Skip to content

Archive

Category: Llitera


16
022012

La FACAO i la seua òrbita (PNHC i militants del PAR) han patit les baixes temperatures hivernals i declaren que la manifestació que havien anunciat el març s’ha congelat. La raó és important: les direccions del PP i el PAR pensen com ells.

En caso de que finalmente se reconozca el aragonés y se elimine el catalán de la Ley de Lenguas no habrá movilización, en caso contrario sí nos manifestaríamos en la calle.

Dins esta sintonia, lo PAR va publicar al Twitter de Saragossa!

Buenos días a todos! “El aragonés, en peligro de extinción” ¡Unámonos todos para que siga vivo muchos años! heraldo.es/noticias/arago…
Un partit caracteritzat pel seu nul ús institucional de l’aragonès i el català, quan no la seua ridiculització a Saragossa mateix, demana unitat per defensar l’aragonès. Suposem que també el català de la Franja.

Tots sabem la unitat que hi ha a Saragossa per respectar l’aragonès. A l’Ajuntament de Saragossa polítics de tots els partits deixen d’atendre les propostes dels ciutadans si són en aragonès. Només per la llengua en què s’ha parlat. Així que, entre l’anticatalanisme de la FACAO i les bones intencions del PAR, es rostiran la Llei de Llengües que reconeixia el català i l’aragonès.

La FACAO es conegela «.

EL CLUB PIDIÓ A LA LFP QUE SE UTILICE SIEMPRE SU NOMBRE OFICIAL

  • A través de un comunicado afirma que ante el Barcelona B, el club catalán no utilizó su denominación oficial

07/02/12 – 18:55.

La SD Huesca emitió un comunicado a la LFP a través de su portal web con el que pidió que se respetara su nombre oficial en todos los actos y comunicados que se lleven a cabo por parte de cualquier club perteneciente al organismo futbolístico después de que en el choque ante el Barcelona B, el conjunto catalán se dirigierá al altoaragonés como SD Osca. Esta forma de denominar al conjunto aragonés ha sentado fatal en el seno de la entidad y, por eso, se pide un trato diferente.

A través de una respetuosa carta, que el club ha remitido tanto a Sandro Rosell, presidente del Barcelona, como a José Luis Astiazarán, su homólogo de la Liga de Fútbol Profesional, el club oscense recordó que ellos siempre respetan los nombres de los rivales como hacen por ejemplo, con Girona Fútbol Club, Centre D’Esports Sabadell o Gimnàstic de Tarragona por el hecho de que son los nombres propios de esos respectivos conjuntos.

De esta forma, piden los mismo a ellos para que sigan “portando un nombre como insignia, como identidad, como esencia al fin y al cabo”, agregando que “ya hemos manifestado en alguna ocasión el deseo porque se respete nuestro nombre tal cual es”, ya que ellos mismos cuidan “con detalle y especial atención la terminología a utilizar, para que esta sea siempre la adecuada”.

“Ya hemos manifestado en alguna ocasión el deseo porque se respete nuestro nombre tal cual es”

Para reforzar esta teoría, los altoaragoneses ponen como ejemplo que si en el caso de que el Newcastle visitara El Alcoraz, “¿Sería adecuado anunciarles como Nuevo Castillo?, sin duda anuncian los oscenses que sería un error y se “perjudicaría la diversidad lingüística”.

Precedente deportivo en la última visita ‘azulgrana’
Por otro lado, para demostrar que la SD Huesca fomentan el respeto en el ámbito deportivo, recuerdan que “en el último partido diputado en El Alcoraz frente al Barcelona B, los culés acudieron con la equipación azulgrana y la negra, a sabiendas que la del equipo local era igualmente que la azulgrana”, algo que provocó que “el árbitro estuviera a punto de suspender el choque” y que no se llevó a cabo porque los hombres que entrena Quique Hernández utilizaron su segundo uniforme pese a jugar ante su afición”

Finalmente, quieren resaltar que “nuestra postura es totalmente favorable a la diversidad lingüítica” pero “no existe ningún equipo en la Liga de Fútbol Profesional español que se denomine SD Osca”.

http://www.marca.com/2012/02/07/futbol/equipos/huesca/1328637317.html

=========================================================
 INFOZÈFIR. BUTLLETÍ INFORMATIU SOBRE LLENGUA CATALANA
               www.infozefir.com
_________________________________________________________
==================[1.635 subscriptors]===================

Cursos de català en línia

El proper dia 31 de gener finalitza el període de matrícula dels
cursos amb tutoria de Parla.cat. Aquests cursos, que ofereix el
Consorci per a la Normalització Lingüística, començaran el dia 6 de
febrer i acabaran el 30 d’abril.

Parla.cat és un espai web per a l’ensenyament i l’aprenentatge de la
llengua catalana. És el resultat d’un projecte dut a terme per la
Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura i
l’Institut Ramon Llull, en col·laboració amb el Consorci per a la
Normalització Lingüística.

Trobareu més informació a:
http://www.parla.cat
http://www.cpnl.cat/xarxa/scenlinia/index.html

Font: Consorci per a la Normalització Lingüística. Parla.cat

La profesora de la Universidad de Zaragoza María Teresa Moret impartía una conferencia en Jaca sobre “las lenguas que hablaban nuestros antepasados aragoneses”, enmarcada en la programación de la Universidad de la Experiencia. Moret señalaba que en la Edad Media en Aragón convivían cuatro lenguas: el aragonés, catalán, castellano y latín.

En aquella época la convivencia de varias lenguas “era un hecho normal, sin ningún tipo de conflicto”, ha señalado Moret.

A partir de documentación medieval, la conferenciante, se acercaba, por una lado, a la realidad lingüística de Aragón en el siglo XIV, una etapa en la que, señalaba, la convivencia entre lenguas como el latín, el castellano, el aragonés o el catalán, era algo natural, especialmente en algunas comarcas aragonesas, y a la lengua hablada “que esos textos pretenden representar, y de la que faltan muchas cosas por conocer”.

María Teresa Moret, doctora en Filología Hispánica, es especialista en la lengua catalana en Aragón. Su tesis doctoral, Documentació notarial aragonesa del segle XIV escrita en català. Edició i estudi grafemàtic, leída en 2010, fue la primera redactada y defendida en catalán en la Universidad de Zaragoza.

Esta investigadora, que forma parte del Grupo de Investigación del Catalán en Aragón (GRICAR), ha publicado trabajos lingüísticos sobre Fraga, Roda de Isábena y otros puntos de la Ribagorza, Mequinenza, o el Matarraña. Entre ellos están “Dos protests de Fraga del segle XIV”, “A propòsit d’alguns antropònims en fonts documentals medievals ribagorçanes”, “Contribución al estudio del léxico de la navegación fluvial en Mequinenza, “Sobre un plet del monestir de Roda d’Isàvena. A propòsit del contacte de llengües a la Ribagorça del segle XIV” o “Notes sobre onomàstica medieval de Mequinensa i Favara del Matarranya”,

O Trango convocará manifestación ta esfender a Lei de luengas

L’Asoziazión Cultural O Trango ha dau a conoixer, a traviés d’un comunicau de prensa, a suya intinción de convocar  una manifestación ta esfender a lei de luengas, en o caso que a modificación d’a dita lei, anunciada por o gubierno resulte prechudicial t’as luengas d’o país. Seguntes o Trango, a lei sera prechudicial si “no s’amuestra acorde con os criterios lingüisticos competents y conoixedors d’a realidat lingüistica aragonesa”.

En especial, l’asociación, creye negativa la modificación si estableixe esferencia entre os tres diasistemas lingüíticos d’Aragón u ye centrada en modalidatz lingüisticas (ta l’aragonés y o catalán) y en a norma estándar ta o castellán. Tampoco no aceptaran un trato de “no imposición” a unas luengas y d’obligación t’atras.

Por tot isto, l’Asoziazión Cultural O Trango convocará una manifestación si a modificación no fa caso d’os criterios d’a comunidat intelectual y discrimina en favor de bellas luengas, debant d’atras, y no cumple o requisito d’oficialidat.

Fuent: http://otrango.blogspot.com/2012/01/lasoziazion-cultural-o-trango-conbocara.html

O Trango convocará manifestación ta esfender a Lei de luengas | Arredol.

José Luis Pérez afirma que las reservas son “muy bajas”

http://www.diariodelaltoaragon.es/NoticiasDetalle.aspx?Id=725156

El Consell Superior de Llengües en punt mort

És ben coneguda la situació en què es troba el Consell Superior de Llengües d’Aragó. El seu president, José Bada, y molts dels seus membres, es mostren preocupats i a la vegada decebuts —alguns d’ells gairebé tips— per la indiferència de la consellera de Cultura, Dolors Serrat —catalano-parlant, nascuda a Ripoll— la qual fins avui no s’ha dignat ni tant sols contestar els escrits del president demanant-li una reunió, tot i que fonts properes a l’executiu aragonès han indicat que la possibilitat de reunir-se en dates del pròxim any està present a la Conselleria, així de “concret”.  Sis mesos han passat de la pressa de possessió del govern PP-PAR, sis mesos sense poder fer res per a desenvolupar la Llei. Si per al funcionament del Consell es necessités una quantitat d’euros de certa importància, la DGA hi tindria la perfecta coartada per deixar aparcat ad calendas graecas el desenvolupament de la Llei, al·legant manca de pressupost. Com no és així, perquè els consellers no tenen cap remuneració i amb els mateixos funcionaris de la Conselleria n’hi ha prou per tirar endavant els treballs a que obliga la Llei, no diuen absolutament res. I a més, resta l’espasa de Damocles de la derogació parcial de la Llei, tal com el PP ho ha anat anunciant. Caldria recordar que el PP no es va dignar ni tan sols designar el membre del Consell, d’acord amb la Llei. Ara bé, si el govern del PP-PAR volgués modificar la Llei, hi hauria de demanar el dictamen previ d’aquest Consell consultiu, i si així no ho fes, la seua actuació estaria fora de llei, fora de la lògica i del sentit comú. I per completar el cercle d’indiferència envers el tema, estan encara pendents de ratificar per part del govern, els membres de les dues Acadèmies, la del aragonès i la del català. Tinc la temença de què algun membre del Consell de Llengües pugui prendre aviat la decisió de presentar la seua dimissió en sentir-se oblidat i menyspreat. Tant de bo la santa paciència no els abandoni encara.

El Consell Superior de Llengües en punt mort « Lo finestró del Gràcia.

El desánimo empieza a cundir entre varios miembros de este órgano. El Ejecutivo mantiene su intención de derogar parcialmente la ley

A. IBÁÑEZ 22/12/2011

Justo dos años después de la aprobación de la Ley de Lenguas de Aragón en las Cortes, el Consejo Superior de Lenguas que debe velar por la promoción y la protección de las lenguas propias de la comunidad (aragonés y catalán) está en punto muerto. La mayoría de los 15 miembros de este órgano público está preocupada ante la falta de respuestas del Gobierno de Aragón a sus peticiones para reunirse.

Seis meses después de la toma de posesión del Ejecutivo autonómico, este aún no se ha dirigido hacia este órgano. Ni la presidenta Luisa Fernanda Rudi, ni la consejera de Cultura, Dolores Serrat, han dado muestras de apoyar este consejo consultivo, hasta el punto de que empiece a cundir el hartazgo de varios de sus componentes, cansados de la falta de respaldo del Ejecutivo autonómico. Algo que, en cierta medida, no les coge por sorpresa puesto que el PP se opuso rotundamente al reconocimiento del catalán como modalidad lingüística propia y ya ha anunciado de derogar parcialmente la ley para eludir cualquier mención a este idioma. Fuentes del Ejecutivo así lo reiteraron ayer, a la vez que indicaron que es intención del Departamento reunirse a principios del próximo año.

Aunque no todos los miembros del consejo comparten la preocupación por la falta de respuesta puesto que consideran que la consejería ha tenido que establecer prioridades, sí que la gran mayoría es pesimista respecto al desarrollo de una ley que fue duramente contestada por los dos partidos que gobiernan actualmente: el PP y el PAR. De hecho, el PP ni siquiera nombró a sus representantes para formar parte del consejo.

La inacción es tal que ni siquiera se han ratificado en el Consejo de Gobierno la propuesta de nombramiento de los componentes de las Academias del Aragonés y del Catalán que efectuó este comité de sabios hace más de siete meses.

Encima de la mesa de la presidenta Rudi y de la consejera Serrat hay varias cartas remitidas por el consejo y peticiones de cita. En el último consejo se intentó, sin éxito, que acudiera alguien del nuevo departamento de Cultura a la reunión. Y tan solo hay una respuesta del jefe de gabinete, según fuentes del organismo, de que se reunirán en próximas fechas.

Algunos miembros están planteándose incluso la dimisión en el caso de que no se avance en las próximas semanas y no se muestre más interés desde la Administración pública. Todo ello porque son conscientes de que tienen un trabajo que desempeñar, que además está mandatado por la ley, y que no está avanzando ante la falta del estímulo del Ejecutivo autonómico.

La DGA aún no se ha reunido con el Consejo Superior de Lenguas – Aragón – El Periódico de Aragón.

Os bombers d’A Litera protestan contra os despidos

O pleno d’A Litera ha rebaixau de 11 dica 4 os bombers d’a plantiella anti-incendios

Protestas d'os bombers d'A Litera (Foto: somoslitera.es)

Protestas d’os bombers d’A Litera (Foto: somoslitera.es)

Os bombers d’a redolada d’A Litera han decidiu trancar-se en o propio parque de bombers ta concarar a reducción de presonal y presupuesto alcordada o lunes en o pleno d’a redolada.

L’alcuerdo d’o pleno extraordinario despide a 7 d’os 11 bombers profesionals que tiene o parque. A propuesta saliba con os votos a favor d’o gubierno PP-PAR y os votos en contra de PSOE y CHA.

O president d’a redolada, Antonio Fondevila, ha dito que ye una qüestion economica, por manca de presupuesto. Fondevila ha amostrau a suya disposición a revisar os sueldo a la baixa d’os bombers ta mirar de mantener bell puesto de triballo.

Dende o gubierno, o conseller Antonio Suárez, ha dito que os despidos son nomás responsabilidat d’a Redolada, pero que o gubierno veilará por cubrir o territorio si cal con efectivos d’as redoladas que fan buega con A Litera.

Os bombers d’A Litera protestan contra os despidos | Arredol.

Consellers de Sanitat d’Aragó i Catalunya reunits a Saragossa

                                                                    (Fotografia de l’Heraldo)

Ahir dia 9, es van reunir a Saragossa dues comissions tècniques de sanitat, una d’Aragó i l’altra de Catalunya, presidides pels consellers respectius, al objecte de resoldre els problemes “teòrics i puntuals” d’atenció sanitària a aragonesos de la Franja a l’hospital Arnau de Vilanova de Lleida, i tractar de trobar una col•laboració entre ambdues comunitats.
Després de la reunió, el conseller català, Boi Ruiz, va declarar que “el sistema administratiu en què s’està treballant inclourà contraprestacions econòmiques o de serveis, però no tarifes”, i va afegir que “no volia anticipar res per deixar treballar a la comissió”.
El conseller aragonès, Ricardo Oliván, va dir que la comissió tractarà d’”elaborar un marc que pugui ser un germen per extrapolar aquest plantejament sanitari a l’àmbit nacional, previ acord amb el ministeri”, i va afegir que “s’està parlant d’incloure en aquesta balança alguna qüestió no sanitària, com l’afluència de ciutadans de la Franja a Lleida i els beneficis que suposa per a la ciutat”

Tot amb tot, sembla que en aquests moments no hi ha cap problema d’atenció sanitària de ciutadans de la Franja a l’Hospital Arnau de Vilanova.

Consellers de Sanitat d’Aragó i Catalunya reunits a Saragossa « Lo finestró del Gràcia.

La sanitat i els bens de la Franja

(Publicat al Diario de Teruel avui dissabte)

El conseller de Sanitat d’Aragó, Ricardo Oliván, va anunciar fa pocs dies que s’havia solucionat el problema de l’assistència dels pacients de la Franja a l’Hospital Arnau de Vilanova de Lleida, després de l’acord amb el conseller català de Sanitat, Boi Ruiz. Com tots sabem el conflicte havia estat motivat per les receptes dels crònics i perquè de l’Hospital de Lleida derivaven malalts a l’Hospital de Barbastre, pel no pagament d’uns quants milions d’euros que demanava el Departament de Salut català. El que no es diu com han arribat a un acord en tan poc temps. Era raonable el que demanava la part catalana? Quant i con es pagarà ? Quan hi ha voluntat d’acord i les persones es seuen al voltant d’una taula, la possibilitat d’acord és sempre alta.

Per què no es reuneixen els consellers de Cultura d’ambdues comunitats, i qui convingui més, i es posen també d’acord en tot allò que fa referència al litigi dels bens de les parròquies de la Franja? Com és un tema que realment no afecta pas la vida dels ciutadans i menys encara els mou, com la voluntat d’acord és nul·la, com les raons de les parts són complexes i com és una distracció per al “personal” tenir alguna cosa contra el veí;  ni es pararà mai cap taula per negociar, ni les sentències de l’Església  serviran de gran cosa. La política eclesiàstica i la seua manca d’objectivitat i d’autoritat, es barregen amb l’altra política des del començament de la segregació de les parròquies de la Franja. Per cert, així com El Periódico denomina sempre la Franja, els de l’Heraldo ho tenen prohibit i han de dir “comarcas orientales de Aragón”, per això les seues notícies són una mica més llargues.

Aprofitant l’avinentesa goso dir que, atesa la comoditat que hi tenen els franjolins per anar a visitar-se a Lleida, podien aprofitar el viatge, els malalts lleus que puguin o els seus familiars, per veure les obres d’art del Museu Diocesà lleidetà.  I també els franjolins sans podrien anar a gaudir de les obres d’art provinents de les parròquies de la Franja i les altres… Si algun dia hi són a Barbastre, ho tindran més difícil, llavors hauran de protestar com ho han fet ara per la sanitat.

                                                                                                   José Miguel GràciaLa sanitat i els bens de la Franja « Lo finestró del Gràcia.

Os habitants d’a Franja tendrán guaranciada a suya asistencia sanitaria en Catalunya

No se conoixe a concreción de l’alcuerdo, y se creyará una comisión tecnica ta estudear l’atención sanitaria

Protestas debant l'hespital Arnau Vilanova de Lleida

Protestas debant l’hespital Arnau Vilanova de Lleida

Os conselleros de Sanidat de Catalunya y Aragón han plegau a un alcuerdo ta que os habitants d’a Franja oriental d’Aragón tiengan l’atención sanitaria guaranciada en o país vecino. O compromiso de totz dos conselleros ye solucionar de forma immediata os problemas que han complicau en zagueras un adequau servicio a os ciudadans d’a zona de buega entre os dos países.

Tamién se comprometioron a analisar conchuntament os puntos de discrepancia por lo que fa a iste tema, y a buscar solucions de consenso.

Totz dos consellers coinciden que a rilación sanitaria entre os dos servicios publicos ha d’estar de total normalidat, y por ixo han pensau de creyar una Comisión Tecnica d’Estudeo ta evaluar l’asistencia sanitaria entre Aragón y Cataluña y creyar una colaboración. Ista comisión ha d’elaborar un marco estable de consenso en materia d’asistencia sanitaria y que podese estar un alazet ta fer o mesmo planteyamient a livel estatal, previo alcuerdo con o ministerio espanyol d’o ramo.

Totz dos consellers teneban prevista una reunión ta l’11 de noviembre en Lérida, que han rezagau a una proxima cita ta ya treballar en ixa comisión tecnica. Seguntes o gubierno “con iste alcuerdo se fa platera a voluntat politica de meter fin a o problema de l’asistencia sanitaria entre Aragón y Catalunya y se potencian encara mas os intensos “lazos de vecindad” existents entre os dos países.

Os habitants d’a Franja tendrán guaranciada a suya asistencia sanitaria en Catalunya « Arredol.

Normalización lingüística

No es normal que se critique la inmersión lingüística de los niños en Cataluña sin advertir la de aquí

JOSÉ Bada 14/10/2011

Todavía hay pueblos en los que se pregonan los bandos en una lengua y en otra la sardineta que se vende en la plaza; en los que se predica “en cristiano” y se blasfema en pagano; en los que la lengua del lugar no ha lugar en el ayuntamiento ni en la escuela, donde los niños aprenden a escuchar incluso lo que no entienden y se les enseña inglés de segunda lengua cuando la primera –la suya– ni siquiera es la última.

No es normal que se hable aún de “modalidades lingüísticas” por decir algo y evitar lo que no se quiere reconocer: que en Aragón se habla catalán y no “polaco”, que también, pero en Fraga, amigos , hace años que se oye bastante más el rumano. Aunque menos que el castellano, todo hay que decirlo.

No es normal que se critique la inmersión lingüística de los niños en Cataluña sin advertir la de aquí. Sé muy bien que entro en un campo minado y no quisiera que me entendieran mal: la inmersión lingüística en cualquier lengua me parece un método bueno para aprenderla y un abuso cuando se impone. Que los niños cuya lengua materna es el castellano sean sometidos por fuerza a la inmersión en lengua catalana me parece tan mal como capuzar en la castellana a los que hablan solo catalán. Una inmersión así es como un secuestro de la lengua materna. Y como el robo de niños so pretexto de darles una buena educación. Un desmadre.

La propia lengua es el acceso natural a cualquier otra. Así pensaba el valenciano Luis Vives en 1531, para quien el aprendizaje del latín debía seguir y basarse en el conocimiento de la lengua materna: los alumnos “hablarán primero en su lengua, la que les nació en casa” (De disciplinis, II) o –como escribe el autor del Diálogo de la lengua– la “que mamamos de las tetas de nuestras madres”. La “lengua materna”, un lugar común para nosotros, fue en su caso una intuición original. Dos siglos más tarde el humanista Mayáns y Siscar pensaba lo mismo que su paisano, a quien admiraba mucho: que a los niños hay que enseñarles la primera gramática en su lengua materna “porque se entiende y aprende con mayor facilidad, y lo que se adquiere de ella se aprovecha después para hacerse capaz de cualquier otra en brevísimo tiempo”. No me duelen prendas al citar aquí un decreto del Ministerio de Educación “por el que se regula la incorporación de las lenguas nativas en los programas de los Centros de Educación Preescolar y General Básica” (¡Decreto 1433/1975, de 30 de mayo!) por idénticas razones. Lamento que haya responsables políticos más papistas que el Papa, y no me hagan decir ni en broma lo que no quiero. Celebro, por otra parte, que los cursos de catalán hayan comenzado como era previsible sin sobresaltos.

La normalización lingüística bien entendida es la superación de una situación anormal insostenible en la que una lengua domina injustamente sobre otra que suele ser la del pueblo, la del lugar, y aquella sobrevenida. La defensa de una lengua es defensa de la libertad de expresión y, por tanto, del derecho de los hablantes al uso de su lengua y a ser atendidos en ella por cuantos tienen la obligación de escucharles al menos mientras pretendan tener autoridad para hablarles. Pero reivindicar una lengua en nombre de una nación o de una autoridad académica e imponer a todos su uso, es tan absurdo como pretender hablar en lenguas sin escuchar a los otros. Puede que el don de lenguas sirva para hablar con Dios en la iglesia o en su nombre a los elegidos, pero no en las Cortes y a todos los ciudadanos. Si queremos hablar, dialogar y conversar con personas humanas, tenemos que hacerlo de modo que puedan escucharnos y escucharles de modo que puedan hablarnos. Salvo el uso litúrgico en ocasiones solemnes, lo razonable es hacer en cada situación un uso pragmático de las lenguas.

El problema no está en que los aragoneses quieran hablar en aragonés, unos pocos, y algunos más en catalán. El problema está, estaría, si no se les dejara hablar entre sí la lengua materna para entenderse. O si ellos pretendieran hablar siempre con otros, incluso con los que quieren entenderse con ellos pero desconocen su lengua, hablando como les pete porque están en casa. ¿Qué sería de la hospitalidad? El pan, la sal y la palabra no se niega a nadie. Los hombres se entienden hablando y el lenguaje es para eso. La lengua no es propiedad del territorio, y los hablantes tampoco. La lengua humana –la palabra, digo, y el diálogo– es nuestra casa: la tienda acaso, y el resto camino hacia la casa de todos.

Filósofo

Normalización lingüística – Opinión – El Periódico de Aragón.

Nadie ha citado a los dueños del terreno para cobrar el último pago de las opciones

E. BAYONA 10/10/2011

Hoy debía ser día de cobro en Ontiñena, pero nadie en el pueblo espera ya a los representantes de International Leisure Development (ILD), el consorcio que lanzó la ilusoria macrociudad del juego llamada Gran Scala: una inversión de 17.000 millones de euros promovida por unos emprendedores que no pagan la minuta a sus abogados y que eligen como imagen pública a un ejecutivo que termina condenado por asesinato.

El 10 de octubre era la fecha señalada para que ILD desembolsara el último plazo de las opciones de compra, tras lo que llegaría, el 10 de febrero del próximo año, la hora de la verdad con la compra de los terrenos o la retirada oficial del proyecto. Sin embargo, todavía sigue pendiente el penúltimo pago sobre 1.100 de las 1.400 hectáreas señaladas.

Los propietarios de los terrenos se han repartido 1,2 millones de euros –seis veces más de lo que habrían sacado cultivándolos– con la expectativa de recibir otros casi ocho que en realidad nadie espera ya. Los efectos de ese dinero han sido variados: algunos vecinos han ahorrado un dinerillo, otros optaron por endeudarse en inversiones cuya financiación zozobra ahora e incluso hay quien ha perdido una pensión no contributivas tras detectar el fisco sus ingresos.

Cuando casi hace cuatro años de la megalómana presentación de la idea en la Sala de la Corona del Pignatelli con las intervenciones estelares de Marcelino Iglesias y José Ángel Biel –principal propagandista de Gran Scala e ILD junto con el exconsejero Arturo Aliaga–, el actual Gobierno de Aragón no sabe oficialmente nada del consorcio ni del proyecto. “No han dado señales de vida”, explicaron fuentes del Ejecutivo de Luisa Fernanda Rudi, que añadieron que, además, “el Gobierno tiene otras prioridades”.

En esos casi cuatro años, la cotización de Aristocrat, el principal productor de software para el juego y principal socio industrial de ILD, se ha desplomado más de un 80%: de los 11,15 dólares por acción del 14 de diciembre del 2007 a los 2,22 del viernes.

 

El fiasco de los casinos llega a Ontiñena a los 20 años del anuncio de aquella siderurgia que iba a generar cientos de empleos y que tampoco se materializó.

Los Monegros finiquitan hoy el megalómano ‘bluf’ de Gran Scala – Aragón – El Periódico de Aragón.

This website stores cookies on your computer. These cookies are used to provide a more personalized experience and to track your whereabouts around our website in compliance with the European General Data Protection Regulation. If you decide to to opt-out of any future tracking, a cookie will be setup in your browser to remember this choice for one year.

Accept or Deny

La Franja