Skip to content

Archive

Category: Aragonès

Vacantes Aragonés.PDF – Vacantes Aragonés.pdf.

 

Rolde de Estudios Aragoneses:

LLENGÜES AMENAÇADES DE DESAPARICIÓ I DIVERSITAT LINGÜÍSTICA A LA UNIÓ EUROPEA
Presentació a Aragó a càrrec de François Alfonsi, diputat cors de l’Aliança Lliure Europea, ponent de l’informe ara aprovat pel Parlament Europeu.
XV Jornades sobre el model d’Estat de la Fundació Gaspar Torrente.
7 de novembre de 2013; 19 h. Museu Ibercaja Camón Aznar (MICAZ). Carrer d’Espoz y Mina, 23, 50003 Zaragoza. ARAGÓ

 

 

Rolde de Estudios Aragoneses

Tfno. y Fax 976 372 250

www.roldedeestudiosaragoneses.org

www.rolde.org

 

Lenguas amenazadas de desaparición y diversidad lingüística en la Unión Europea.

  • Presentación en Aragón a cargo de François Alfonsi, diputado corso de la Alianza Libre Europea, ponente de dicho informe.
    XV Jornadas sobre el modelo de Estado de la Fundación Gaspar Torrente.

Govern d’Aragó: “Los lazos lingüísticos que unen Cataluña y Aragón” | Xarxes socials i llengües.

Fa uns dies analitzàvem aquí mateix lo desenvolupament que està fent lo Govern d’Aragó de les directrius que apuntave en la II Llei de llengües (2013). Explicàvem que la Llei implícitament considera que no es parla català, però el contingut és tant indeterminat que fins i tot pot no entrar en contradicció en allò que encara afirma la Llei de Patrimoni Cultural (1997): que a Aragó es parlen català i aragonès.

Dolores Serrat, Consellera de Cultura d’Aragó

Amb tot, hem vist que el Govern tant pot afirmar en document oficial que “el catalán no és una lengua propia de Aragón” com dir que hi ha “una modalidad lingüística de la zona oriental de Aragón denominada catalán”. Finalment lo 3 d’octubre lo Govern d’Aragó i la Generalitat de Catalunya van repetit lo conveni que mantenen des de Iglesias per temes educatius. I al redactat lo català no queda com a llengua estrangera, si no que s’afirma “Que los lazos históricos, culturales y lingüísticos que unen desde hace siglos Cataluña y Aragón constituyen un campo favorable para el desarrollo de relaciones entre centros escolares, docentes y alumnos”. Lo Govern d’Aragó ho tenia fàcil amb no contradir allò que diuen les Universitats. Però han entrat en un camp de dubtes i contradiccions que poc rèdit els pot aportar

Rolde de Estudios Aragoneses organiza junto con la Universidad San Jorge el curso “El aragonés, una lengua románica”, con validez de 2 créditos, que tendrá lugar todos los jueves hasta el 22 de mayo en la Biblioteca Cubit.Como podrás ver en la información en este enlace, socios y socias de REA podemos cursarlo a un precio especial.

Las inscripciones para este curso (hay plazo hasta el 5 de noviembre) deben ir dirigidas a sga(arrova)usj.es

 Aprovechamos la ocasión para recordarte que socios y socias de REA tenemos derecho a 2 entradas gratuitas para el estreno de “Isto s’afunde” (Dingolondango Teatro, Ansó) en Zaragoza el próximo sábado 26 (más información aquí). Para reservar tu/s localidad/es no tienes más que contestar a este mensaje.

Rolde de Estudios Aragoneses

Asociación Cultural Declarada de Utilidad Pública (O.M. 29-07-97)

Entidad Declarada de Interés Público Municipal por el Ayuntamiento de Zaragoza                                                                     

Moncasi, 4, enlo. izda. 50006 Zaragoza

Tfno. y Fax 976 372 250

www.roldedeestudiosaragoneses.orgwww.rolde.org

Eurolang.

The next Intergroup meeting on Thursday (24/10) will feature Inés Ayala Sender MEP discussing the language situation in Aragon. The new Aragonese Languages Act, presented by the PP-PAR coalition in May 2013, means that Aragonese and Catalan are no longer recognised as “languages spoken in the region of Aragon” relegating them to mere “linguistic modalities”, with severe legal and linguistic implications. The law no longer guarantees the teaching, promotion, and protection of these languages thereby violating the rights of a large part of the population, and seriously putting the Aragonese language, recognised as endangered by UNESCO, under serious threat.

Refranes del Aragón que se fue | Zaragoza Lingüística.

Ya está disponible el vídeo de la última sesión de Zaragoza Lingüística, que se produjo el día 25 de septiembre de 2013 a cargo del profesor José Luis Aliaga, de la Universidad de Zaragoza. Esperamos que lo disfrutéis tanto como lo hicimos quienes asistimos a la amena e instructiva charla.

▶ Conferència Aragó pel Català a Albelda, 9/08/2013 part 1/3 – YouTube.

