Skip to content

Archive

Category: Llengua

Source: Franja Rock – ¡¡¡Azero!!! • Primer grup confirmat• Al XXI… | Facebook

Source: PUBLICADO EN EL BOA EL ACUERDO NORMATIVO DE LA ACADEMIA ARAGONESA DE LA LENGUA SOBRE LA NORMA ORTOGRÁFICA OFICIAL DEL ARAGONÉS – Lenguas de Aragón

Source: El diccionario del catalán en Aragón estrena versión con 12.000 vocablos

Incluyen voces y locuciones propias de las variedades del catalán en Aragón

Bandera de Aragón hecha con rosas amarillas y rojas

Bandera de Aragón hecha con rosas amarillas y rojasEl Periódico de Aragón

El CatAragonario, diccionario online del catalán que se habla en Aragón, ha estrenado una nueva versión con la inclusión de más de 12.000 entradas, que se corresponden con voces y locuciones propias de las diferentes variedades del catalán habladas en Aragón.

El Gobierno de Aragón, en colaboración de la cátedra Johan Ferrández d’Heredia de la Universidad de Zaragoza y el Instituto de Estudios Turolenses, ha llevado a cabo la segunda fase del CatAragonario, informan en una nota de prensa desde el ejecutivo autonómico.

El material dialectal incorporado se ha extraído de los ocho primeros volúmenes del Atles Lingüístic del Domini Català (ALDC), y de los tomos III a VII del Atlas Lingüístico y Etnográfico de Aragón, Navarra y Rioja (ALEANR), del que son autores Manuel Alvar, Antonio Llorente y Tomás Buesa.

La tercera fase, en camino

Con esta herramienta se comprueba que hay palabras que son de uso común en todo el territorio, pero que también hay otras que solo aparecen en algunas zonas.

El proyecto ha estado dirigido por Javier Giralt Latorre, filólogo especialista en el catalán de Aragón y profesor de la Universidad de Zaragoza, y redactado por Kàtia Benaiges Saura, graduada en Filología Hispánica por esta Universidad.

En la tercera fase, que ya ha comenzado, se concluirá el vaciado de los datos del ALEANR y empezará a introducirse la información de los estudios dialectales comarcales.

Para realizar una búsqueda, el usuario puede elegir entre introducir la palabra en castellano, catalán normativo o catalán de Aragón y el CatAragonario le devuelve el equivalente del vocablo en castellano, catalán normativo y en las correspondientes soluciones dialectales del catalán de Aragón, distribuidas por comarcas (Ribagorza, La Litera/La Llitera, Bajo Cinca/Baix Cinca, Bajo Aragón-Caspe/Baix Aragó-Casp, Bajo Aragón, y Matarraña/Matarranya) y, en algún caso, incluso por localidades.

Programa del MAGAZIN del dissabte 22 d’abril de 2023
LA VEU DEL BAIX MATARRANYA. 107.6 FM.FAVARA (Saragossa)
Pots escoltar-nos per internet anant a (google/la veu del baix
matarranya). El programa es repeteix el diumenge de 9 a 12 hores. Tel. 976 635 263—616 094 447. Els podcasts dels últims programes estan penjats a la nostra pàgina d’internet.
11- 11:40.- Santoral/ Aemet (agència estatal de meteorologia)/El cabals dels rius Matarranya i Algars/ Aigua als embassaments/ Efemèrides/ Frases interessants/ Notícies locals i nacionals…
11:40-11:55.-El diumenge 23 d’abril és el Dia d’Aragó. Festa de Sant Jordi a Favara. Mari Carmen Valén, concejala de l’Ajuntament de Favara.
11:55- 12:30.- Àgora. “La gestació subrogada”.
12:30-12:40.- Dintre del “XI Encuentro de Desarrollo Rural Sostenible”, organitzat per la càtedra de la Fundació “Caja Rural de Aragón” de la UNIZAR; la Cooperativa de Favara hi va ser al Paraninfo de la Universitat de Saragossa. José Francisco Brunet, president de la Cooperativa del Campo de San Isidro.
12:40- 12:55.- “Protagonistes les dones”. Raquel Llop
12:55- 13:10.- Esports. José Manuel Pelegrín , Ramón Oliver.
13:10- 13:25.- Marcos Víctor Calleja, president de la Societat de Caçadors de Favara. Fi temporada de caça .
13:25-13:40.- Festa de la Sartanè a Maella. Yolanda Abad
13:40-14.- Entrevista a l’advocada favarola Sílvia Cubeles Bielsa.
Participants: Mari Carmen Valén, Arancha Bielsa, Joaquín Meseguer, Ramón Arbona, Luis Valen, José Francisco Brunet, Raquel Llop, José Manuel Pelegrín, Ramón Oliver, Marcos Víctor Calleja, Yolanda Abad, Sílvia Cubeles, Marcos Calleja i Elías Satué .

Cartells de les dues presentacions de llibres del proper dia 21 i de la nova samarreta que posarem a la venda el proper 24 d’abril a la nostra parada. Institut d’Estudis del Baix Cinca IEA.

 

Source: INTERCANVI LINGÜÍSTIC IES BAJO CINCA-IES CAN PEU BLANC – Lenguas de Aragón

L’any 1770, Louis-Sébastien Mercier va escriure L’An 2440, rêve s’il en fut jamais (‘2440, un somni com no n’hi ha hagut mai’), que podria considerar-se la primera obra de ciència-ficció de la historia. El protagonista és un parisenc que, en despertar-se un matí, s’adona que ha viatjat set segles al futur. L’obra descriu com l’autor creia que el món seria per el 2040: no hi ha Església ni religió, i la societat té la tolerància com bandera. És curiós que Mercier no va caure en què coses com la roba o la tecnologia també evolucionarien: la gent de la trama viu a l’any 2440, però segueix anant amb cavalls i segueix portant les indumentàries tradicionals dels il·lustrats del segle divuit. Continuar llegint: La fi de la utopia* » Temps de Franja

Source: La Academia Aragonesa de la Lengua aprueba la Ortografía de l’aragonés

El Pleno de la Academia Aragonesa de la Lengua, en sesión extraordinaria celebrada el pasado lunes 3 de abril, ha aprobado la Ortografía de l’aragonés, la normativa ortográfica oficial del aragonés.

Con esta histórica decisión, la Academia pone fin a la situación actual de concurrencia de múltiples propuestas ortográficas para la escritura del aragonés. La propia AAL reconoció esta situación de partida en octubre pasado, cuando aprobó un acuerdo normativo que, provisionalmente, consideraba “uso correcto” la utilización de cualquiera de las normas gráficas preexistentes, hasta que se publicase la normativa ortográfica en la que la Institución estaba trabajando. Desde la aprobación, este pasado lunes, de la normativa ortográfica oficial, queda sin efecto el acuerdo publicado en el mes de octubre.

La Ortografía de l’aragonés ha sido elaborada por la Comisión de Grafía del Instituto de l’Aragonés. Esta comisión, constituida con ese fin el 11 de abril de 2022 ha sido presidida por Ánchel Conte y forman parte de ella todos los miembros de número del Instituto. A lo largo de 23 sesiones de trabajo de dicha comisión y dos reuniones del Plenario del Instituto, los académicos y académicas acordaron los diferentes puntos que conforman esta norma ortográfica. Para ello, la Comisión partió de las soluciones aportadas por las distintas normas y tradiciones gráficas existentes hasta hoy, así como de las propuestas presentadas por los propios académicos y académicas.

Con la aprobación de esta normativa ortográfica, la Academia Aragonesa de la Lengua ha alcanzado un hito histórico, esperado durante muchos años por la comunidad lingüística. La existencia de una normativa ortográfica oficial permite establecer las bases para seguir avanzando en el proceso de codificación de la lengua aragonesa, y favorecerá una mayor presencia del aragonés en todos los ámbitos de la sociedad.

El acuerdo normativo puede encontrarse en este enlace. Aquí puede descargarse el texto de la ortografía del aragonés, tanto en aragonés como en castellano.

Source: II CHORNADA D’ACHIRMANAMIENTO D’O PROFESORATO DE LUENGAS PROPIAS D’ARAGÓN: ARAGONÉS E CATALÁN. VALDERROBRES, 24 DE MARZO DE 2023 – Lenguas de Aragón

II Jornada d’agermanament del professorat de llengües pròpies d’aragó: Aragonès i Català. Vall de Roures, 24 de març de 2023

El passat divendres 24 de març, per segon any consecutiu, docents d’aragonès i català d’Aragó tornàrem a formar-nos en un ambient distès, participàrem en tallers creatius i compartírem bones practiques educatives.

Aquesta II Jornada d’agermanament dels seminaris de formació d’aragonès i català, que va tenir lloc a l’IES Matarraña de Vall-de-roures, fou organitzada pels Centres del Professorat de Montsó, Osa i Alcorisa, dependents de la Direcció General d’Innovació i Formació Professional, i va comptar amb la col·laboració de la Direcció General de Política Lingüística.

La directora de l’IES Matarraña, Begoña Domínguez, i el president de la comarca del Matarranya/Matarraña, Isel Monclús, donaren la benvinguda als i les assistents i, tot seguit, els directors generals Antonio Martínez Ramos, DG d’Innovació i Formació Professional, i José Ignacio López Susín, DG de Política Lingüística, inauguraren la II Jornada d’agermanament.

Seguidament, l’Acadèmia Aragonesa de la Llengua presentà els seus avanços durant aquest primer any de vida. Per part de l‘Institut de l’Aragonès, vam comptar amb l’acadèmic Juan Pablo Martínez, mentre que, per part de l’Institut Aragonès del Català, intervingué l’acadèmica Merxe Llop. Ambdos respongueren a les inquietuds plantejades per les i els docents allí presents.

Durant la pausa per al cafè, magníficament preparat i servit per l’alumnat d’Hosteleria de l’institut, vam poder barrejar-nos per tal de conèixer-nos millor i intercanviar vivències. En aquest moment, el grup de treball Sant Jordi, del Seminari de català, entregà els punts de llibre que havien dissenyat per a l’ocasió.

Entre les 11:30 i les 13:00h., ens vam tornar a dividir en grups compostos per docents d’ambdues llengües i participàrem en les següents activitats:

  • Pràctica amb podcast. Pepa Nogués (EOI de Alcañiz) i Santiago Herrera (CP de Alcorisa). Conjuntament, elaboràrem un mapa sonor dels centres escolars aragonesos on s’imparteix aragonès o català.
  • Taller de jocs tradicionals i festes tradicionals. Visita a las exposicions sobre aquest tema cedides per la Comarca del Matarraña/Matarranya. Ens apropàrem a la cultura rural tradicional i posàrem en pràctica les nostres habilitats i la nostra capacitat per treballar en equip a través dels jocs dels iaios i iaies i la gravació d’un podcast.
  • Materials esferens ta una luenga esferen. María Villalba, mestra de música i aragonès, actualment per l’especialitat de música al CEIP San Miguel (Tamarit de Llitera). Sobre diferents formes de crear materials per a l’aula, en especial mitjançant la utilització de la música com a vehicle per a aprendre les llengües pròpies d’Aragó.

Seguidament, entre les 13:05 i les 14:50 h, presentàrem les nostres experiències de bones pràctiques:

  • Materials audiovisuals pa la canalla. Aragonés Infantil. Asier Bona, Sara Ballarín, Carmen Bernal, Miriam Lanau, Gerardo Pesque, Daniel Giménez y Luzía Cajal.
  • Recursos interautivos ta primaria. Aragonés Primaria. María Villalba, Yolanda Mur, Pili Ibáñez, Miriam Aranda, Lorena Hayas, Alegría Expósito.
  • Analís d’a perdua de vocabulario aragonés en tres cheneracions. Aragonés Secundaria. David Pardillos, Pilar Doz, Azucena López i Francho Marcén.
  • Curtmetratge (Programa Jesús Moncada, modalidad B). Jordi Guix i Glòria Zaragoza, CEIP San Juan Bautista (Zaidín).
  • Jocs digitals a l’aula. Elisa Beltrán (CEIP Miguel Servet, Fraga).
  • InfoInsti, el programa de ràdio de l’IES Matarraña. Pepa Nogués (ex professora del centre) y María Pilar Serres (ex alumna de dit institut i estudiant de la Universitat de Lleida).
  • Cantant a Desideri. Actuació en directe de Fernando Mallén, músic de La Barraca 2.0 i Yababé.

Després de la clausura oficial,  vam poder compartir un dinar de germanor a Vall de Roures i les  persones que es quedaren a la zona van poder gaudir, juntament amb les seues famílies, de diverses activitats d’oci per la preciosa comarca del Matarraña/Matarranya.

