Políticos y entidades sociales, unidos en defensa del catalán de Aragón – Público.es

Políticos y entidades sociales, unidos en defensa del catalán de Aragón – Público.es.

 

El colectivo Enllaçats per la Llengua, que engloba a casi mil organizaciones, apoya a una treintena de alcaldes de la Comunidad que acordaron defender la denominación de su lengua como català y no como aragonés, como pretende Rudi

 

EFE Barcelona 02/06/2013 18:23 Actualizado: 02/06/2013 18:54

 

 

La plataforma Enllaçats per la Llengua (“Enlazados por la Lengua”), que aglutina a cerca de mil entidades de territorios de habla catalana, ha expresado hoy su solidaridad con la treintena de alcaldes de la Franja oriental de Aragón que ayer defendieron la denominación de catalán frente a la de Lapao, según informó El Periódico de Aragón.

Una treintena de alcaldes de municipios de las comarcas catalanohablantes de Aragón suscribieron ayer en Mequinenza (Zaragoza) un manifiesto en el que acuerdan promover actuaciones para defender la denominación de su lengua como catalán.

La plataforma ha expresado hoy en un comunicado su apoyo a estos alcaldes, tras recordar que este colectivo surgió en diciembre de 2012 en las Islas Baleares, como respuesta a las leyes del Gobierno de José Ramón Bauzá (PP), y que luego se ha ido extendiendo a todos los territorios de habla catalana, incluida la ciudad de Alguer (Italia) y Andorra.

Según esta plataforma, “trabajar conjuntamente es la mejor forma de responder a unos ataques a la lengua que de una o otra forma se están haciendo en todo el territorio”.

Enllaçats per la Llengua  rechaza la Ley de Lenguas aprobada recientemente en el Parlamento de Aragón con los votos del PP y del PAR, y se pone a disposición de los alcaldes de la Franja para difundir sus acciones en el resto de territorios. “Y para todo lo que nos podáis necesitar”, concluyen.

El Ejecutivo de Luisa Fernanda Rudi, con la consejera de Cultura, Dolores Serrat, a la cabeza, anunció su intención de modificar la Ley de Lenguas hace ya casi un año. En el borrador del texto, ni siquiera utilizaba la palabra “catalán”, hablado por alrededor de 50.000 personas en Aragón. Para ello usa la expresión “lengua aragonesa propia del área oriental de la comunidad con sus modalidades lingüísticas”.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja