Ibeas: “La nueva ley del LAPAO está pensada en la rentabilidad del anticatalanismo”

publicoscopia.com – Nieves Ibeas Vuelta.

 

publicoscopia.- Aragón es una comunidad plural, en la que conviven diferentes lenguas a las que hace pocos meses se les ha cambiado el nombre. El catalán ha pasado a llamarse LAPAO y el aragonés es el LAPAPYP. ¿Por qué motivo cree que el PP ha realizado este cambio de nombre?

Nieves Ibeas.- Por puro oportunismo político y necedad, el PP y el PAR, su socio de gobierno, han derogado de facto la ley de lenguas de 2009 que el PSOE, en anterior coalición con el PAR, tardó una década en impulsar y no se atrevió a desarrollar. La nueva ley del LAPAO y LAPAPYP, pensada en la rentabilidad electoral que les pudiera dar a ambos partidos el anticatalanismo, vulnera derechos y expectativas de hablantes del aragonés y del catalán que son y se sienten aragonesas e aragoneses. Su negación de la realidad trilingüe aragonesa carece de base científica, pero va camino de cargarse el rico patrimonio lingüístico de Aragón, condenando a muerte al aragonés, lengua privativa de Aragón y demonizando el catalán, que es lengua propia de Aragón, le pese a quien le pese.

publicoscopia.- En la siguiente legislatura, en caso que la CHA entre en el gobierno, eliminará estos cambios?

Nieves Ibeas.- Por supuesto. CHA se siente orgullosa del rico patrimonio aragonés, cultural y lingüístico, heredado de generaciones anteriores y mantenemos firme el compromiso que adoptamos en 1986, año de nuestra fundación como partido, en la defensa de un Aragón trilingüe y de sus hablantes.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja