Skip to content

Origen: Cabras montesas se ceban en los campos de Fuentespalda

Origen: Moviment Franjolí per la Llengua: Una visió franjolina del #27S, de Marcel Pena

dilluns, 28 de setembre de 2015

Una visió franjolina del #27S, de Marcel Pena

Marcel Pena és del Campell i estudiant de periodisme a la UAB. Fa d’enllaç per a Ràdio Terra a les comarques de La Llitera i el Baix Cinca. S’interessa i intenta explicar allà on va la realitat de la Franja de Ponent: la seua salut lingüística, social, cultural i política. Defensor de l’encaix de la Franja dins un projecte de Països Catalans, aquest 27S anava a les llistes de la CUP i ha estat un dels impulsors de la Declaració de Fraga.


Òscar Adamuz_ 28/09/2015
LA FRANJA DAVANT EL #27S

Aquest diumenge 27 de setembre a Catalunya hi ha hagut unes eleccions de tall plebiscitari sobre la independència del Principat. En general, quines opinions n’hi ha pels carrers de la Franja?

Podem diferenciar entre dues visions:
Una de majoritària, la de la gent menys polititzada que veu el “procés” com una utopia, us desgavell que només pot acabar de mala manera. Ara, una vegada coneguts els resultats electorals, l’incògnita augmenta en esto sector. S’ identifica la independència del Principat amb la fi de les relacions entre territoris. Tot fruit de l’èxit del discurs de la por.
Però per un altre cantó existeix un perfil de franjolí amb més cultura política i militant que reconeix el moment com una oportunitat única pel país i per la llengua. Estos grups de gent, amb tendència al catalanisme cultural i polític són més minoritaris, però no podem invisibilitzar-los. Cal fer veure que el sentiment d’unitat nacional a la Franja també hi és present.

Com pot afectar a les relacions econòmiques i culturals entre la Franja i una nova República catalana?

Hem de pensar que no canviaran. No seran igual, perquè es consideraran “relacions internacionals”, però l’Estat català haurà de fer tot el possible per normalitzar les relacions socials i econòmiques amb les comarques franjolines. Econòmica, social i culturament les quatre comarques de la Franja són una extensió natural dels territoris del Principat. No existeix una frontera visible entre el Baix Cinca i el Baix Segre, per exemple. Ni entre La Llitera Baixa i la Plana de Lleida. Seria molt difícil per les nostres poblacions trobar un referent de la importància de Lleida al costat aragonès.

El catalanisme a la Franja pot reviscolar davant d’un nou marc polític de relacions o, per contra, s’accentuaran les veus que alerten sobre el perill expansionista català?

La Franja és part del territori històricament català, així que hi existeix una catalanitat latent. Cal ser positius i veure la independència del Principat com una oportunitat per reivindicar amb orgull la nostra cultura popular i llengua; que els franjolins relacionen el català amb una llengua de valor dins l’àmbit internacional. Ara bé, clar que continuaran havent-hi sectors reaccionaris que s’encarnisaran amb naltres per tal d’ofegar una possible reacció. Però això, de manera més escalonada, ja està passant ara mateix. Així que se’ns obre un horitzó d’esperances amb molt poc a perdre. Com va dir el David Fernàndez, “no ens preocupa que les coses canviïn, sinó que no ho facin”.

Com afectarà a l’Aragó (i al seu propi reconeixement plurilingüístic),el tenir un estat diferent com a veí a llevant?

Si l’Aragó necessita d’un Estat català per començar a valorar les llengües que es parlen als seus actuals límits administratius, tenim un problema. Estes iniciatives han d’eixir del propi territori, sense pressions externes.

En tot cas, esperem que la situació de reconeixement del català obre una via d’esperança per la llengua a la resta dels Països Catalans, per l’aragonès i per la resta de llengües amenaçades per l’Estat espanyol, i per què no, també a l’Estat francès.

Gràcies Marcel

Per a saber-ne més de l’entrevistat:

Secció d’opinió al digital Racocatalà.cat

Blog d’en Marcel Pena, Lo Reguer

El seu  twitter, @marcelpena_

Origen: Las bibliotecas de Lleida y de las Terres de l’Ebre homenajean a Jesús Moncada en su Mequinenza natal

La actividad, que se desarrollará el sábado 3 de octubre, se enmarca dentro del programa ‘Llegim Moncada’ organizado con motivo del décimo aniversario de su muerte y coincidiendo con el  ‘Año de las Bibliotecas’.

Cerca de 180 personas de los grupos de lectura de un total de 18 Bibliotecas de Lleida y de las Terres de l’Ebre participarán en el acto central del programa ‘Llegim Moncada’ que tendrá lugar en el Poble Vell, el antiguo núcleo urbano de Mequinenza que desapareció por la construcción del embalse de Riba-roja.  El programa, que sirve de homenaje al escritor, se inició en abril de 2015 y se prolongará hasta mayo de 2016 con la lectura y comentario de las obras de Jesús Moncada en los grupos de lectura y una exposición itinerante que visitará las diferentes bibliotecas.

El encuentro arrancará a las 10 de la mañana del sábado con la llegada de los grupos participantes para continuar con una ruta literaria por las diferentes localizaciones que Jesús Moncada inmortalizó en sus obras incluyendo una visita al Museo de la Historia y al Espacio Moncada. Por la tarde, en la Sala Goya, la compañía Mea Culpa pondrá en escena la obra ‘El darrer día del Café de la Granota’ inspirada en textos del escritor mequinenzano.

No es la única actividad que se ha desarrollado en Mequinenza coincidiendo con la conmemoración del décimo aniversario de la muerte del escritor de la localidad. El pasado mes de abril 350 alumnos de 7 institutos de secundaria de Catalunya y Aragón realizaron una actividad similar y el 13 de junio, fecha en la que falleció Moncada, se descubría una placa en el solar en la que estaba construida su casa natal a modo de homenaje de la localidad de la que es hijo predilecto en la que puede leerse: ‘Al que vingui a enderrocar-la (per a escriure a la porta de ca meva). Enruna- la, si cal, però sense escarnir-la. El que els teus ulls prendran per argamassa i pedra és dolorida pell d’uns altres dies; allí on no sentiràs sinó silenci nosaltres hi escoltem les antigues paraules’.

Jesús Moncada

Jesús Moncada nació en Mequinenza el 1 de diciembre de 1941 y falleció en Barcelona el 13 de junio de 2005. Su obra, tal y como puede comprobarse en el ‘Rincón Moncada’ del Museo de la Historia de Mequinenza, va más allá de la narrativa y explora disciplinas como la pintura y la fotografía, un área, que junto con la escritura, le permitió salvaguardar la memoria de la desaparecida Mequinenza. Moncada, autor de obras como ‘Café de la Granota’ o ‘Camí de Sirga’, recibió, entre otros premios, la Creu de Sant Jordi, que otorga la Generalitat de Catalunya, en 2001 y el Premio de las Letras Aragonesas en 2004, galardón que recogió poco antes de su muerte.

Desde la sección de cultura y turismo del Ayuntamiento de Peñarroya de Tastavins, les adjuntamos las bases de nuestros tradicionales concursos de pintura y relatos cortos DESIDERI LOMBARTE y MATIES PALLARES, que como cada año , convoca el Ayuntamiento de Peñarroya de Tastavins, por si deseen dar difusión de los mismos y/o participar.

Twitter: @turispenaroja
Faceebook:Turisme Pena-Roja de Tastavins

A la comunidad vecina llegan una media de unas 3.200 personas. El trabajo es el motivo de la mayoría de los movimientos.

Origen: ​Más de 12.000 aragoneses salen hacia otras autonomías cada año, con Cataluña a la cabeza | Noticias de Aragón en Heraldo.es

Relaciones comerciales, propiedades… Aragón mira con expectación los comicios catalanes.

Origen: Aragón y Cataluña: una relación que mueve 16.700 millones anuales | Noticias de Aragón en Heraldo.es

PATRIMONIO LINGÜÍSTICO

El 45,6% de los habitantes de La Franja dice hablar catalán

Pierden terreno otras denominaciones peyorativas, según un estudio universitario. La mitad de los que utilizan esta lengua (33.743) admite no saber escribirla

Pintada en Valderrobres reivindicando el uso del 'chapurriau'. - Foto:SERVICIO ESPECIAL

Pintada en Valderrobres reivindicando el uso del ‘chapurriau’. – Foto:SERVICIO ESPECIAL

M. VALLÉS 27/09/2015

Versión en PDF de la noticia, página 10

El 45,6% de los habitantes de la Franja dice hablar catalán. Según los datos de un estudio de usos lingüísticos elaborado por el sociólogo aragonés Natxo Sorolla, esta denominación avanza frente a otras más localistas o incluso peyorativas. En el 2004 solo el 20,6% admitía hablar catalán, frente al 45,6% que reconoce hacerlo en la actualidad.

El análisis, que cuenta con el aval científico de varias universidades, como la de Zaragoza, la de las Islas Baleares, la de Valencia o la Rovira i Virgili de Barcelona, es un encargo de la Generalitat de Cataluña y se presentó el pasado mes de julio. Recoge los datos del Instituto Nacional de Estadística y los de su homólogo aragonés. Y determina que en esta comunidad hay 33.743 hablantes de catalán en La Franja. Casi la mitad de ellos admite que no sabe escribir en este idioma.

POLÉMICAS POLÍTICAS La denominación del habla de La Franja ha sido motivo de polémica política históricamente en Aragón. Y este estudio aclara algunas cuestiones que se han utilizado de forma partidista. En la encuesta del 2004, el 43,8% de la población decía hablar Chapurriau –término peyorativo procedente de chapurrear, es decir, hablar mal–. Ese porcentaje se ha reducido hasta situarse en solo el 26,7%. Al contrario ha ocurrido con el catalán, que ha pasado del 20,6% del 2004, al 45,6% actual. Más estables se muestran las denominaciones localistas como fragatino o maellano, que en el 2004 representaban el 35,6% y que ahora representan el 27,7%, según la encuesta.

Los motivos de este cambio no están claros. “No hemos entrado en el análisis de fondo. Nosotros trabajamos con los datos de la encuesta realizada por la Generalitat”, explica Sorolla. El anterior análisis confeccionado data del 2004. Lo sufragaron conjuntamente los gobiernos de Aragón y Cataluña. En el actual, del que ahora se conocen las conclusiones, el Ejecutivo aragonés del PP se negó a participar. En todo caso, que la población tenga cada vez una mejor formación; la enseñanza normaliza del catalán o la propia polémica –ridículo incluido– con el Lapao han podido contribuir a que la gente diga abiertamente que habla catalán.

Según este estudio científico, el 88,8% de la población de La Franja decía saber hablar catalán en el 2004, mientras que en la actualidad el porcentaje ha bajado hasta el 80,4%. Ha subido, en cambio, el que se refiere al número de personas que saben escribir su lengua primaria, que ha evolucionado del 30,3% del 2004, al 41,8% de ahora. La capacidad lectora en catalán también ha mejorado, aunque en una cifra menos relevante, apenas un 3%.

El catalán sigue teniendo un peso muy importante en La Franja. La utiliza como lengua principal la mitad de la población, y además se ha incrementado el uso entre la población inmigrante en un 17,6% en los últimos 10 años, según se apunta en el estudio. De hecho, se explica que gran parte de los cambios que se han producido en la utilización del catalán se debe más a la llegada de foráneos que al comportamiento sociolingüístico de los autóctonos.

Junto a este tipo de fenómenos, se detectan otros, fruto de trabajos sociológicos paralelos a esta encuesta. Natxo Sorolla está elaborando una tesis en la que analiza el uso del catalán entre los niños de varias comarcas de La Franja. “Estamos observando que, aunque en sus casas hablen en catalán, cuando interactúan entre ellos utilizan el castellano”, indica. En su opinión, se está produciendo el principio de la llamada sustitución lingüística: el catalán pierde fuerza frente al castellano.

De hecho, pese a que el catalán es utilizado como lengua principal por la mitad de la población, el número de gente que lo emplea ha bajado 18,3 puntos porcentuales. La cifra se corresponde con el decrecimiento de la población en La Franja. Solo un cuarto de los vecinos de los municipios de la zona oriental de Aragón no usa nunca el catalán.

Origen: Notícia ben trista | Mas de Bringuè

Notícia ben trista

masdebringue:

Vaig conèixer a la Teresa Maria fa 15 anys a Montroig, quan vaig anar a passar allà una setmana aprofitant que fíem un concert del Duo Recapte. Teresa de camí es va posar en contacte amb nosaltres per aidar-nos en lo que fos i animar-nos a moure a Saragossa el tema de les classes de Català al Matarranya. Després, amb motiu de portar activitats del Projecte Moncada, me l’hai trobat com a professora a les escoles de Maella i a l’IES de Val-de-roures. Sempre col·labrant entusiàsticament pel tema de la llengua. Després com a mare d’alumnes, ha estat una lluitadora incansable perquè es mantinguen les classes de català a l’Institut i a les escoles del Matarranya. Un record molt fort i la meua admiració allà on estigues, Teresa Maria, I mots abraços de condol a tota la teua família, especialment els teus tres fills, el teu company.

Originally posted on Lo Finestró:

Aquest mati ha mort a Mont-roig, Teresa María Ballester, professora, activista cultural i sòcia d’ASCUMA.

12036456_511940965647948_7473442744181682079_n

El ventall vol amagar-te el cor,
emperò se’n surt amb el somriure.
Òrfena la nostra llengua.
El Tastavins ara plora
i sempre el Matarranya
lluirà el teu record,
la teua lluita
i la darrera mirada.

Origen: Declaració de Ponent | Candidatura d’Unitat Popular

Declaració de Ponent

Reunits el Casal Jaume I de Fraga i la Candidatura d’Unitat Popular, presentem aquesta declaració:

Declaració de Ponent

La Franja de Ponent és un territori que mira socialment i econòmica cap a la Catalunya administrativa. A aquestes relacions socioeconòmiques cal afegir la llengua comuna i una història compartida que fa palesa la unitat d’ambdós territoris, tot i les actuals fronteres administratives. Els ciutadans de la Franja hem vist massa vegades atacats els nostres drets més bàsics i sovint se’ns utilitza amb objectius electoralistes des de partits polítics d’Aragó contraris als nostres trets identitaris i als nostres interessos i necessitats.

La llengua catalana a la Franja pateix les conseqüències d’una falta de cooficialitat lingüística i l’aplicació d’un corpus jurídic que ha trencat la unitat de la llengua, ha estat contrari a la seva dignificació, no ha garantit els drets lingüístics del catalanoparlants ni tampoc n’ha blindat l’ensenyament. En la darrera dècada, l’ús social del català ha disminuït considerablement fruit de la diglòssia, del trencament generacional i del status jurídic que impossibilita el seu ús oficial o administratiu.  També cal incidir en què l’ensenyament del català no està garantit en el nostre sistema educatiu, ni en termes quantitatius ni qualitatius, i hem viscut episodis en aquest sentit els darrers temps.

Tanmateix hem de continuar reivindicant dos temes cabdals, represos ara pel nou govern aragonès, amb el qual discrepem absolutament: d’una banda, el litigi pel béns de la Franja i, de l’altra, l’assistència sanitària de les nostres comarques.

Els béns de la Franja són patrimoni material que explica i simbolitza part de la nostra història i de la nostra catalanitat i és evident que, sota criteris tècnics, aquest patrimoni ha de restar al Museu de Lleida. Des del territori així ho hem defensat, atesa la manipulació política feta des de l’Aragó -sense cap rigor científic-  amb atacs de sectors anticatalanistes furibunds i amb cap respecte per la història comuna del territori amb el Principat.

L’assistència sanitària és un tema social sensible a les nostres comarques i l’entenem, sota criteris de qualitat i proximitat, vinculada a l’hospital Arnau de Vilanova de Lleida com a equipament hospitalari de referència . És evident que la despesa sanitària dels pacients de la Franja en el sistema sanitari català és responsabilitat del govern d’Aragó i per això, exigim que es vertebrin els mecanismes compensatoris oportuns per garantir aquest servei i els derivats, tal com ara reclamen els alcaldes de la Franja.

Amb la voluntat d’enfortir lligams i treballar plegats pel futur de la Franja de Ponent i en el marc dels Països Catalans, ambdues organitzacions assumim el nostre compromís de col·laboració.

Fraga, 26 de setembre de 2015

Origen: Francesc Serés: ‘L’anticatalanisme ha estat un dels motors polítics d’Aragó’ – Racó Català

Francesc Serés: ‘L’anticatalanisme ha estat un dels motors polítics d’Aragó’

L’escriptor analitza l’estat del català a la Franja en un assaig a la revista Divèrsia

L’escriptor Francesc Serés, autor de nombroses novel·les i col·laborador habitual de la revista l’Avenç, publica un article a la revista Divèrsia en el qual analitza la situació del català a la Franja. 
“Les classes de català a la Franja van començar al mateix temps que ho van fer les emissions de TV3”
Serés destaca la contribució dels dos mitjans de comunicació públics catalans, TV3 i Catalunya Ràdio, per garantir l’ús social del català a la Franja. “Veníem d’alguna cosa pitjor que la inexistència, veníem d’una existència disminuïda, de la llengua bastarda i de l’animadversió que aquesta generava en els altres”, assegura Serés quan valora l’importància d’aquests dos mitjans.

En aquest mateix sentit, considera que l’obra de Jesús Moncada, que se situa al Mequinensa, també va esdevenir “un punt de referència sòlid i acollidor, que ens ha servit per situar la nostra gent, la nostra llengua, la nostra terra i el nostre temps”.

“L’anticatalanisme ha estat un dels motors polítics d’Aragó que han fet servir tots els partits”
Segons aquest escriptor, tots els partits han atiat el discurs anticatalanista. Des del PP, el PSOA, el PAR, IU i, fins i tot, la CHA. “A Aragó el català no ha estat mai percebut com un patrimoni, ans al contrari”», explica Serés. Alhora, afegeix que tot i que “respectem l’aragonès no vol dir que no veiem que s’ha utilitzat com a barrera per al català”.

“Les relacions polítiques entre Aragó i Catalunya han estat fatals per al català”
Francesc Serés assegura que els greuges en les polítiques municipals, en les infraestructures o les obres d’art de la Franja han encallat les relacions entre Catalunya i Aragó. Segons Serés, el denominador comú de tots aquests conflictes és sempre “social i cultural, el desig d’afirmar-se davant de l’altre”. En aquest sentit, considera que aquest fet pot ser “legítim i comprensible si es fa amb finalitats constructives” però qualifica de “miserable si es fa amb ànim de destruir una realitat cultural i lingüística tan fràgil com la de la Franja”.

“La Franja és cultura catalana, és la seva presència en un territori especial, complicat i dinàmic”
L’article explica que la Franja és el territori catalanòfon més proper a la Principat però el nivell de protecció de la llengua el situa molt més proper al Rosselló o a Sardenya. Serés fa referència a la polèmica sobre el LAPAO i considera que aquest gest posa de manifest “la impotència de qui veu que no pot eradicar una llengua però fa tot el que pot per eradicar-la allà on és més feble”.

“La presència del català a la major part de les escoles de la Franja és encara molt petita”
Aconseguir una major quantitat i qualitat d’hores hauria de ser el primer pas “per dignificar la llengua i també les persones que la parlen” detalla Serés. Alhora, explica que a les biblioteques, el català és “residual” com també ho és en la retolació de botigues, per exemple. 

Noticias Generales

la Generalitat asegura que se seguirá atendiendo en el Arnau i Vilanova a pacientes aragoneses de comarcas límitrofes

sábado 26 de septiembre de 2015

El Presidente del Gobierno de Aragón acusa al Gobierno Central y al PP de no querer solucionar este tema

El Presidente de Aragón, Javier Lambán, atribuyó al Gobierno del PP el problema generado con la atención de los pacientes de la franja oriental de la Comunidad autónoma en Lérida por eliminar de los Presupuestos Generales del Estado la partida para que esas atenciones siguieran con normalidad. Según declaró a los medios en el transcurso de la sesión plenaria de ayer, “llevamos un tiempo en que de todo tiene la culpa Cataluña”, pero en este caso dijo “no es responsable la Generalitat sino el PP”

Por su parte el Delegado del Gobierno de la Generalitat en LLeida, Ramón Farre´, ha afirmado que se seguirá atendiedo a los pacientes aragoneses en el Arnau i Vilanova, pese”a que el Gobierno Central no quiere saber nada de los fondos de cohesión sanitarios”. Indicando que “en ningún caso dejaeremos de atender a los pacientes aragoneses, un tema son los problemas entre administraciones y otro la atención sanitaria”.

La atención sanitaria por parte de la Generalitata pacientes aragoneses, según Farré, “aumentó ligeramente ne 2014, tras varios años caidas cosnecutivas en más de un 40%”.

Dsde la Generalitat se quiso tranquilizar a los alcaldes aragoneses, indicando que la atención se seguirá prestando

Origen: De quan ens donaven pel sac: Panadons d’espinacs – Les putes receptes de la iaia

Aquet mati ha mort a Mont-roig, Teresa María Ballester, professora, activista cultural i sòcia d’ASCUMA.

Origen: Notícia ben trista | Lo Finestró

Origen: El misterio del brazo ejecutor

El misterio del brazo ejecutor

Los ánimos se encedieron una vez más en la Cámara con el debate de las lenguas, que trajo el PP coincidiendo con las elecciones catalanas y con un duro discurso conservador

  • Mayte Pérez y José Luis Soro, como líder de CHA, centraron las críticas del PP. - NURIA SOLER
    Mayte Pérez y José Luis Soro, como líder de CHA, centraron las críticas del PP. – NURIA SOLER

MICHEL Vallés 25/09/2015

El PP aprovechó la cercanía de las elecciones catalanas para resucitar el debate lingüístico. La diputada popular, María José Ferrando, sacó toda su bilis en una intervención en la que no se ahorró ni un solo adjetivo calificativo. Se quedó sola en la estrategia de crispación –solo el PAR le siguió el juego– puesto que el resto de grupos apostaron por el consenso en un asunto como este, que siempre enciende los ánimos.

Ferrando echó mano de la lata de gasolina –dialéctica– y repartió críticas al Gobierno de Javier Lambán y sobre todo a su socio, CHA. El director general de Política Lingüística, José Ignacio López Susín, fue el foco de sus ataques. Lo llegó a calificar, sin venir a cuento, de “brazo lingüístico exterminador”. Concepto de nuevo cuño, aún por descifrar. Mezcló churras con merinas y llegó a augurar la “autodeterminación” de Aragón, puesto que esta materia, las lenguas, es en su opinión una “patata caliente”. “De ahí a encaminar la acción política al independentismo hay un paso”, predicó.

Y todo por una dirección general, la de Política Lingüística, que según la viosionaria conservadora es, además de una vía para el secesionismo, una “agencia de colocación” para CHA; un “misterioso apéndice” y una “ocurrencia” del Gobierno. Casi nada. Ferrando aseguró, sin aportar ningún dato, que por culpa de este área habría menos dinero para el IAI. Para rematar, la popular dijo que este debate, el de las lenguas, no es urgente, sino que la prioridad debe ser la llamada emergencia social. Olvidó que fue el PP el que ayer llevó el debate a las Cortes, en el segundo pleno de la legislatura.

Le contestó la consejera de Educación, Mayte Pérez, que le puso temple al asunto; lejos de entrar al trapo, se mostró conciliadora. Reivindicó la historia de Aragón, forjada con dos lenguas propias, el aragonés y el catalán. “Las lenguas pueden y deben convivir, y la Administración tiene que implementar las medidas que lo permitan”, dijo. Frente a las amenazas y el miedo del PP, que ve “oscuros intereses” detrás de la dirección general de Política Lingüística, la titular del ramo habló de oportunidades. Emplazó al resto de fuerzas a sentarse a hablar para alcanzar el máximo consenso.

 

García-Albiol

El guante fue recogido por Gregorio Briz (grupo Mixto) que comparó el discurso de la diputada popular con la del candidato a la Generalitat del PP, Xavier García-Albiol. Recordó el ridículo que Aragón hizo en España con el Lapao y el Lapapyp y apostó por “educar en libertad”. Susana Gaspar (Ciudadanos) consideró que es de vital importancia proteger las lenguas de Aragón, aunque sin imponer su uso, ni hacerlas oficiales. Amparo Bella (Podemos) destacó que las lenguas forma parte del patrimonio de la comunidad y que no deben utilizar con fines partidistas. María Herrero (PAR) se negó a reconocer que en Aragón se habla catalán.

Lo que ni unos ni otros lograron explicar es qué significa ser un brazo lingüístico exterminador. Quedó como un misterio. Uno más, como el sentido del Lapao o del Lapapyp, también inventados por el PP.

Universidad de Zaragoza, Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación, estudios de Magisterio y Máster

Origen: diploma-especializacion-filologia-aragonesa | Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación

Diploma de Especialización en Filología Aragonesa

ORGANIZA

Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación (Campus de Huesca)

DIRECCIÓN DEL DIPLOMA

Dr. D. Francho Nagore Laín (Área de Lengua Española, Departamento de Lingüística General e Hispánica).

OBJETIVOS

  • El Diploma de Especialización en Filología Aragonesa tiene como objetivo principal la formación específica de profesores de lengua aragonesa para los centros educativos no universitarios de Aragón (Educación Infantil, Primaria, Secundaria, Bachillerato, Educación de Adultos), dotándoles de herramientas, conocimientos y competencias necesarias para el desempeño de su función.
  • Asimismo, otro objetivo es ofrecer una formación lingüística y filológica de carácter general que facilite el acceso a otros puestos de trabajo en la Administración Pública, en medios de comunicación, en instituciones, en proyectos culturales, etc.
  • En definitiva, se trata de cubrir las necesidades de formación específica en Filología Aragonesa (tanto en lo que se refiere al conocimiento teórico como al dominio práctico de la lengua aragonesa), en un nivel universitario y con rigor metodólogico y científico, para facilitar el acceso a nuevas salidas profesionales que irán produciéndose en Aragón y en las que sea necesario un conocimiento riguroso y de alto nivel en Filología Aragonesa.
  • Dado su carácter, este Diploma de Especialización se plantea igualmente cono una herramiento útil para proporcionar una especialización en Filología Aragonesa a todo tipo de interesados/as en profundizar en el conocimiento del aragonés, así como de base para introducirse en la investigación, en el campo de la Filología Aragonesa, en sus diferentes aspectos.

REQUISITOS DE ACCESO

  • Estar en posesión de un título universitario oficial (Diplomado, Licenciado o Graduado). Excepcionalmente, es posible acceder mediante lo requisitos de acceso a la Universidad (selectividad, FP II, pruebas de acceso para mayores de 25 años, etc) y una solicitud en que se acredite documentalmente una notable experiencia en el campo de las actividades relativas al estudio.

CRITERIOS DE ADMISIÓN

  • El número máximo de plazas es de 25 y el mínimo de 10. En caso de que el número de preinscripciones sea mayor de 25 se procederá a realizar una selección de acuerdo con el siguiente orden de prioridad:
  • 1) Diplomados en la titulación de Maestro o Graduados en Maestro de Educación Infantil o Primaria;
  • 2) Licenciados en Humanidades;
  • 3) Licenciados o Graduados en Filología (Hispánica, Románica, otras);
  • 4) Licenciados, Graduados o Licenciados en otras titulaciones universitarias de Letras y Humanidades;
  • 5) Diplomados, Graduados o Licenciados en titulaciones de otras áreas.
  • 6) Personas con sólo requisitos de acceso a la Universidad.
  • A igual titulación, se tendrá en cuenta el expediente académico.

CONOCIMIENTOS PREVIOS

  • Dado que se trata de un título de especialización, es recomendable tener al menos unos conocimientos básicos de aragonés para poder seguir con mayor aprovechamiento las clases.

PROFESORADO

  • Benítez Marco, Mª Pilar. Dra. en Filología Hispánica. Profesora de Educación Secundaria y Profesora Asociada en la Universidad de Zaragoza, Departamento de Didáctica de las Lenguas y de las Ciencias Sociales y Humanas.
  • Eito Mateo, Antonio. Dr. en Sociología. Profesor del Departamento de Psicología y Sociología, Universidad de Zaragoza.
  • Nagore Laín, Francho. Dr. en Filología Románica. Profesor Titular de Universidad. Departamento de Lingüística General e Hispánica, Universidad de Zaragoza.
  • Navarro García, Chusé Inazio. Licenciado en Filología Hispánica. Profesor de Lengua y Literatura en Educación Secundaria. Escritor en aragonés.
  • Ríos Nasarre, Paz. Licenciada en Filología Hispánica. Profesora de Lengua y Literatura en Educación Secundaria.
  • Sánchez Ibáñez, José Ángel. Licenciado en Filología Hispánica. Profesor del Departamento de Filología Española (Literatura), Universidad de Zaragoza.
  • Simón Casas, Francisco Javier. Licenciado en  Filología Hispánica. Profesor del Departamento de Lingüística General e Hispánica (Área de de Lingüística General), Universidad de Zaragoza.
  • Vázquez Obrador, Jesús. Doctor en Filología Románica. Profesor Titular de Universidad. Departamento de Lingüística General e Hispánica (Área de Lengua Española), Universidad de Zaragoza.

ENTIDADES COLABORADORAS

  • Diputación Provincial de Huesca
  • Delegación Provincial de Educación de Huesca
  • Instituto de Estudios Altoaragoneses
  • Consello d’a Fabla Aragonesa

METODOLOGÍA Y EVALUACIÓN

  • Se desarrolla en un curso académico, de octubre a mayo, con cinco asignaturas por cuatrimestre.
  • En cada materia se combinarán clases magistrales con ejercicios y prácticas, a partir de documentos escritos y orales, lecturas, etc. Se orientará el proceso de aprendizaje a través de experiencias de carácter deductivo e inductivo.  En más de la mitad de las materias  se usa el aragonés como lengua instrumental.
  • La enseñanza es presencial, pero una parte del programa de algunas asignaturas se desarrollará mediante modalidad semipresencial. En todo caso, se facilita el seguimiento de las asignaturas a quienes tuvieran dificultades para asistir a todas las clases.
  • La evaluación se llevará a cabo en cada una de las asignaturas mediante pruebas objetivas escritas (y en su caso orales) [60 %], a través del control habitual en clase del progreso en la adquisición de conocimientos y competencias [10 %] y por medio de los trabajos y prácticas realizados por los alumnos [30 %]. Este sistema general sirve de referencia básica para los profesores. No obstante, puede ser matizado en cada asignatura, en virtud de las necesidades y características.
  • El Practicum tendrá el seguimiento de un profesor-tutor, quien en colaboración con el personal de acogida, en su caso, hará una valoración global de la actividad práctica y sus resultados.

PROGRAMA

El plan de estudios se compone de diez asignaturas, todas ellas obligatorias, y consta en total de 32 créditos ECTS. Se desarrolla desde octubre de 2015 a junio de 2016, de acuerdo con la siguiente distribución:

Asignatura/módulo Créditos
Morfología y sintaxis del aragonés 5
Fonética y fonología del aragonés 1,5
Formación y desarrollo del aragonés 5
Aspectos de sociolingüística y normalización del aragonés 1,5
Competencia práctica en aragonés 4
Aproximación a la literatura en aragonés 3
Lexicografía aragonesa 1,5
Dialectología aragonesa 3
Metodología y estrategias para la enseñanza del aragonés 2,5
Practicum 5

El Practicum consiste en 125 h de prácticas tutorizadas que optativamente pueden consistir en: a) prácticas de docencia en centros educativos; b) colaboración en proyectos y actividades relacionadas con el aragonés en diferentes entidades; c) realización de un trabajo de investigación sobre algún aspecto de cualquiera de las materias del programa; d) un proyecto de aplicación práctica relacionada con cualquiera de las materias del programa.

Folleto Informativo (word)

Folleto Informativo (pdf)

TITULACIÓN OTORGADA

  • La superación del programa dará derecho a la obtención del título de Diploma de Especialización en Filología Aragonesa, expedido por la Universidad de Zaragoza.

PREINSCRIPCIÓN

  • Información académica de la Universidad de Zaragoza: Información sobre requisitos de acceso, preinscripción y matricula para futuros alumnos nacionales y extranjeros. Puedes acceder a la ficha del estudio a través del menú de “Oferta de Estudios Propios”.
  • Preinscripcion Filología Aragonesa
  • Las plazas son limitadas, por lo que se habilita un período de preinscripción para reserva de plaza ( pago de 180 euros, que se deducirán de la matrícula). 1ª fase, del 18 de junio al 8 de julio; 2ª fase del 7 al 23 de septiembre

 

ADMISIÓN Y MATRÍCULA

  • Una vez realizada la selección de acuerdo con los criterios establecidos (véase antes), la matrícula se formalizará del 1de septiembre a 6 de octubre de 2015.
  • El coste de matrícula es de 850 euros, pero gracias a la subvención que otorga la  Diputación Provincial de Huesca la cantidad que debe abonar cada alumno se queda en 350 euros.

INFORMACIÓN E INSCRIPCIONES

Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación
c/ Valentín Carderera, 4. 22003, Huesca.
Tel. de Secretaría: 974 239350
Fax: 974 239344

CALENDARIO Y HORARIO

  • Las sesiones de clases del Diploma de Especialización en Filología Aragonesa se impartirán de 18:00 a 21:00 horas, de martes a jueves, en los meses de octubre a mayo, excepto el Prácticum, que se realiza en mayo-junio.
  • Las clases comienzan el día 29 de septiembre de 2015, martes y terminan el 12 de mayo de 2016. Hasta el 26 de junio de 2016, se realiza el Prácticum y, en su caso, exámenes de recuperación.

LUGAR

  • Las sesiones de clases se desarrollan en en el aula que oportunamente se indicará:.
La Franja