Skip to content

Archive

Category: Matarranya

Viles i Gents :: Escena Humana… brindant per La Traviata :: January :: 2012.

La puja

J. A. Carrégalo Categoria: Article Viles i Gents

Aquells qui, fa una cinquantena d’anys, van visitar els nostres pobles, si es van fixar únicament en les maneres rústiques, és probable que tragueren la conclusió que la ruralia matarranyenca vivie ancorada en el primitivisme. Res més lluny de la realitat, ja que la capacitat d’autoorganització que tenien les nostres comunitats és més que destacable. A tall d’exemple mos centrarem en lo funcionament del forn de la Vila de Mont-roig. En aquella època els masovers eren los únics que tenien forn a casa. Els vilers havien d’acudir necessàriament al forn públic. Allí hi treballaven dos persones, que eren remunerades únicament amb espècies, és a dir, amb una part d’allò que es portave a coure. Eren lo forner i la pugera. I el que percebien pel seu treball es coneixie com “la puja”, que a Mont-roig estave fixat en una peça per a cada un per trentena enfornada. Com és natural, lo forner ere el responsable del bon funcionament del servici. Y la pugera ere l’encarregada de subministrar rama al forn, de controlar la correcta aplicació de la puja i de dirigir cada dia el sorteig de les enfornades entre les usuàries del dia següent. D’enfornades se’n feen quatre, o com a molt cinc, cada dia, entre les onze del matí i les tres de la tarde, coincidint amb les hores. I en cada una es donave servici a quatre cases. Al sorteig li dien “lo turno”, i també “a traure número”, i consistie en qué, just al migdia del dia anterior a aquell en qué volien enfornar, es reunien les interessades a la porta del forn per a sortejar l’ordre a seguir. I ho feen traent de l’interior d’un topí metàl•lic unes pecetes de plom gravades amb un, dos, tres, quatre o cinc puntets que es corresponien amb l’ordre de les enfornades. En definitiva, es tractave d’antics sistemes, establerts pel costum inveterat, i perpetuats en el temps, destinats a regular l’ús del servici i les pacífiques relacions entre els diversos agents. Tot un model.

Publicat al periòdic La Comarca, columnma «Viles i gents», del 27 de gener de 2012

Viles i Gents :: La puja :: February :: 2012.


(Publicat Diario de Teruel, el dissabte 4 de febrer del 2012)

És ben sabut que part dels nostres intel•lectuals, institucions i mitjans de comunicació s’esforcen de fa temps en destruir aquest patrimoni dels espanyols que són les llengües minoritzades —aragonès, basc, català … . Fent això han aconseguit que molts conciutadans interioritzen aquest missatge destructor, creant en les mateixes víctimes —els ciutadans de llengua aragonesa, basca, catalana, …— profunds complexos d’autoodi, que de vegades esclaten violentament, com en els recents i tètrics fets de la Codonyera i la Freixneda. Una de les tècniques més utilitzades consisteix en ridiculitzar aspectes de la llengua que es desitja discriminar. I és així com l’autoodi i l’afany autodestructiu s’ha pogut escampar en col•lectius que en principi hi pareixien immunes. Podem veure que determinats grups i associacions profundament compromesos en l’estudi, foment i reforma de l’aragonès ridiculitzen importants mesures en el mateix sentit per part del Consello d’a Fabla Aragonesa. Un dels camps més atacats és l’ortografia del Consello: si ja és ridícul, argumenten, escriure zezina o eraldica, encara ho és més grafiar Biba Balenzia! I així aconsegueixen l’aplaudiment barat d’un públic profundament acastellanat i immers en l’autoodi, al qual li costa molt d’entendre que allò que val per al castellà —la distinció de ‘v’ i ‘b’— puga no ser-ho en aragonès. La reforma ortogràfica del Consello és criticable per diverses raons, però en cap cas no se la pot titllar de ridícula. Se’n ridiculitza també la formació de neologismes: en els primers anys de les reformes del Consello és proposà de dir fablaluén en comptes de telefono, però aviat es va retirar per por que passés el que realment ha passat amb animal tetador per mamifer/mamifero. Aquí hom s’hi ha rabejat, mostrant aquest mot com el súmmum del ridícul. Però ni fablaluén ni animal tetador tenen res de ridícul: són exemples d’uns altres procediments per a crear neologismes: mentre determinades llengües, i entre elles la castellana, tendeixen a crear neologismes a partir del grec i del llatí, d’altres ho fan a partir del propi vocabulari —com és el cas de l’alemany Fernsprecher (=fablaluén) o Säugetier (=animal tetador). De ridícul pónt, d’autoodi molt.

Artur Quintana

Viles i Gents :: Animal tetador :: February :: 2012.

El títol només és un somni d’una nit d’hivern, d’aquest fred hivern, una febrada freda. Quin desencís, oi?

Els del PAR sempre hi són al poder. Si no pacten amb el PSOE, pacten amb el PP. Estan en majoria, però on és la seua ideologia? Ah! la seua ideologia és la de ocupar càrrecs, sempre al poder. I si els vota una part del poble, per alguna cosa haurà de ser… . El poble mai s’equivoca, doncs, que bé. Com els diu que els farà més poliesportius, més carrers, més camins, més carreteres, més jardins, més grans scales, més fàbriques…, doncs, que bé. Què se n’ha fet de l’autoestima? De qui?

Són tots, són molts, són pocs, els que volen eliminar el català de la Llei de Llengües? Van més enllà que el PP. Encara que no saben, ni parlar ni escriure aragonès, ni català, diuen que a l’Aragó es parla aragonès  per tot arreu. Per la mateixa raó podrien dir que a l’Aragó no es parla castellà. Per a què volem la ciència quan disposem d’una bona ignorància? La ciència és cara, la ignorància ve de naixement. Els acadèmics, els lingüistes, els filòlegs, què en saben del aragonès oriental? En tot cas sabran de llengües en general. Si el poble mai s’equivoca, i no sap escriure la seua pròpia llengua, serà perquè és una altra. Seriosament, per què no fan cas aquestes organitzacions orientalistes i anticatalanistes al magnífic alcalde de Pena-roja i president de la Comarca del Matarranya? Costa creure que sigui del mateix partit, oi?

Mireu la notícia de l’Heraldo aquí. Els de l’Heraldo no saben escriure la paraula Franja, per això l’anomenen com a Zona Oriental, la resta és la Zona Occidental, vull dir la Franja de Ponent de l’Aragó. Tot un somni d’hivern: freda febrada d’un febrer fredeluc per una febrerada orientalista, parista i heraldista.

El PAR vol fer oficial el català a l’Aragó

Santiago Gracia fue elegido el mejor deportista del 2011 por la territorial de montaña El turolense ha ganado las dos últimas ediciones del Rally Nacional de Escalada

R. MARTÍ 04/02/2012

Santiago Gracia es una de los personajes más populares de la bella localidad de Valderrobles. Y su pequeña fama creció como la espuma cuando la Federación Aragonesa de Montañismo le dio el premio como mejor deportista del 2011 el pasado mes de noviembre. El simpático escalador turolense no podía andar un minuto sin que le pararan por la calle sus paisanos para darle la enhorabuena.

El veneno por la escalada le entró muy tarde a Gracia. En un pueblo que no cuenta con aficionados a este deporte, el turolense de 37 años comenzó a trepar por las tapias a una edad muy tardía. “Cuando estudié la carrera había una asignatura sobre actividades en la naturaleza. Me enganché y desde entonces han pasado doce años. Aquí estamos cuatro y el de la guitarra. Me tengo que ir a escalar con gente de Huesca, de Zaragoza o Castellón”, dice el deportista del Club Matarraña Ports.

En plena ola de fría siberiano, Gracia busca el sol para escalar. Por ello baja hasta las sierras alicantinas. “Allí los inviernos son más suaves. Voy a Ponoch, al Tozal de Levante, al Peñón de Ifach. Me cuesta ir en coche casi cuatro horas. También suelo ir a Riglos y Alquézar”. Cerca de Valderrobles están las paredes de Peñarroya de Tastavins. “Es como Riglos, pero en pequeño y está muy trillado. También voy al Masmut”, dice.

Gracia se define como un escalador “de roca caliente. En el invierno busco el sol y en el verano busco la sombra”. Pero es un alérgico de la escalada en invierno. “Lo paso muy mal con el frío y no he estado en invierno en Gavarnie. Por eso me dedico a la roca con escaladas de varios largos y escalada deportiva”. Tampoco le gusta la competición. “La resina no me va y no voy a ningún rocódromo”, dice.

 

El valle de Ordesa

En verano llega a escalar cinco días a la semana. “En cuanto me dan vacaciones en el instituto, me voy quince días seguidos a Rodellar o hacemos viajes a Francia, Turquía, Grecia”. El lugar que más le gusta para escalar es el valle de Ordesa. “Es un ejercicio muy atlético y de aventura. Tiene hora y media de aproximación y cuenta con vías de 200 a 400 metros”. Su ruta preferida es la denominada Somontano. “Está en el Espolón del Gallinero. Tiene unos bloques empotrados exagerados y se hacen en estilo libre en 7b”.

Gracia no conoce Asia, ni Estados Unidos, pero su sueño es viajar a Mali. “Allí está La Mano de Fátima. Son unos monolitos de arenisca que salen del desierto. A Tailandia también quiero ir. Pero no me atrae Yosemite, porque es escalada libre”, indica.

Gracia ganó las dos primeras ediciones del Rally de Escalada. “Es una modalidad que consta de tres pruebas en las que hay que recorrer el máximo de vías posibles en doce horas y de manera ininterumpida”, apunta. Las tres competiciones son en el Peñón de Ifach, Terradets y Riglos. “La gané con Robert Vidal, un amigo de Castellón”, indica.

La prueba de Riglos la organizó Peña Guara en abril. “Acumulamos en 12 horas 1.620 metros de escalada. Hicimos la Super Crack, la China Town, la Fiesta de los Bíceps, la Directa a la Visera, la Birles Campos y La Mosquitos. Terminamos muertos. Es una prueba de resistencia brutal y el componente psicológico es elevadísimo”. Tras subir la pared, bajaban corriendo por sendas. “Es más rápido que rapelar. Los avituallamientos son a pie de pared”, dice.

Santiago Gracia escala en las paredes de Riglos.Santiago Gracia escala en las paredes de Riglos.Foto:S. E.

Ahiere hese feito 75 anyos Desideri Lombarte

Os suyos vecíns feran una cursa o domingo dica o Tossal d’els Tres Reis ta remerar-lo.

Desideri Lombarte (Foto: lafranja.net)

Desideri Lombarte ye un d’os escritors contemporanios mas importants d’a literatura catalana en Aragón, destacó como poeta, encara que tamién escribió teyatro y novela, fació treballos de rechira historica y antropolochica, articlos d’opinión, amás de numerosos debuixos tar ilustrar os suyos treballos.

Estió tamién un important dinamizador cultural que fació parti d’os movimientos culturals que emercheban con fuerza en os anyos ueitanta con a ilusión d’a democracia. Entre atras cosas, treballó a-saber-lo por a dignificación d’a suya luenga en Aragón y estió miembro fundador y vicepresident de l’Asociación Cultural d’o Matarranya y un d’os organizadors en Aragón d’o II Congreso d’a Luenga Catalana.

Naixiu o 7 de febrero de 1937, en o preto d’a Guerra Civil Espanyola, d’o Mas del Molinar, en o temin de Penyarroya de Tastavins. A os quaranta y quatre anyos, a gravetat d’o suyo estau de salut, con afeccións renals y cardiacas l’obligan a deixar a suya faina de delineant y decide adedicar-se a la suya gran pasión, escribir y investigar. Asinas, a suya trachectoria como escritor se concentra en os diez zaguers anyos d’a suya vida. Una decada prodichiosa, curta pero intensa, mientres a quala produce una gran y variata obra. Morió en octubre de 1989, con cinquanta y tres anyos, quan yera en l’inte mas rico y prolifico d’a suya trachectoria literaria.

Con motivo d’o 75º aniversario d’a suya naxedura, os suyos vecíns, ta conmemorar-lo, feran una gambada o domingo 12 de febrero por totz aquers pinars y cortixos que acompanyón a suya memoria y a suya obra como eterno emigrant, dica o Tossal d’els Tres Reis.

Fuent: https://www.lafranja.net/?p=8452

Ahiere hese feito 75 anyos Desideri Lombarte | Arredol.

Columna «L’esmolet», Temps de Franja digital n.1, febrer 2012

A finals de l’EGB i principis del BUP, tenia un amic —a qui anomenaré Paco— de dialèctica brillant i maneres una mica brusques. Eren anys de reivindicacions lingüístiques i socials i, en el meu suburbi on gairebé tots procedíem de la immigració, fins i tots els més jovenets discutíem de política. Encara que no en sabéssim ni un borrall. En Paco anava una mica contracorrent, i solia fer mofa de les meues aspiracions culturals i catalanistes, rebatent-me els arguments amb quatre paraules ben dites i, si convenia, una empenteta amical. El tema català no era matèria de la seua devoció.

Vet aquí que aquest Nadal el vaig retrobar al metro de Barcelona. Feia trenta anys llargs que no ens vèiem, i vam tenir una gran alegria, que ell va demostrar amb la seua irreductible vehemència. Sempre havíem parlat en castellà, però per algun feliç motiu ara ens adreçàrem de manera natural en l’idioma del país. Als minuts que va durar el viatge vam afegir-hi una llarga estona de conversa al carrer. Vam parlar de la família, de records i de les nostres respectives feines. En arribar a aquest punt vaig descobrir amb sorpresa que en Paco s’havia convertit de fet en un d’aquests independentistes funcionals. N’estava fart del tracte que rebia Catalunya d’Espanya, tant a nivell econòmic com social.

En tornar a l’Aragó em preguntava què farem els franjencs si els ‘Pacos’ de Catalunya continuen emprenyats.

Paco « L’esmolet.


Nascut als Masos dels Molinars (Pena-roja) un 7 de febrer de 1937, Desideri Lombarte va ser un dels intel·lectuals més brillants que ha donat lo Matarranya. S’ha escrit molt sobre la seua obra poètica, lo seu compromís i el seu territori. Avui faria 75 anys. Avui tindriem una obra encara més gran d’este mestre. Ho tindríem si no l’haguere acompanyat als 53 anys lagalvana dolça.

En este motiu, lo diumenge que ve, 12 de febrer (2012), caminarem per tots aquells pinars i masos que van acompanyar la seua memòria i la seua obra com a etern emigrant, fins lo Tossal dels Tres Reis. Un acte integrat en laRenovació de la Flama que organitza la Penya el Setrill de Benicarló, en la participació de clubs excursionistes de les comarques veïnes. Si esteu interessats, confirmeu l’assistència.

Ara vindrà

Ara vindrà un bon temps dolç i suau,

no farà ni molt fred ni gran calor.
Quatre núvols blanquets i un cel molt blau
i no bufarà vent de cap cantó.

No em torbaran la calma estranyes veus,
ni em distrauran converses i cançons.
Caminaré pausat, com antic déu
camins amples, trescats, sense estretons.

Alenaré l’airet de la vesprada
per uns espais de blat madur brodats,
canya roja i espiga molt granada.

No faré anar la falç pel groc dels blats
ni esperaré si mou la garbinada,

ni aniré a pasturar més bous al prat.

Avui faria 75 anys Desideri Lombarte – Caminada de commemoració « Xarxes socials i llengües.

Valderrobres se queda sin cine tras dos años sin beneficios.

2011, mf033 

Bajo el título de ‘Cultura Libre’, llega el primer libro disco editado por Magofermin en el que se pueden encontrar 24 temas (14 de ellos totalmente inéditos) de bandas como Mallacán, Prau, Gen, Visión Túnel, Interlude, Picore o Los Draps, entre otros, que se acompañan de un libro de 104 páginas en el que las bandas participantes dan a conocer su visión sobre los derechos de autor y su gestión en la sociedad actual. Además, el texto también cuenta con aportaciones de José Manuel Dorado (miembro de la La Pantera Rossa proyecto dirigido hacia la acción cultural y comprometido con la economía social y solidaria), Ignasi Labastida i Juan (miembro destacado del proyecto de Creative Commons en Cataluña y España), Javier Prenafeta (abogado especialista en Tecnologías de la Información y la Comunicación), Eme Navarro (fundador del proyecto colectivo y multidisciplinar: La Taberna del Escocés, músico de Blue Identity y autor de canciones) y las ilustraciones de Fer (Prau).


‘Cultura Libre’ se podría definir como un trabajo en el que se refleja la apuesta del colectivo por la libertad de gestión de los derechos de autor. Un proyecto basado en la participación de todos los grupos vinculados al colectivo y que supone un claro estandarte de la idiosincrasia de Magofermin.

El proyecto, que empezó a gestarse meses atrás, une a todas las bandas que han editado sus trabajos bajo el sello y, por supuesto, con licencias libres. Esas dos características son el hilo que une las costuras de ‘Cultura Libre’, un proyecto en el que no sólo se puede escuchar la música de los participantes, sino que también,  se puede conocer su forma de entender este concepto.

Veinticuatro bandas (Gen, Big Head Down, Prau, Interlude, Txirigol, Visión Túnel, Mallacán, Inkonszientes, Déchusban, Picore, Zobux, Criatura, Temps al temps, Rottenmeyer and the Psychopunks, Rapsodia, Ya Babé, Los Draps, Rebel Spell, Himura, El Último Skalón, Switch Over, Los Olvidados de la Morgue, Ulut y Abraham Castellón) han participado en la realización de este proyecto, aportando no sólo sus canciones (14 de ellas totalmente inéditas y grabadas especialmente para este proyecto), sino que además han tenido la valentía de plasmar por escrito sus pensamientos respecto al tema de la cultura libre y que son la base principal de un libro trilingüe en el que todo su contenido se puede leer en castellano, catalán y aragonés, del mismo modo que entre los temas encontramos canciones con letras en estas tres lenguas. En este sentido, debe señalarse que este proyecto no habría llegado a buen puerto sin la colaboración en las traducciones al aragonés de Rubén, Chesús y Dabi, y de Rubén Lombarte y Marc Martí en las traducciones al catalán. Asimísmo, también Óscar (Malecon Records) tiene su pequeña parte de culpa en la realización del disco. Y Oshito Audiovisual se ha encargado de montar el diseño del disco-libro que en el mes de febrero verá la luz.

Se trata de la edición número 33 de Magofermin y como siempre editada bajo una licencia Creative Commons Reconocimento-NoComercial-CompartirIgual (by-nc-sa)

Licencias libres, diversidad, participación, melodía, pensamiento, acción…  esas son las bases de ‘Cultura libre’.

Cultura Libre | magofermin.


Fusta de cirerer de la jove estudiant de batxillerat tarragonina Irene Martí Gil ha estat el relat guanyador de l’edició d’enguany  dels premis del VIII Concurs de Relats Curts Maties Pallarès concedits per l’Ajuntament de Pena-roja. L’acte de lliurament dels guardons, tant el de pintura com el de narrativa, al que van assistir els tres autors guanyadors, va celebrar-se el 20 de gener, festa d’hivern en el municipi matarranyenc. El segon premi ha estat per al professor, originari de Montalbán, Gregori Royo Bello, resident al País Valencià, amb la narració Esto es un atraco.L’autor del relat situa l’acció del robatori en una entitat financera del Matarranya. En el mateix acte cultural també es va concedir el premi del VIII Concurs de Pintura Desideri Lombarte que va guardonar l’artista barcelonina resident a Fondespatla Íngrid Tusell amb l’obra Burbujas para un rinoceronte. Pintora que participa en l’exposició col·lectiva Matarranya Art i que s’ha pogut veure una mostra de la seua obra al castell de Vall-de-roures fins a final de febrer. Enguany el nombre de relats i de pintures presentades ha estat molt important, un centenar de textos, tant en català com en castellà, i vint-i-dos obres plàstiques que ha fet molt difícil la selecció per la qualitat de les obres recollides.

(Texte de Carles Sancho)

Els VIII premis Vila de Pena-roja « Lo finestró del Gràcia.

Enlace hasta Tarragona con tren
Por otro lado, todos los grupos salvo el PP aprobaron una propuesta para la construcción de un enlace ferroviario al futuro corredor del Mediterráneo. Esta vía saldría de Zaragoza y pasaría por todas las estaciones de tren comarcales hasta finalizar en el puerto de Tarragona. «Un reciente estudio asegura que para Aragón el corredor es mejor que la travesía central  puesto que el 90% del tráfico de mercancías circula por mar», apuntó Sagarra. El PP se abstuvo de la votación porque quería incluir el apoyo a la travesía central.

Asimismo, el Bajo Aragón Caspe se unió al Matarraña al solicitar una moratoria en la aplicación de la normativa sobre bienestar animal. «La comarca vecina ha querido que les apoyemos porque el incremento de costes repercute en las decenas de familias que viven de las granjas», explicó la consejera de Medio Ambiente, Mª Isabel Vicente. 

La Comarca solicita que se suspenda el nuevo decreto de especies invasoras.

Calaceite tendrá servicio de centro de día para personas dependientes.

Hay un lugar en el que el silencio, el descanso y la sensación de haber dejado atrás toda civilización todavía invade al viajero.
Está en un rincón de Teruel.

Matarraña: una comarca entre dos mundos
Diccionario Inteligente
6 Noviembre 10 – –

La comarca turolense de Matarraña abarca cincuenta kilómetros de norte a sur que  albergan un espacio cultural y natural inmenso. Encajada entre dos mundos –el aragonés y el catalán– tiene una personalidad propia que ha conservado a lo largo de los siglos y que sus habitantes, alrededor de nueve mil, guardan con celo. Ejemplo de ello es  el «chapurriao», cruce de lenguas entre castellano y catalán que se ha transmitido de generación en generación y que usan todas sus gentes.
La explosión de la naturaleza a lo largo de estos 722 kilómetros cuadrados sorprende al llegar a la comarca, poco después de pasar Alcañiz, el último gran núcleo urbano antes de adentrarse en lo que muchos llaman «la Toscana española», con dieciocho localidades muy peculiares plagadas de arquitectura barroca. El paisaje, enmarcado entre montañas y llanuras de indudable carácter mediterráneo, emerge regado por las aguas del omnipresente río Matarraña y plagado de olivos milenarios, almendros, viñas y melocotoneros, que caracterizan la producción agrícola de la zona, organizada en su mayoría en cooperativas.
Aquí se respira a romero, tomillo o ajedrea. Es esta última la hierba con la que acostumbran a aderezar, además de con sal, a la oliva de la zona, y que le da un sabor inconfundible. Además, son característicos su aceite, los vinos, la miel, el queso y los productos del cerdo. En su gastronomía tiene mucha presencia también el conejo y el cabrito.

Sin prisas
Este carácter, tan rural, se refleja en el discurrir tranquilo de la vida de sus gentes, discretas y diligentes, cuyo trajín diario puertas adentro –se ve poca gente al pasear por sus calles– queda interrumpido de cuando en cuando por el «pregón» del alguacil, difundido jota de por medio por el casco antiguo por megafonía, para sorpresa del viajero.
Pero Matarraña es algo más. Tiene una dimensión mágica que se descubre al contemplar el atardecer desde los poblados íberos de Tossal Redó y San Antonio, en la bonita localidad de Calaceite, o al mirar las estrellas desde el observatorio «solylunar», en lo alto de la coqueta localidad de La Fresneda, que servía a nuestros antepasados de la edad de Bronce para conocer la duración del año o la llegada de los solsticios.
Este pueblo, enclavado en lo alto de la colina y presidido por la torre de la iglesia, como casi todos los del lugar, es perfecto como centro desde el cual visitar el resto de las localidades y merecedor de un paseo en el que contemplar la ermita del Pilar, del siglo XVIII, el Palacio de la Encomienda, en el barrio judío, o  la casa consistorial, del siglo XVI, con un balcón corrido renacentista que lo convierten en uno de los ayuntamientos más monumentales de la provincia.
Calaceite es la más señorial. Es interesante ver los portales capilla de la Virgen del Pilar y de San Antonio, la iglesia parroquial de la Asunción; pasear por la calle Maella y Calle Mayor o pararse en el Ayuntamiento, con cárcel y lonja. Su interés aún es mayor porque, además de contar en sus alrededores con varios poblados íberos, alberga el Museo Juan Cabré, que excavó la zona. La ruta íbera de la comarca se completa con los asentamientos de Mazaleón, Valdetormo y Cretas, cada uno con su centro de interpretación para visitantes.
Aunque arquitectónicamente no abunda huella árabe en estas tierras, lo cierto es que su presencia sí ha determinado muchos aspectos de su historia. Por ejemplo, Calaceite le debe su nombre a la fortaleza árabe que existió en el cerro donde está enclavada:  Qal’at Zayd  o Castillo de los Zayd. Se conservan de entonces un molino aceitero y dos azudes (técnica árabe para desviar el agua).

Gótico aragonés
Valderrobres también merece un paseo, cruzar el puente que da entrada al casco viejo y que lleva a la plaza de España, donde hay varias tiendas con productos autóctonos,  y subir a su castillo y su iglesia, que en conjunto forman uno de los mejores góticos de Aragón.
Pero pueblos bonitos en la comarca hay muchos: Torre del Compte,  Ráfales o Fórnoles, que vio nacer a Braulio Foz, autor de la «Vida de Pedro Saputo» y en cuyos alrededores se encuentra la ermita de Monserrate.
Si se opta por hacer deporte al aire libre lo mejor es hacer de Beceite el centro desde donde moverse, ya que se ubica junto a los pies de la cadena montañosa «Les Ports». Esta localidad es punto de partida de muchas de las rutas de senderismo que atraviesan sus bosques, zonas de baño naturales y pequeñas cascadas.  Por ejemplo, las cinco rutas englobadas en «Estels del Sud», que recorren el «Macizo dels Ports» en cinco días pernoctando cada día en una estrella que se corresponde con un refugio. También parte de Beceite  la ruta de «El Parrizal», cuatro horas de ida y vuelta por el lecho del río, que se va encañonando hasta alcanzar una anchura de unos 1,5 metros entre paredes de unos 60 metros de altura.
La «Vía Verde» es un interesante itinerario para hacer en bici o a pie que va por el antiguo trazado de la vía del tren desde Tortosa hasta Alcañiz. Además, para los aficcionados a la marcha, el programa «El Mataraña a través  de sus senderos» recoge hasta veintiocho rutas.
La comarca ha apostado muy fuerte por el turismo y muchos de sus hoteles se ubican en antiguos edificios singulares: El Convent, en La Fresneda; La Torre del Visco, en una masía del siglo XV a la que se accede por una pista forestal; La Fábrica de Solfa, en un antiguo molino de papel, en Beceite; La Parada del Compte, en una antigua estación de la Vía Verde, o el Moli de l’Hereu, en Ráfales.

>> Cómo llegar. Zaragoza es la capital más próxima a la comarca de Matarraña. El Grupo Iberia ofrece este destino con diez vuelos directos a la semana desde Madrid; cuatro vuelos directos desde La Coruña y París y otros tres desde la ciudad alemana de Fráncfort. El precio es desde solo 56 euros por trayecto (precios vigentes al cierre de esta edición). No espere más y entre ahora mismo en iberia.com, donde se encuentran los mejores precios. Más información en Serviberia, en teléfono 902 400.500; en oficinas de Iberia y en agencias de viaje.
>> Dónde comer y dormir. Hotel- Restaurante El Convent 1613 (teléfono 978 85 48 50), en La Fresneda; Hotel-Spa Molí de l´Hereu (teléfono 978 856 266), en Ráfales;
Hotel-Restaurante Font del Pas (teléfono 978 89 94 43) y hotel Restaurante La Fábrica de Solfa (teléfono 978 85 07 56), en Beceite;

Relais & Chateau La Torre del Visco (978 76 90 56), en Fuentespalda; Hotel-Restaurante La parada del Compte (teléfono 978 769 072), en Torre del Compte.

Matarraña: una comarca entre dos mundos.

Un bombero herido al sofocar un fuego en una casa de Fabara.

La Franja