesures necessàries per a la conservació de la llengua catalana i aragonesa a les comarques on és la llengua històrica.

3- Que la llengua catalana i la llengua aragonesa formen part activa de l’ensenyament per tal que tota la població escolar conega la llengua pròpia de les seues comarques i el castellà.

4- Que es facen d’una vegada, per part de les institucions, campanyes actives d’informació  i conscienciació de la població d’Aragó del fet que el català i l’aragonès formen part irrenunciable del seu patrimoni cultural, com en forma part del de tota la humanitat.

5- Fer arribar aquesta moció a l’Institut d’Estudis del Baix Cinca, a l’Associació Cultural del Matarranya i al Centre d’Estudis Ribagorçants, Al Consell Comarcal del Matarranya i al Departament de Cultura del Govern d’Aragó.

Entidatz que treballan por o catalán y l’aragonés se reunen ta movilizar-se contra a lei de luengas que proposa o gubierno PP-PAR | Arredol.

Diferents asociacions, entidatz y personas, muitas d’as quals empentoron a «Coordinadera por un Aragón Trilingüe», que organizó una manifestación en Zaragoza en 2009 por os dreitos lingüisticos de totz os aragoneses y por una Lei de Luengas que reconoixese o Catalán y l’Aragonés en iste territorio en as mesmas condicions que o Castellán, s’han reuniu entre as zagueras semanas ta estudiar medidas de refús y repulsa, debant de l’anuncio feito por l’actual gubierno aragonés d’o PP-PAR de derogar l’actual Lei de Luengas y l’aprobación d’una nueva que ni sisquiera da nombre propio a las luengas que se charran historicament en Aragón, y que suposa una grieu retallada de dreitos lingüisticos d’os ciudadans aragoneses, enmarcadu en una dinamica cheneral de retallada de dreitos ciudadans y deterioración grieu d’o sistema democratico en cheneral.

En as diferents reunions que ditos colectivos han manteniu recientment, s’ha alcordau de recuperar o nombre y o logotipo d’a Coordinadera Aragón Trilingüe que organizó a debantdita manifestación, y o compromiso, como tal organismo conchunto, d’organizar quantos actos de conscienciación y sensibilización ciudadanas, en diferents puntos d’os nuestros territorios bilingües y en a resta d’Aragón, y convocar a la ciudadanía a movilizar-se ta aturar l’Abantprochecto de Lei que apresta o gubierno y que prochecta presentar-lo a las Cortz d’Aragón a primers de l’agüerro vinient.

Un grupo de senadores socialistas presentarán una iniciativa para proteger la lengua catalana.

MADRID, 18 Jul. (EUROPA PRESS) –

Un grupo de senadores socialistas de Cataluña, Aragón, Comunidad Valenciana y Baleares han anunciado este miércoles que presentarán en septiembre una proposición de ley para desarrollar el articulo 3 de la Constitución española e impulsar la lengua catalana.

El senador Carles Martí, de L’Entesa, ha señalado que analizaránn los mecanismos se pueden poner en marcha desde las instituciones para que “para que todas las lenguas, oficiales y no oficiales pero están reconocidos por los estatutos de autonomía reciban el apoyo de la administración central, del Gobierno en particular”.

Martí, que ha ejercido de portavoz, ha expuesto que el objetivo es que “esta lengua (la catalana) tenga el reconocimiento que se merece”. Y ha manifestado “no estar nada de acuerdo con los cambios legislativos que se están introduciendo por parte de los gobiernos del PP en Aragón y Baleares.

El Senador por Huesca, José María Becana, ha asegurado que “aprovechando que hay una crisis, el gobierno aragonés ha tomado una decisión, que es cambiar el estatus jurídico de nuestra lengua”, con la desaparición del catalán de la Ley de Lenguas de Aragón. También cree el ejecutivo de Aragón quiere “cambiar la denominación” de la asignatura que los niños reciben en la escuela.

Asimismo, el senador por Mallorca del grupo parlamentario socialista, Antoni Manchado, cree que las medidas adoptadas por el Gobierno central “van en contra de la riqueza”, no solo “riqueza palpable sino cultural” de España. Además ha querido denunciar la decisión “absolutamente ideológica” del Partido Popular de las Islas Baleares, que han “dejado de defender ese patrimonio común que es el catalán”, en alusión al hecho de que ya no exige el conocimiento del catalán para ser funcionario en las Islas Baleares.

Los senadores han concluido afirmando que “esta es otra forma de ver España” y otra “manera de entender la sociedad y el mundo”. Por ello han presentado una declaración a la que aseguran se han adherido 20 senadores, entre ellos expresidentes como Montilla, Antich, Lerma e Iglesias.

Programa dels actes de la VII Trobada d’Autors Ebrencs al Matarranya (al final trobareu la info per a inscriure-us-hi) i de l’acte especial de la llibreria Serret el dia abans:

4 i 5 d’agost “Cap de setmana del Serret”

 

Dissabte 4 d’agost 2012:

 

Presentació de la llibreria Serret

com a llibreria acreditada de la Generalitat de Catalunya.

A càrrec de Jordi Miró, Director General de l’Entitat Autònoma del Diari Oficial i de Publicacions de la Generalitat de Cataluny; Jordi Cabré, Director General de Promoció Cultural del Departament de Cultura de la Generalitat i Antoni Daura, President del Gremi de llibreters de Catalunya.

 

L’escriptor i presentador de ràdio i televisió Jordi Llavina,

firmarà exemplars dels seus llibres a partir de les 12:30!!!

Diumenge 5 d’agost

 

7aTROBADA D’AUTORS EBRENCS AL MATARRANYA

Homenatge a Jesús Moncada

 

VALL-DE-ROURES / ARNES

 

 

 

PROGRAMA:

7a TROBADA D’AUTORS EBRENCS AL MATARRANYA:

JESÚS MONCADA

5 d’agost 2012 – Vall-de-roures / Arnes

 

 

9 h     Concentració dels autors al restaurant d’acollida (la Fuente del Miro, Vall-de-roures) i esmorzar

 

9.30 h Gimcana de creació literària. Amb la col·laboració de Turispad

 

12 h Signatura de llibres a la llibreria Serret (Vall-de-roures)

 

14 h Dinar literari (Restaurant la Fuente del Miro, Vall-de-roures)

Muntatge aplicació I-pad gentilesa de Turispad.

 

15.30 h Salutació dels organitzadors i representants d’institucions:

Octavi Serret, llibreria Serret

Josep Ma Baró, president de l’Associació Cultural del Matarranya

Jordi Cabré, Director General de Promoció Cultural del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya

 

15.45 h Presentació del Premi de literatura catalana d’Aragó Guillem Nicolau 2011, Licantropia, a càrrec de José Miguel Gracia ì de l’autor, Carles Terés

 

16.15 h Presentació del premi Guillem Nicolau 2010: Ressò en l’obscuritat, de Merxe Llop

 

16.45 h Taula rodona: Jesús Moncada. Un univers polièdric

Conduïda per Pepa Nogués i amb la intervenció de:

Rosa Ma Moncada, germana de l’escriptor-artista

Hèctor Moret, filòleg, poeta mequinensà i crític literari especialista en l’obra de Jesús Moncada

Chusé Aragüés, editor del llibre Jesús Moncada. L’univers visual. Llapis, tinta i oli; de Prames.

Representant del llibre Dibuixos i caricatures de Jesús Moncada, de Pagès editors

Teresa i Neus Pallarès, amfitriones de la Jornada homenatge a Jesús Moncada i amigues personals seues.

Jordi Llavina, escriptor i presentador de ràdio i televisió i amic de Jesús Moncada.

Antón Castro, escriptor, periodista i gran coneixedor de la persona i l’obra de Jesús Moncada.

 

18.30 h Visita guiada a la població d’Arnes

 

19.30 h Recés literari Jesús Moncada, al Taller d’Artesania en Cera Verge Casa Pallarès (Arnes)

 

 

TIBAU LLEGEIX A MONCADA A CASA PALLARÈS

amb la actuació musical de Montse Castellà

 

Apertura de l’acte a càrrec de Xavier Pallarès, Delegat del Govern a les Terres de l’Ebre i alcalde d’Arnes

Presentació dels llibres de l’obra artística de Jesús Moncada a càrrec de Rosa Ma Moncada, Teresa i Neus Pallarès i els editors.

Lectura de textos de Jesús Moncada a càrrec de Jesús Maria Tibau i actuació musical de la cantautora ebrenca Montse Castellà.

Tothom que s’animi podrà llegir el seu fragment favorit del Jesús Moncada.

 

En acabar, s’oferirà un pica-pica a la terrassa del Taller, amb cava fresquet.

INSCRIPCIONS abans del dijous dia 2 a: info@hotelfuentedelmiro.com (Hotel-Restaurant La Fuente del Miro, tel 978 890195).
Indiqueu telèfon i en quina modalitat us hi apunteu. Podeu venir tot el dia o el ratet que vullgueu:
Opció 1: DINAR+ESMORZAR: 18 euros
Opció 2: COMPLET: ESMORZAR+DINAR+ENTRADA RECÉS LITERARI JESÚS MONCADA: 20 euros
Opció 3: SOLS ACTES RESTAURANT: 3 euros
Opció 4: ENTRADA RECÉS LITERARI JESÚS MONCADA: 5 euros
Nota: Les places per al Recés literari Jesús Moncada són només 60 i es donaran per rigoròs ordre d’inscripció.

Organitza:
LLibreria Serret serretllibres (arrova) gmail.com   info@serretllibres.com
Associació Cultural del Matarranya: 978 851521administracio (arrova) ascuma.org
Coordinació: Pepa Nogués 676308021 info (arrova) guiesdelport.com

 

La Franja