 

Organizan una cursa natural en aragonés por a redolada de Lituenigo | Arredol.

 

cartelConoixer as plantas y animals d’a redolada y fer-lo en aragonés” ye un d’os obchectivos de l’actividat que han organizau ta iste sabado a Colla Gonzalo Ferrer (con siede en Tarazona) de l’Asociación Cultural Nogara, con l’aduya de l’Asociación Los Ancebillos de Lituenigo.

A chornada prencipiará a las 11 d’o maitín, salindo dende Lituenigo y fendo una cursa natural por a redolada. Se i charrará d’as plantas y os animals que se i pueden viyer, antimás de l’entorno natural que bi ha. “As actividatz se ferán en aragonés a un libel simple ta que totz puedan entender-lo, y destacar asinas, a relación d’ista luenga con os nombres tradicionals d’as plantas y animals en a nuestra redolada”, anuncian dende a organización.

A las 14, en a Fuent d’os Ancebillos se ferá una “chenta d’alforcha” a on que cadagún alportará bella cosa de virolla. De tardis, se ferá tamién una charrada y debat sobre tot lo visto en a cursa d’o maitin. T’apuntar-se-ie u demandar más información se puede clamar a lo numero 609617687 u escribir a tarazona@nogara-religada.org

 

mitjançantPolíticas lingüísticas en democracias multilingües: ¿es evitable el conflicto?.

12 y 13 de diciembre de 2013
Campus Universidad Pablo
de Olavide, Sevilla

Sesión 2 — Aragón : entre vitalidad lingüística y minorización

15:30-16:00: José Ignacio López Susín (Rolde de Estudios Aragoneses), Miguel Martínez Tomey (Centre Maurits Coppieters): “De las modalidades del aragonés y el catalán a la lengua minoritaria única: ¿un camino sin retorno?”
16:00-16:30: Michel Martínez (Université de Toulouse I – Capitole): “Producción literaria en catalán desde Aragón: vitalidad y calidad a pesar de un marco legal desfavorable.”
16:30-17:00: Chesús Bernal, Antonio Gaspar Galán y Fidel Corcuera Manso (Universidad de Zaragoza): “Políticas lingüísticas y lenguas minoritarias: la frontera francoaragonesa.”

Viles i Gents :: El Aragonés: una lengua románica :: September :: 2013.

A. Quintana Categoria: Article Viles i Gents, Lo Cresol

 

(Publicat al Diario de Teruel, el dissabte 31 d’agost del 2012)

 

En temps de penúria LAPAO-LAPAPYCA, de desbordat deliri de destruir tot el que no siga castellà per part del Govern amb la dita Llei de Llengües, és un plaer trobar-se amb un llibre com el que encapçala aquest article, on del primer moment queda clar que a l’Aragó s’enraonen tres llengües: aragonès, català i castellà. Ens retorna bona part de la nostra dignitat com aragonesos, d’aquesta dignitat que el nostre Govern fa tot el que pot per a furtar-nos-la. El llibre és escrit per als aragonesos de llengua castellana, que saben ben poc de la llengua aragonesa, malgrat tenir-la al davant. Es va publicar en fascicles al Periódico de gener a maig d’enguany i ara ha eixit com llibre i, a més, amb el Vocabulario básico bilingüe aragonés-castellano, castellano-aragonés d’Antonio Martínez Ruiz. Té disset capítols i s’hi presenta la història de la llengua aragonesa i de la seua literatura dels orígens medievals fins ara. Els autors han fet bé d’incloure a cada capítol un espai dedicat a la cultura que aquelles conformen. S’hi presenta igualment un autor de llengua aragonesa i se n’ofereix un fragment, prou ampli, en aragonès. Hi ha també un apartat, Fendo parola, amb mostres del lèxic aragonès ordenat per camps conceptuals. Des del capítol deu s’hi ofereix un curset d’aragonés. Una bona bibliografia tanca el llibre. En resum: excel•lent introducció a la nostra llengua aragonesa i a la seua literatura, amb amenitat i fonament. De lectura molt recomanable. Crítiques? Els autors podrien haver-se estalviat la frivolitat de voler-nos fer creure que els fragments en aragonés de la Pastorada de Castigaleu són la prova que s’hi parlava aragonès fa cent anys, substituït ara pel català. N’hi ha alguna altra d’aquestes frivolitats, poques, però. Ara que tenim un bon llibre sobre la llengua aragonesa i la seua literatura és l’hora de fer el mateix per a la llengua catalana de l’Aragó i la seua literatura, tant o més desconegudes entre nosaltres. Rolde, que de sempre defensa el trilingüisme aragonès, podria posar fil a l’agulla. Els altres–Universitat, associacions– hi col•laboraríem.

