Skip to content

El rió Matarranya/Matarraña y sus afluentes

25/01/11 – Clasificado en:

El río Matarraña y sus afluentes

El sistema hidrológico de los Puertos de Beceite en su vertiente norte es espectacular y más importante que el de su vertiente sur. Los ríos Algars, Ulldemó, Matarraña y Pena recorren el término de Beceite, cuatro de los cinco más importantes de la comarca del Matarraña. Todos estos ríos parten del interior de las montañas, desembocando en el Matarraña, y éste en el Ebro. Las cabeceras de estos cuatro ríos se encuentran en zonas de exuberante vegetación y nacen de importantes manantiales subterráneos de aguas transparentes y cristalinas, un vergel de dimensiones humanas y de mucha fragilidad.

El río Matarraña, según los expertos, “hoy en día, constituye uno de los ecosistemas fluviales de régimen mediterráneo mejor conservados de Europa” (nota de prensa del Colegio Oficial de Biólogos, 1996). Hay tramos del río Matarraña con una protección especial en virtud de la Directiva 78/659/CEE, dada la diversidad de especies piscícolas, además de varias especies existentes que se encuentran especialmente protegidas por la Directiva de Hábitats (92/43/CEE), recientemente incorporada a nuestro ordenamiento jurídico mediante el Real Decreto 1997/1995, de 7 de diciembre (BOE, nº 310, de 28 de diciembre). La calidad físico-química del agua es objeto de protección y existen dos tramos del río catalogados. Un informe realizado por el eminente biólogo Adolfo de Sostoa arroja datos tremendamente interesantes:
“Por razones biogeográficas, históricas y ecológicas, el río Matarraña presenta una inusual riqueza biológica que lo hace especialmente singular. En la actualidad resulta imposible encontrar otro río mediterráneo en la península Ibérica con este grado de biodiversidad. Su riqueza no sólo es de índole faunística, sino que los valores de densidad y biomasa de los organismos acuáticos son muy elevados y poco comunes en nuestro país:

Algas: diatomeas, 263 especies; clorofíceas, 29 especies; cianofíceas, 20 especies. La comunidad de algas que se encuentra entre Beceite y Valderrobres es única entre los ríos mediterráneos, por su estructura y dinámica. En total se ha contabilizado 312 especies de algas.
Invertebrados acuáticos: planarias, 2 especies; Ilirudíneos, 1 especie; arácnidos, 5 especies; moluscos, 4 especies; crustáceos, 6 especies; insectos 184 especies. En total se han contabilizado 202 especies de invertebrados acuáticos. De éstas, 6 especies son endémicas de la península Ibérica y 2 son nuevas para la ciencia.
Vertebrados: peces, 20 especies (9 autóctonas y 11 introducidas); anfibios, 7 especies; reptiles, 14 especies; aves, 105 especies nidificantes; mamíferos, 40 especies. En total se han contabilizado 186 especies de vertebrados”.
Dentro de los vertebrados de interés encontramos la nutria (Lutra lutra) que habita principalmente la parte alta y media del río y es un muy buen indicador de la calidad de las aguas. En la cabecera del río, en Beceite, se observa el mirlo acuático (Cinglus cinglus) y el martín pescador (Alcedo atthis); más arriba, en el nacimiento del río, el cangrejo autóctono (Austropotamobius pallipes) resiste a duras penas la presión humana en el río Matarraña sobre el paraje del Parrissal y la falta de caudal por la desviación de aguas del río Matarraña al Pantano de Pena.

mitjançantEl rió Matarranya/Matarraña y sus afluentes. La Fábrica de Solfa.

Respetando la cultura aragonesa

Lunes, enero 31, 2011 12:20

Publicado en la categoría de l’aragonés, purnas
votar


No ye a primer vegada que charro d’isto, pero ye que la reincidencia prencipia a estar ya una mica grau. Iste zaguer estiu estiemos en o Charraire Fest fablando sobre a presencia de l’aragones y o catalan en os meyos d’Aragon. Una ripresentant d’Aragon Tv dicio que mos deciba que a presencia d’as luengas minorizatas a lo menos en os meyos de comunicacion publicos ye guaranciata. Cosa, que, profes, sabemos que no ye verdat. Dilla d’ixo, ixa presona, con responsabilidat en os contenius que s’emiten en a television publica deciba que cualsiquier presona podeba contestar en a suya luenga devant d’os microfonos d’Aragon Tv.

De feito, a propia Ley de lenguas que apreboron as Cortes d’Aragon charran d’a obligatoriedat de fomentar l’emplego d’as luengas d’Aragon en os meyos publicos.

Artículo 35.-Medios de comunicación.

Respetando los principios de independencia y de autonomía de los medios de comunicación, las Administraciones Públicas adoptarán las medidas adecuadas a fin de alcanzar los siguientes objetivos:

a) Promover la emisión en las radios y televisiones públicas de programas en las lenguas propias de Aragón de manera regular.

b) Fomentar la producción y la difusión de obras de audición y audiovisión en las lenguas propias.

c) Fomentar la publicación de artículos de prensa en las lenguas propias de manera regular.

d) Ampliar las medidas existentes de asistencia financiera a las producciones audiovisuales en lenguas propias.

e) Apoyar la formación de periodistas y demás personal para los medios de comunicación que empleen las lenguas propias.

Pero en cada ocasion an que se puede contrimostrar ixa voluntat, ixa obligatoriedat, u mesmo o leu deseyo de fer-lo, o meyo publico aragones mas visto y conoxiu, a television, s’eslampa por a castellanizacion, no nomas d’as declaracions d’os ciudadantz, que tamien con a castellanizacion d’os nombres tradicionals de lugar, de redolada, de fitas naturals. A zaguera moda ye a castellanizacion d’os nombres de fiestas populars. Como paso en su diya con o Ball dels Salvatges de Benavarri, iste cabo de semana ha estau a Festa del Tosino d’Albelda la que ha esdeveniu en Matanza del cerdo. A lo menos en l’informatiu de meyodias, l’informatiu mas visto. Dimpues, puestar por bella trucada de protesta, u por bell tuit o comentario en Facebook, ves-te’n a saber, si que amanexio o nombre tradicional d’a fiesta.

Poca cosa se puede fer si no bi ha voluntat de rispetar a os fablantz d’aragones y catalan que bosamos impuestos, vivimos y triballamos (u no pas) en iste pais nuestro. A ferramienta potent que podeba estar un meyo de comunicacion publico ta l’a dinnificacion d’una parti important d’a nuestra cultura y historia, remata estando unatra ferramienta mas d’aculturacion. Cal continar empentando dende a sociedat civil a nuestra cultura y as nuestras luengas. Cal continar fendo  un poder ta que a la fin, aconsigamos que la chent que puede decidir, repleque que un mundo se mos ye amortando, y que tan nuestras son as luengas d’Aragon como tota la resta de patrimonio, jotas incluyitas, que tan mos cuaca amostrar.

Visto en: http://www.purnas.com/2011/01/31/respetando-la-cultura-aragonesa/#ixzz1Cc29NHvM

mitjançantRespetando la cultura aragonesa | Purnas en o zierzo.

llenguesvives | virgínia lardiés (ARA) | diumenge, 30 de gener de 2011 | 21:17h
Seguntes yera previsto, o esperato e deseyato ‘Consejo Superior de las Lenguas de Aragón’ se constituyó, a la fin, o pasato 10 d’aviento de 2010. No’n bi havió de sorpresas: toz os miembros que yeran estatos proposatos per cada una d’as partis a qui li pertocava bi acudioron e aceptoron de buen implaz o suyo nombramiento. O sinyor José Bada, ex consellero de cultura d’o Guvierno d’Aragon, fue qui asumió a presidéncia de dito Consejo e Marta Marín, impulsora de lo cheso, fue nombrata secretária.

A prensa aragonesa se’n fació eco arrienda e no bi havió dingun problema remarcable ni s’acabó lo mundo como bel un vaticinava.

Es miembros decidioron d’ajuntar-se o dia 27 de ginero, u siga, ista semana pasada.

Un paixarico nos ha charrato que en ista segunda trobada d’o CSLA –a la que tamién bi han acudito toz es consellers e conselleras– s’ha aprevato ya lo suyo Reglamento d’Organizacion Interna e que agora encomiença a parte més dura e aspra: la de decidir qué perfil d’Académias quieren pa l’aragonés e pa o catalan, e lo que ye més dificultoso, quí va a formar parte d’ixas Académias. Respective d’o catalan, pareix que no bi havrá garra problema. Lo movimiento de defensa d’o catalan en Aragon fa tiempo que va d’o ganchet e toz a una. Lo problema, como ye de dar, va a estar l’aragonés. En toz estes anyos no ha sabiu u no ha puesto ganar-se un solido liderazgo perque, si bien Francho Nagore ha endreçato lo movimiento desde fa més de trenta anyos, en zaguerias, ye estato firme contestato per destacables ex companyers d’o Consello d’a Fabla Aragonesa (cosa que ya se berruntava) asinas como per asociacions enteras –d’os patrimonials, en general, ni parlar-ne: els, per un regular, han fuito d’ixe aragonés artificioso u ‘común’, como pompososament se nombra, dende lo primer dia.

A venient reunion, contina charrando-me ixe paixarico, se ferá o 17 de febrero, de tardes. Promete muito debat y será alvez quan cada uno d’os miembros d’o Consejo havrán d’amostrar as suyas cartas, fixar as suyas posicions e, como gosa decir-se castiçament, ‘retratar-se’.