 

Aragón ye trilingüe / Aragó és trilingüe / Aragón es trilingüe

 

Source: El Gobierno de Aragón lanza ‘Trobaparolas’, un juego para aprender palabras en aragonés

Source: El IES Matarraña debate sobre el presente y futuro del aragonés y el catalán en las aulas de la comunidad

El centro educativo de Valderrobres acoge la II Jornada de Hermanamiento del profesorado de las dos lenguas de todo Aragón

El encuentro ha contado con profesores de toda la comunidad autónoma./ J.L.
El encuentro ha contado con profesores de toda la comunidad autónoma./ J.L.

En torno a medio centenar de docentes de aragonés y catalán de Aragón han participado durante la mañana del viernes en la II Jornada de hermanamientos de los seminarios de formación de aragonés y catalán. Se trata de una actividad organizada por los Centros del Profesorado de Monzón, Huesca y Alcorisa, dependientes de la Dirección General de Innovación y Formación Profesional, y cuenta con la colaboración de la Dirección General de Política Lingüística. El acto ha tenido lugar en el salón de actos del centro público valderrobrense. Han asistido 18 profesores de aragonés de toda la comunidad autónoma y una treintena de catalán de Aragón. Además de intercambiar experiencias y conocimientos, la jornada ha constituido una oportunidad de formarse en un ambiente distendido, participar en talleres creativos y compartir buenas prácticas que servirán de ejemplo para el resto.

La jornada ha sido inaugurada a través de videoconferencia por los directores generales Antonio Martínez Ramos, D.G. de Innovación y Formación Profesional, y José Ignacio López Susín, D.G. de Política Lingüística. Seguidamente, la Academia Aragonesa de la Lengua ha expuesto sus avances durante este primer año de vida y el profesorado tendrá la oportunidad de plantear sus inquietudes a los representantes de ambos institutos. Por parte del Institut Aragonès del Català ha participado la académica Merxe Llop. Durante el acto se ha subrayado la situación «crítica» que vive el aragonés y la «regresión» que, han añadido, está teniendo lugar con el catalán. «Llevamos años constatando el retroceso que el uso del catalán está teniendo en muchas de las comarcas catalanoparlantes de Aragón. Se está perdiendo el uso y la transmisión de padres a hijos en todos los territorios», ha explicado Carlos Costa, profesor y asesor docente de Política Lingüística del Gobierno de Aragón.

Por parte del Instituto de l’Aragonés han participado los académicos Ánchel Conte y Juan Pablo Martinez. «Creo que tanto el aragonés como el catalán han sido víctimas de muchas décadas en las que se minusvaloró el valor de estas lenguas. Se produce además la dicotomía de que en un territorio en el que se ha conservado el uso de la lengua, en cuanto está mejor comunicado o crece turística e industrialmente se acelera la pérdida del uso de su lengua», ha subrayado por su parte Francho Marcén, profesor de aragonés y, de igual modo, asesor docente. Asimismo, durante la pausa para el café, preparado por el alumnado de Hostelería del instituto, el profesorado ha llevado a cabo varias dinámicas de convivencia con la visita de las dos exposiciones montadas para esta jornada por la Comarca del Matarraña. En este momento, el grupo de trabajo de Sant Jordi, del Seminario de catalán, ha llevado a cabo un intercambio de los marcapáginas que ha elaborado.

Source: Verba volant, scripta manent. I esprais ignoren. | Viles i Gents

Verba volant, scripta manent. I esprais ignoren.

Natxo Sorolla

(Publicat a La Comarca, 24/3/2023)

Los Monty Python satiritzaven ja fa quasi mig segle quan Brian intente entrar al Front Popular de Judea, i les batalles entre capelletes jueves los fan oblidar quin és l’enemic comú. Però l’enemic no és estratègicament molt millor, perquè quan finalment fa una pintada contra els romans, un centurió el castigue a copiar-ho cent vegades a la mateixa paret per haver-ho pintat mal. Allò que es vol amagar acabe multiplicant la seua difusió. Efecte Streisand, en diríem ara.

«Tachan los nombres de los pueblos en catalán de las señales entre Torrevelilla y La Cañada de Verich», «Las señales recuperan los nombres en catalán». I aixina poden continuar les batalletes. A algú li molestave anar per una carretera nova i que li indicon, com a segona opció, que pot anar a «Bellmunt de Mesquí» i a «La Canyada de Beric». Los noms oficials per la Llei de comarcalització de 2002. I en 5€ es va convertir en artista urbà. Com no va tocar el nom castellanitzat dels pobles, no és clar si li molestave la grafia de Bellmunt, o simplement li molestave que no diguem Belmonte només. ¡Cojones!Sí que és bastant clar que és favorable a l’afegitó modern de «San José» (1980).

Però és que per més que vulgam ocultar noms de poble com Bellmunt, scripta manent. Javier Giralt, investigador de la Universitat de Saragossa, recupere escrits històrics a on la Bertolina de Fondespatla, dona de Guiamó Ferrer, fee un afegitó al seu testament l’any 1412, per a indicar que a la neta, «na Bertholomeua […] muller d’en Ramon Servera de Bellmunt», li donave una pallissa vella roja. Atenció, la neta es va casar a «Bellmunt», i el notari donave fe de l’herència en català. Dos fets que alguns artistes encara no poden admetre el segle XXI.

I mentres lo Front Popular de Judea i el Front Judaic Popular discutim sobre estes coses, ningú s’està preocupant per quants xiquets de Bellmunt, de la Canyada, o de la Ginebrosa saben parlar la nostra llengua. I la pregunta, en totes les seues ramificacions, no és innocent. Com dirie aquell, hi ha gent a qui no li agrade que s’escrigue en català. Es la mateixa que no li agrade que s’escrigue. Scripta manent. I esprais ignoren.

Source: Per què a la franja d’Aragó es parla el català?, per Marc Pons

Programa del MAGAZIN del dissabte 25 de març de 2023
LA VEU DEL BAIX MATARRANYA. 107.6 FM.FAVARA (Saragossa)
Pots escoltar-nos per internet anant a (google/la veu del baix
matarranya). El programa es repeteix el diumenge de 9 a 12 hores. Tel. 976 635 263—616 094 447. Els podcasts dels últims programes estan penjats a la nostra pàgina d’internet.
11- 11:35.- Santoral/ Aemet (agència estatal de meteorologia)/El cabals dels rius Matarranya i Algars/ Aigua als embassaments/ Efemèrides/ Frases interessants/ Notícies locals i nacionals…
11:35- 11:45.- Miguel Antolín, president de la Confreria “La Sangre de Cristo” de Favara, que participa al “Encuentro de Cofradías del Bajo Aragón zaragozano”, a Mequinença.
11:45-11:55.- José Miguel Latorre, president del Club Ciclista de Favara, organitzador de la BTT – ALGARS, el diumenge 26 de març.
11:55- 12:30.- Àgora “Primavera, estiu, tardor i hivern. ¿Què t’agrada de cadascuna d’elles, i què no?”
12:30-12:40.- Marcos Soler, 18 anys, participant a la BTT ALGARS, 3er classificat a la Copa d’Aragó i guanyador de la BTT Algars de l’any passat.
12:40- 12:55.- Corresponsal a Nonasp. Josep Mª Ráfales
12:55- 13:10.- Esports. José Manuel Pelegrín , Ramón Oliver.
13:10- 13:20.- Avelino García, campió Copa d’Aragó Master -60, del Club Ciclista de Utebo, participant a la BTT – ALGARS.
13:20-13:40.- Armando Vidal, club ciclista de Yecla “Kenza Sport Team”, campió en master-60 d’Espanya, d’Europa i del Món, participant a la BTT- ALGARS de Favara.
13:40-14.-Raquel Lisbona, del grup ciclista “Imparables”, instagramer amb milers de seguidors (47.600), participant a la BTT-ALGARS 2023 de Favara.
Participants: Miguel Antolín, José Miguel Latorre, Arancha Bielsa, Eduardo Satué, Joaquín Meseguer, Ramón Arbona, Luis Valen, Marcos Soler, Josep Mª Ráfales, José Manuel Pelegrín, Ramón Oliver,Avelino Garcíal, Armando Vidal, Raquel Lisbona, Marcos Calleja i Elías Satué .

Source: Gemma Blasco: «Tenía claro que quería rodar en Torrevelilla»

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja