Nos acercamos a La Cañada de Velich para descubrir algunos de sus rincones como la nevera, la plaza, el molino de aceite, las fuentes, la ermita y disfrutar de su entorno natural.
Origen: Las plazas de interinos de aragonés han quedado vacías en Ansó y Aínsa
HUESCA.- Tras la creación en 2014 de cinco listas de interinos de maestros de aragonés, de nuevo han vuelto a quedar dos plazas vacías en las escuelas de Ansó y Aínsa en la adjudicación que ha publicado el Departamento de Educación, denuncia la Asociación Mayestros d”Aragonés.
Aragón Sí Puede se responsabilizará del desarrollo de la lengua aragonesa en la ciudad.
La Consejera de Educación, Mayte Pérez, ha respondido a las preguntas de los lectores de Heraldo.es.
La persona que ocupe del cargo de Dirección General de Política Lingüística debería tener amplitud de miras, sensibilidad y voluntad de diálogo con las asociaciones implicadas con el aragonés. Pido para el aragonés:
Saludos. (José Maria Satué)
Mayte Pérez: Gracias José María por sus aportaciones. Coincido plenamente en su análisis en cuanto a la aptitud y actitud que el nuevo Director General de Política Lingüística deberá acreditar y demostrar. Estoy convencida de que así será.
Ley de Lenguas
El presidente del Consello, Chusé Inazio Nabarro, se ha mostrado satisfecho con la intención del Ejecutivo autonómico de crear una Dirección General de Política Lingüística, a la que ha pedido que tenga un talante abierto y dialogante, así como con la intención de cambiar la Ley de Lenguas. “La nueva ley no creo que sea muy ambiciosa, no planteará la cooficialidad del aragonés o el catalán, sino que será similar a la actual, aunque mejorada y ampliada”.
También ha dicho que será positiva la creación en el Ayuntamiento de Huesca de una delegación de lengua aragonesa vinculada al área de Participación Ciudadana. Chusé Inazio Nabarro ha participado en el Congreso de Lenguas y Culturas Europeas Amenazadas que se está celebrando en Huesca, con la participación de 70 expertos en el tema procedentes de toda Europa.
En este encuentro se abordan las lenguas minoritarias y se presentará el informe ‘El aragonés en el siglo XXI’, en el que se analizará la situación actual.
Origen: https://drive.google.com/file/d/0B6kF4wPsGjnYSnpi… – Institució Cultural de la Franja de Ponent
Tenim el plaer de presentar-vos -a l’ enllaç superior- l’ excel.lent i documentat treball titulat “Albelda, una pugna entre sentiment i llengua”, elaborat per Iris carnicé Blanco, el qual ha estat guardonat amb el “Premi extraordinari de batxillerat al millor treball de recerca 2015” per l’ institut Torre Vicens de Lleida.
https://drive.google.com/file/d/0B6kF4wPsGjnYSnpib0hLd2FvZUxQOXNQNXZTbkQzSm8zMF9j/view
¿Que es lo que más les gusta a los valderrobrenses y valderrobrensas de su pueblo?
Este blog recoge las ponencias realizadas por M. T. Moret Oliver y Alberto Hijazo-Gascón, además de todas las Herrmientas TIC que se han explicado en la Sesión práctica de didáctica de las lenguas.
María Teresa Moret
Es doctora en Filología Hispánica, Profesora Äsociada en el Departamento de Lingüística General e Hispánica de la Universidad de Zaragoza y en la EOI Alcañiz (Alcañiz-Teruel).Compagina sus trabajos de investigación en historia de la lengua catalana y aragonesa con su interés en la aplicación de las nuevas tecnologías en la enseñanza de segundas lenguas.
mmoret@unizar.es
http://www.unizar.es/departamentos/linguistica/personal/maria_teresa_moret.html
https://unizar.academia.edu/MaiteMoretOliver
Alberto Hijazo-Gascón
Es doctor en Filología Hispánica y profesor en la University of East Englia. Ha trabajado como investigador y profesor Asocia
do en el Departamento de Lingüística General e Hispánica de la Universidad de Zaragoza. Sus líneas de investigación son la Lingüística Cognitiva y el español como segunda lengua.
Uhttps://www.uea.ac.uk/lcs/people/profile/a-hijazo-gascon
Origen: «La tentación es clara, la decisión difícil» | L’ esmolet
Origen: «”Licantropía” os seducirá» | L’ esmolet
«La tentación es clara, la decisión difícil»
Ya empiezan a aflorar las reseñas para la edición en castellano de Licantropía. María Dubón la comenta en su interesantísimo blog sobre literatura:
Article curt a “Temps de Franja” que intenta posar de relleu la necessitat de reivindicar el col·lectivisme agrari a les comarques de la Franja, com a objecte d’estudi i com a episodi de la pròpia història.
Social Widgets powered by AB-WebLog.com.