Artur Quintana

 

    Os informamos de la reciente publicación web de un nuevo recurso informativo sobre patrimonio lingüístico por parte del Sistema de Información de Patrimonio cultural Aragonés (SIPCA).
Este nuevo servicio, consultable a través de la página de inicio del portal www.sipca.es, ofrece acceso al más completo repertorio léxico de lengua aragonesa existente en la actualidad: la base de datos Tresoro d’a Luenga Aragonesa, desarrollada por el IEA a principios de la pasada década, que recopila más de 166 000 términos procedentes de diccionarios, vocabularios, glosarios y repertorios de todo tipo publicados entre los siglos XVII y XXI.
Se trata, de este modo, de un “diccionario de diccionarios” que permite al usuario localizar cualquier palabra aragonesa, averiguar tanto su significado como sus lugares de uso y procedencia, y consultar todas sus varias locales.

Instituto de Estudios Altoaragoneses
www.iea.es

 

Entrevista a La Directa: “La LAPAO s’inventa per avalar l’estratègia segregacionista del PP” | Xarxes socials i llengües.

Entrevista a La Directa: “La LAPAO s’inventa per avalar l’estratègia segregacionista del PP” 8 octubre 08UTC 2013

Posted by xarxes in xarxes.
Tags: , , , , , ,
trackback , edit post

Vam tenir una conversa amb periodistes de La Directa que va donar lloc a l’entrevista que eixia al número 326. Entrevista en pdf:

Directa 1 Directa 2

Gaire meterá la mosica en a devantadera d’os cursos d’aragonés de Nogara | Arredol.

 

cartelO tradicional acto de devantadera d’os cursos d’aragonés de Nogara contará en iste curso con a participación d’a colla Gaire en un concierto que se ferá en o clamau “Vago d’o conello” en a C  /Coso, 182 de Zaragoza. Nogara prencipia asinas un nuevo curso academico, coincidindo con o prencipio oficial d’as fiestas de Zaragoza.

L’acto prencipiará a las 18:00 con a entrega de titols y diplomas ta l’alumnalla que fació cursos en l’anyo 2012/2013. Estianyo, antimás, l’asociación quiere amostrar a nueva cara d’a suya siede, dimpués d’una funda reforma de verano t’adeqüar as clases a la demanda de l’alumnalla actual, cada vegada creixient. A chornada continará con una pasavilla por as carreras d’A Madalena en l’ambient de borina que tien iste vico especialment en as fiestas de Zaragoza. Se rematará en o vago d’o conello, clamau popularment asinas por o debuixo d’un conello de bells quantos metros que bi ha en una d’as suyas paretz, a on que prencipiará o concierto de Gaire.

Ista colla, heredera de Dechusban, tanyerá dende as 19:00 os suyos temas a on que se chuntan sonius pop con instrumentos tradicionals como a gaita u a donzaina, fendo un soniu propio y unico en a scena aragonesa. Dimpués d’o concierto, DJ Orkres y DJ Tina continarán con a mosica mientres bellas horas, punchando temas en diferents luengas y de diferents estilos.

Dende l’Asociación Cultural Nogara quieren prencipiar asinas un curso a on que asperan “poder amostrar aragonés a buena cosa d’alumnalla ta continar contrimostrando que l’aragonés ye vivo y ye d’intrés ta muita chent”. L’asociación antimás anima a “toda l’alumnalla que ha pasau mientres as zaguers dos decadas a amanar-se-ie y poder practicar ista luenga”, lo que consideran que “ye dificil en Zaragoza encara que cada vegada menos gracias a o poder que femos muitas asociacions y personas en esfensa d’a nuestra luenga”.

La DGA oferta plazas de aragonés y catalán – Aragón – El Periódico de Aragón.

El Gobierno de Aragón no solo firma convenios para fomentar el catalán, sino que también convoca plazas de interinos para dar clases de esta lengua, y del aragonés, en las zonas en las que se habla. Y eso que en la ley que regula el uso de las modalidades lingüísticas en la comunidad no se hace mención alguna a ninguna de estas dos lenguas. Junto a plazas de interino para Latín o Literatura, aparece la convocatoria de una vacante para el Sobrarbe destinada a impartir aragonés. Además, se ofertan cinco de catalán para diferentes institutos de la franja, tanto de Huesca como de Zaragoza. Una cuestión que deja en evidencia las contradicciones del Departamento de Educación, que por una parte en la ley de lenguas aprobada solo unos meses negaba la existencia en Aragón del catalán y el aragonés y por otra siguen ofertando plazas para impartir clases de ambas, como si nada hubiese ocurrido.

Los grupos de la oposición cargaron ayer contra las contradicciones que demuestra el Gobierno de Aragón con su política lingüística. A ello se añade la extrañeza que tanto la convocatoria de plazas, como la firma del convenio con la Generalitat para fomentar el catalán, ha causado en el socio del PP en el Ejecutivo, el PAR. Su portavoz, María Herrero, no quiso entrar a valorar ninguna de las dos cuestiones, pero avanzó que preguntarán a Educación los detalles. Hay que tener en cuenta que los aragonesistas han sido los grandes promotores de la actual ley.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja