Skip to content

Recuperarán fincas yermas en Matarraña para que sirvan como cortafuegos natural.

 

alt

Parcela abandonada y yerma en el término municipal de Monroyo. Universidad de Zaragoza

La Comarca del Matarraña ha creado un ‘Banco de tierras’ para prevenir incendios forestales y recuperar paisaje agrícola abandonado. A través de la Cátedra Matarraña, de la Universidad de Zaragoza, se han cartografiado tierras abandonadas en los últimos 25 años que se recuperarán gracias a la colaboración de pastores de los términos municipales de Valderrobres, Mazaleón y Peñarroya de Tastavins, a quienes se encomendará su cultivo para que planten forrajes con los que alimenten a sus rebaños.

 

La Cátedra Matarraña de la Universidad de Zaragoza ha realizado un estudio cartográfico de la Comarca y seleccionado, para la puesta en marcha de esta primera fase del proyecto piloto, las vales de fondo plano que recorren zonas forestales con mucho combustible alrededor y elevado riesgo de incendios. Cuando se desyermen y cultiven (el plazo máximo para ello se cumple esta primavera), estas tierras ayudarán a reducir el riesgo de propagación de incendios, puesto que actuarán como cortafuegos naturales, al tiempo que se recuperarán las tierras como paisaje agrícola tradicional.

El proyecto piloto se ha iniciado con un volumen de tierras que suman entre 10 y 15 hectáreas, según explicó la técnico de Medio Ambiente de la institución comarcal, Olga Ric. La iniciativa, cuyo coste ronda los 30.000 euros, está financiada a través del proyecto europeo Interreg ‘Modeland’, que busca la recuperación de fincas agrícolas.

El trabajo de búsqueda de tierras no ha sido fácil, ya que, como explicaba la directora de la Cátedra Matarraña de la Universidad de Zaragoza, Paloma Ibarra, “se han tenido que cruzar los datos de las tierras con los del Catastro”, con objeto de conocer quiénes eran los propietarios de las fincas. En este mismo sentido, la técnico de Medio Ambiente del Matarraña explicó que “algunas parcelas figuraban registradas como propiedad de “herederos de”, personas que “hemos tenido que localizar, porque suelen vivir fuera y a los que se ha tenido que solicitar autorización para hacer uso de sus fincas”.

Licantropia | 9788492440979 | Narrativa Catalana | Llibres.cat | Llibreria online en català | Proa Espais Barcelona.

Inici / Narrativa Catalana / Licantropia

Tornar

 

Narrativa Catalana

  • Licantropia

  • Terès Bellès, Carles
  • EDICIONS DE 1984
  • Col·lecció:

    Mirmanda

  • Enquadernació:

    Rústica amb solapes

  • Pàgines:

    252

  • EAN:

    9788492440979

  • Any d’edició:

    2013

NOTÍCIES DE LA TERRETA: L’EURODIPUTAT RAMON TREMOSA PREGUNTA A LA COMISSIÓ EUROPEA SOBRE EL “FRACKING”.

 

 

L’eurodiputat convergent Ramon Tremosa, a instàncies de CDF-Convergència Democràtica de la Franja, s’ha dirigit de nou a la Comissió Europea per a preguntar  sobre les concessions de recerca de hidrocarburs a la Ribagorça.L’ eurodiputat informa  que es va aprobar “una Orden del 19 de mayo de 2010, de Departamento de Industria, Comercio y Turismo, del Gobierno de Aragón, se otorga, permiso de investigación de hidrocarburos denominado “Turbón” nº H22018, situado en la provincia de Huesca.”

Tremosa recorda a la Comissió que “Para llevar a cabo esta investigación se utiliza la técnica del fracking o fractura hidráulica, prohibida en países como Francia, Canadá o Irlanda, que consiste en inyectar a la roca agua con sustancias químicas con el fin de conseguir que salgan a la superficie los hidrocaburos que existen y con la posibilidad de causar  “afecciones como terremotos, contaminación de las aguas subterráneas, contaminación en las zonas de almacenamiento de residuos y en el trayecto seguido por los vehículos que accederían a las plantas de extracción, aumento de la incidencia del cáncer” según informan diferentes estudios y colectivos”.

Tremosa recorda la fragilitat demogràfica i mediambiental  de la Ribagorça  “con una gran riqueza de hábitats tal como lo reflejan las numerosas ZEPAS y LICS de la red Natura 2000: en la Comarca de la Ribagorza existen dos permisos , el denominado  como  “Turbón” nº H22018, ya comentado anteriormente  y el denominado como “Graus” Ambos permisos afectan a la protección de las aves como cernícalo primilla (Falco naumanni) y el quebrantahuesos (Gypaetus barbatus) y las zonas de nidificación del águila-azor perdicera (Hieraaetus fasciatus), el milano real (Milvus milvus) y el alimoche (Neophron percnopterus) ; a las las ZEPAS ES0000281 El Turbón y Sierra de Sis y a los LIC
 ES2410059 LIC El Turbón, 40 ES2410069 Sierra de Esdolomada y Morrones de Güel ES2410008 LIC Garganta de Obarra ES2410070 LIC Sierra del Castillo de Laguarres, ES2410055 LIC Sierra de Arro, ES2410054 LIC Sierra Ferrera”.

Finalment  pregunta a la Comissió Europe si
– “Cree la Comisión Europea que con estas prácticas afectan o pueden afectar a la salud de sus ciudadanos y a la calidad de las aguas de estos territorios pirinaicos?
– Cree la Comisión que estás prácticas afectan  o pueden afectar peligrosamente la conservación de las especies en zonas protegidas por la Red Natura 2000?”
 

INFORMACIÓ FACILITADA PER COVERGENCIA DEMOCRATICA DE LA FRANJA

Durán i Lleida y la cantera maña del nacionalismo catalán – ABC.es.

 

Día 11/01/2013 – 11.03h

Aragón ha dado conocidas caras a la cantera de CiU, incluso desde Calatayud

Josep Antoni Durán i Lleida, ahora políticamente en sus horas más bajas, es el exponente de esa cantera del nacionalismo catalán surgida en la España de la que reniega la actual CiU liderada por Artur Mas. Durán i Lleida, cabeza visible de Unió Democrática de Cataluña -una de las dos patas de la coalición CiU- y que se sumó meses atrás, muleta en mano, a la manifestación independentista de la última Diada, tiene su cuna en Aragón. Nació en la localidad oscense de Alcampell en 1952, pero eso no le ha impedido presentarse como parte de la «Cataluña nacional».

Nunca ha renegado de origen geográfico, porque para él Alcampell es «un pueblo pequeño de la Franja de Ponent», aunque no exista tal poniente catalán. La realidad es que se trata del levante de Aragón, no una parte del solar de Cataluña.

«Cataluña como país»

Nació, creció, jugó y estudió en Aragón. Sus primeros estudios, en la escuela pública de su pueblo. Luego, en el instituto de la también oscense Tamarite de Litera. Fue ya en su juventud cuando marchó a estudiar a tierras leridanas, donde se licenció en Derecho. Y fue en sus años de estudiante universitario -según ha dejado escrito él mismo- cuando «descubrí todo lo que significa Cataluña como país». En 1979 se estrenó como teniente de alcalde del Ayuntamiento de Lérida. Un año más tarde pasó a ocupar puestos en la Generalitat, en 1982 comenzó su dilatada carrera en el Congreso enlazando legislatura tras legislatura como diputado de CiU, parlamentario europeo, diputado en el Parlamento de Cataluña…

Del Jalón a la Generalitat

Esta conversión de un aragonés en cara visible del nacionalismo catalán se dio también en María Eugenia Cuenca Valero. Si en Duran i Lleida su cuna estaba en un pueblo aragonés a tiro de piedra de Cataluña, la de Cuenca Valero estaba más cerca de Madrid que de Barcelona. Pero eso no impidió que fuera, hasta hace pocos años, una de las caras más conocidas del nacionalismo catalán. Nació en Calatayud en 1947, de familia bilbilitana, de la misma ciudad en la que las Cortes medievales juraron heredero a quien luego sería rey Fernando El Católico. Nació, creció y estudió en Calatayud. Luego en Zaragoza, en cuya Universidad se licenció en Derecho.

Su matrimonio con el empresario catalán Ramón Pla i Nadal supuso el inicio de su tránsito político hacia el nacionalismo. Se incorporó a Convergencia Democrática de Cataluña -la otra pata de CiU-, donde también militaba su esposo. Y llegó la catalinación del nombre: Maria Eugènia Cuenca i Valero, más cómodo para figurar en las listas electorales desde las que empezó a ocupar cargos de relevancia en la órbita del nacionalismo catalán: secretaría general de Enseñanza de la Generalitat entre 1982 y 1986, diputada en el Congreso, número dos del Gobierno de Pujol entre 1992 y 1995, como consejera de Gobernación, y luego diputada en el Parlamento catalán durante dos legislaturas, desde 1999.

Deriva independentista

María Eugenia Cuenca, eso sí, enarboló el nacionalismo catalán, pero sin llegar a pregonar abiertamente el independentismo. De hecho, esa deriva que intuía ya en junio de 2000, en vísperas de un congreso interno de CDC, le preocupaba. En un artículo que publicó por entonces, advertía en tono crítico de los «mensajes» que empezaban a cundir entre sus filas y que eran «percibidos por los ciudadanos como una deriva, un tránsito hacia posiciones alejadas de la centralidad». Y afirmaba que no era el mejor camino. «¿Debe virar CDC decididamente hacia estas nuevas posiciones? Mi respuesta es que no», decía con rotundidad. Apostaba entonces por algo bien distinto de la deriva soberanista marcada por la actual CiU de Artur Mas. Para ella, CDC debía ser -escribía entonces- un partido «líder de la centralidad», agente político enfocado hacia «un grandísimo número de ciudadanos, nacionalistas o no, de expresión castellana o catalana». Casualidad o no, dicho eso su figura empezó a diluirse en CiU hasta acabar por apartarse de la política activa.

Museos – 10/01/2013 21:28 – ¡Bien dicho! – Aragón TV A la Carta.

 

Fotos de la cronologia.


Alegria! Des de les terres del Matarranya, acabat de sortir d’impremta, ens arriba «Licantropia»!! Aviat a la vostra llibreria de confiança. Felicitats, Carles Terès! Ha quedat de meravella!

Las obras de las viviendas sociales en La Cerollera entran en las últimas fases de ejecución.

Temps de Franja 116.

El català, entre les 7 llengües amb més atracció d’Europa « Xarxes socials i llengües.

El català és la 16a llengua més coneguda de l’Europa dels 27. Esta informació, i més,  es pot extreure d’una interessantíssima aplicació per jugar amb les estadístiques de l’Eurobaròmetre 2012: Language knowledge in Europe.

A part d’una excel·lent posició, és remarcable que el català el coneix l’1,6% de la població de l’Europa dels 27. Però també és molt interessant la possibilitat de diferenciar les dades segons el nombre de parlants inicials o el nombre de parlants que la tenen com a segona llengua. El català és una llengua amb un fort poder d’atracció de nous parlants.

Llengües a Europa

Ja ha estat ratificat en múltiples ocasions (Informe 2011) que l’ha tenen com a llengua primera (familiar) 4,5 milions, mentre que la saben parlar prop de 10 milions. Però és que a més este fet destaca a nivell europeu! En el rànquing del nombre de parlants com a segona llengua, el català només té 6 llengües davant. I totes 6 llengües són llengües de demografia molt més important que no pas el català: l’anglès, el francès, l’alemany, el castellà, el rus i l’italià. El català encapçala la llista de les llengües mitjanes, que a nivell d’atracció de nous parlants li venen darrere: suec, neerlandès, xec, portuguès…

A nivell estatal, el català és conegut pel 15,7% de la població de l’Estat espanyol (pel 18,2% entre la població jove). Més que l’anglès (11,7%). I en la resta d’Estats el català és conegut (sempre per sota del 1% de la població) a Àustria, Portugal, Finlàndia, Polònia, Luxemburg, Regne Unit o Frància. Pel coneixement entre la població jove sobreixen, amb nivells propers del 1%, Luxemburg, Polònia i Portugal.

Pel que fa a l’Estat espanyol, el 93,9% de la població coneix el castellà. I per tant, el 6,1% de la població de l’Estat declara no saber parlar en castellà (!), en una distribució similar entre les diferents generacions. Només el 81,6% de la població de l’Estat té el castellà com a llengua inicial. Entre les llengües de la immigració de l’Estat, el romanès està per davant de l’àrab (a l’inrevés que a Catalunya, però similar al País Valencià).

A l’about de la pàgina, a més d’explicar qui l’ha fet, hi ha unes informacions interessants. Sobretot en l’apartat que intenta explicar per què alguns països tenen més coneixement de llengües estrangeres que altres. Bàsicament, diu que els països que subtitulen les pel·licules, i no les doblen, tenen més competències en altres llengües. “Subtitular la televisió és l’escola de llengües més barata”. L’altre factor que explica el coneixement de llengües estrangeres és la mida de la llengua nativa: quan més gran és esta llengua, menys llengües estrangeres es coneixen.

Arribem a l’aplicació per via de Joan Solé i Camardons

CHA denuncia que a D.Ch.A. no ha convocau os premios literarios en as tres luengas | Arredol.

Os premios, que se daban dende 2001, premiaban obras literarias en aragonés, catalán y castellano

Os ganadors d'os premiosde 2011 chunto a Humberto Vadillo (Foto: Marc Martí)

Os ganadors d’os premios chunto a Humberto Vadillo (Foto: Marc Martí)

CHA ha criticau que o Gubierno no haiga convocau, en l’anyada 2012, os premios literarios “Miguel Labordeta”, en luenga castellana; “Arnal Carvero” en aragonés y “Guillém Nicolau en catalán”, galardons que reconoixeban a nuestra realidat trilingüe y que se veniban dando dende l’anyada 2001. En a zaguer edición os ganadors estioron  Óscar Latas Alegre, Carles Terrés Bellés yMaría Ángeles Morales Soriano.

Nieves Ibeas, portavoz de CHA en as Cortes, ha rechistrau bellas iniciativas parlamentarias ta conoixer os motivos ta no haber convocau istos premios de periodicidat anyal. A parlamentaria ha sinyalau que “o Gubierno de Rudi preba de convertir a nuestra riqueza patrimonial en un entrepuz. No convocar ixos premios fa vistero lo que ye t’o gubierno d’Aragón a nuestra riqueza lingüistica: un problema que preban d’esfer-se-ne dende fa anyadas”. En iste sentiu, a portavoz de CHA, ha sinyalau que “dende fa once anyadas istos premios reconoixeban a totz aquells creyadors que de traza libre s’expresan en una d’as tres luengas que se charran en o país nuestro y s’heban convertiu en un argüello, en estar os unicos que reconoixeban a nuestra realidat trillingüe”.

Ta Ibeas ista decisión se produz porque “ta beluns a variedat y realidat lingüistica d’un país ye un problema, quan ye tot lo contrario: ye riqueza, argüello y bella cosa que nos habría de fer sentir privilechiaus, ya que Aragón tien una realidat trilingüe que dengún no puet ni ha d’amagar”. Ibeas insta a lo Gubierno d’Aragón a replanteyar-se a suya decisión y tornar a convocar istos premios en as suyas tres modalidatz.

Iste partiu considera una error “encerrinar-se en negar a realidat. Aragón tien una realidat, una historia y un patrimonio, y parti alazetal de tot ixo ye a nuestra realidat trilingue” – sinyala Ibeas qui, antimás, ha remerau que “Aragón ye a unica Comunidat Autonoma con luenga propia que no tien resuelto iste afer en o suyo Estatuto de Autonomía y en a suya lechislación autonomica”. En iste sentiu ha remerau que “tanto a UNESCO como o Consello Europeu sobre luengas minorizatas advierten de que l’aragonés ye en as tres pedretas“, manimenos ha indicau que “isto a lo Gubierno d’Aragón no pareix que le preocupe”.

En a entrega de premios de l’anyada pasada, talment a zaguera, Humberto Vadillo reconoixió a importancia de mantener o patrimonio cultural y editorial y calificó a l’aragonés y o catalán, sin mencionar-los explicitament de “patrimonio milenario”. Antimás d’os tres premios en cadaguna d’as luengas, que ya teneban larga tradición, l’anyada pasada tamién se’n entregoron dos nuevos: t’o disenyo editorial y t’a trachectoria profesional.

Los toros de Goya llegan a Valderrobres.

 

Más de 18.000 personas visitaron en 2012 el castillo, la iglesia y la exposición de Salvador Dalí en Valderrobres. De cara a este nuevo año, y de la mano de Goya, uno de los grandes artistas aragoneses, la localidad turolense se ha puesto como objetivo superar esta cifra. La Tauromaquia del pintor zaragozano abre sus puertas en febrero.
Claudia Ortín Sancho

imprimir correo
La exposición incluye la serie completa de los 40 grabados de la Tauromaquia de Francisco de Goya. Foto: portaltaurino.net

La exposición incluye la serie completa de los 40 grabados de la Tauromaquia de Francisco de Goya. Foto: portaltaurino.net

Zaragoza.- El pasado 2012 fue el año de Salvador Dalí y en este 2013 la localidad turolense de Valderrobres quiere rendir homenaje a la obra de Francisco de Goya. Durante los próximos cinco años es municipio del Matarraña repasará los trabajos de los artistas españoles más destacados.

La exposición llega a esta localidad turolense del Matarraña fruto de un convenio que firmó la Fundación Cultural Valderrobres Patrimonial con la Fundación Universitaria Iberoamericana. El acuerdo tiene una duración de seis años y durante cada uno de ellos se organizará una exposición de algunos grabados y litografías de los artistas más importantes del arte español de los siglos XIX y XX.

El 9 de febrero se abrirá al público la nueva exposición que ha organizado la Fundación Cultural Valderrobres Patrimonial, la serie completa de los 40 grabados de la Tauromaquia de Francisco de Goya, “una de las colecciones más emblemáticas de este autor aragonés”, tal y como ha destacado el director de la Fundación Cultural Valderrobres Patrimonial, Manolo Siurana.

Son un total de 40 piezas, las 33 de la serie inicial más las siete inéditas que también pintó Goya, pero que no fueron editadas en una primera ocasión, sino que quedaron como borradores y fueron editadas años más tarde, ha explicado Siurana.

Con esta nueva muestra arrancan el año en Valderrobres con el objetivo de superar el número de visitantes que recibió el castillo, la iglesia y la exposición de Dalí ya el pasado 2012.

Segre.com: Detall Comarques.

 

Els bombers van contindre les flames ahir al migdia després de 36 hores de treballs d’extinció

 

Un dels helicòpters que han...

 

j. gabernet | montanui

 

L’incendi forestal que ha arrasat unes 300 hectàrees de pineda d’alta muntanya i pastures prop…

Cantavieja y La Iglesuela se oponen al fracking para extraer gas en la zona.

La Fresneda nominada « La Fresneda.

Los escenarios de La Fresneda recorrerán la alfombra roja del Barcelona Teatre Musical en la entrega de los premios Gaudí de cine el próximo 3 de febrero, según publica La Comarca.

lafresneda_elbosc_09-01-13‘El bosc’, película rodada en la localidad que ha conseguido un nada despreciable reconocimiento con 11 nominaciones a lospremios Gaudí.

El galardón es entregado por la Acadèmia del Cinema Català y las nominaciones se han hecho públicas esta semana de la mano de los actores Santi Millán y Leticia Dolera. ‘El bosc’ está nominada como mejor película en lengua catalana, mejor guión de Albert Sánchez Piñol, mejores protagonistas masculino y femenino y mejores direcciones de producción y artística.

Las nominaciones también reconocen la calidad de uno de los actores secundarios, del montaje, el vestuario, los efectos especiales y el maquillaje y la peluquería. El reto para los realizadores del largometraje consistió en hacer del Matarraña un escenario de sucesos paranormales en plena Guerra Civil.

Aragón celebra el día de Las Lenguas sin premios literarios.

Este certamen se convocaba desde el año 2001. Se trata de los premios “Miguel Labordeta”, en lengua castellana; “Arnal Cavero”, en lengua aragonesa, y “Guillem Nicolau”, en catalán. En la última edición recayeron en María Ángeles Morales Soriano, Óscar Latas Alegre y Carles Terès Bellés, respectivamente. Este último natural de Cretas y colaborador de La COMARCA.

 

CHA ha criticado duramente que el Gobierno de Aragón no haya convocado estos premios que “reconocían la realidad trilingüe de Aragón”. Nieves Ibeas, portavoz de CHA en las Cortes de Aragón, ha registrado varias iniciativas parlamentarias para conocer los motivos por los que no se han convocado estos tres premios a la creación literaria que están regulados por el Decreto 253/2001 de 23 de octubre con periodicidad anual.

Ibeas ha señalado que “el Gobierno de Rudi pretende convertir nuestra riqueza patrimonial en un lastre. No convocar estos premios da cuenta de lo que es para el Gobierno de Aragón nuestra riqueza lingüística: un problema del que intentan deshacerse desde hace años”. En este sentido, la portavoz de CHA, ha señalado que “desde hace once años estos premios reconocían a todos aquellos creadores que de forma libre se expresan en una de las tres lenguas que se hablan en nuestro país y se habían convertido en un orgullo al ser los únicos que reconocían nuestra realidad trilingüe”.

Para Nieves Ibeas esta decisión se produce porque “para algunos la variedad y realidad lingüística de un país es un problema o una merma, cuando es todo lo contrario: es riqueza, orgullo y algo que nos debería hacer sentir privilegiados, ya que Aragón tiene una realidad trilingüe que nadie puede ni debe ocultar”. Ibeas insta al Gobierno de Aragón a replantease su decisión y volver a convocar estos premios en sus tres modalidades lingüísticas. Desde CHA se han registrado iniciativas para conocer si el Gobierno de Aragón tiene intención de recuperar los premios y cuándo y si planteará su potenciación.

La Franja