Continaremos informando-ne.

Els blocs de VilaWeb – MÉSVilaWeb.

Las televisiones autonómicas « Lo finestró del Gràcia.

Acords del Consell de Llengües d’ahir dia 27

Segons informacions de fonts pròximes al Consell, ahir es van aprovar les “Normes d’Organització Interna y de Funcionament del Consell Superior de les Llengües d’Aragó”. En les properes reunions s’encetarà tot el procés de formació de les dues Acadèmies.

Acords del Consell de Llengües d’ahir dia 27 « Lo finestró del Gràcia.

El color de la tierra que brota del corazón | Heraldodesoria.es.

Àvila s’interessa pel projecte eqüestre que s’ha desenvolupat a la Comarca del Matarranya | Comarques Nord.

Libro reúne entrevistas a Donoso, Ruiz, Bolaño y Parra

Creadores recoge 30 años de María Cristina Jurado dialogando con figuras de la cultura chilena.

por Roberto Careaga
Ampliar

A mediados de los 70, José Donoso soportaba una espartana rutina para escribir Casa de campo. De lunes a jueves, se encerraba a trabajar en una casa de piedra en el pueblo de Calaceite, España. No tenía calefacción y la chimenea funcionaba mal. El viernes se iba a Sitges, donde estaba su mujer y su hija. No había tren que uniera las ciudades y él no tenía auto; lo único que podía intentar era hacer dedo: “Con mi mochila a la espalda, caminaba lentamente por la carretera polvorienta esperando a que un camionero de buena voluntad me llevara”, contaba en abril de 1980.

En esa fecha, Donoso estaba en Santiago: promocionaba justamente Casa de campo y tanteaba el terreno para regresar a Chile tras 17 años. Le contaba su rutina a María Cristina Jurado, periodista que en los últimos 30 años ha entrevistado a las principales figuras de la cultura chilena. Así lo demuestra Creadores: contra viento y marea, libro que recopila sus conversaciones con Gonzalo Rojas, Claudio Bravo, José Miguel Izquierdo, Raúl Zurita, Roberto Bolaño, Nicanor Parra, Margot Loyola, Andrés Pérez y Raúl Ruiz, entre otros.

Más que simples entrevistas, los textos de María Cristina Jurado tratan siempre de retratar al personaje: “Nunca tuve dudas de que sería famoso, de que todos leerían lo que yo escribiría”, le asegura Donoso, quien también añade: “Para mí, escribir una novela es, sencillamente, disfrazarme, camuflarme”.

Parra, entrevistado en 2000, recuerda que en 1949 fue becado para estudiar Cosmología en la Universidad de Oxford, pero volvió con el material de Poemas y antipoemas. “Al poco llegar me agarró el espíritu de Shakespeare (…). Me paseaba en las calles recitando el soliloquio de Shakespeare”, cuenta el escritor.

Dos años antes de morir, el creador del Gran Circo Teatro Andrés Pérez narra sus años de aprendizaje en Europa, habla de la necesidad de un Ministerio de Cultura y declara que “abandonaría todo por ser discípulo de Raúl Ruiz”. El cineasta, entrevistado en mayo de 2002, enumera sus filmes favoritos: Nadie dijo nada, La vocación suspendida, La hipótesis del cuadro robado y Tres tristes tigres. “En El tiempo recobrado estuve a punto de hacer una obra maestra, pero no me resultó”, dice.

En mayo de 2000, Bolaño exhibió su faceta de polemista: “La literatura en Chile es pacata y pobre. Aquí no se producen obras de envergadura, y lo peor es que ni siquiera se intenta (…). Es un gremio conformado por una cáfila de ignorantes”.

La Tercera Edición Impresa.

L’esquellada de Torredarques tanca les festes de Sant Antoni del Matarranya | Comarques Nord.

Muntsa Cabetas es fa amb el VII Concurs de Pintura ‘Desideri Lombarte’ de Pena-roja



comarquesnord.cat, Pena-roja
» dimarts, 25 de gener de 2011

L’artista i pintora Muntsa Cabetas, natural de Arnes (Terra Alta) va aconseguir el primer premi del VII Concurs de Pintura ‘Desideri Lombarte’ de Pena-roja, una edició on lo jurat i l’organització ha destacat que s’han batut rècords tant de qualitat com de quantitat. Muntsa Cabetas va rebre este primer premi pel quadre ‘El Lector’, mentre que el primer premi del VII Concurs de Relats Curts ‘Maties Pallarés’ de Pena-roja va recaure en Francesc Miró i l’obra “L’ombra que escrivia poemes al metro”. Lo segon premi en esta categoria va ser per “El lobo del tozal”, de Sergio Generelo.

Lo lliurament d’estos premis es va fer lo passat 20 de gener, coincidint amb la festa de Sant Fabià i Sant Sebastià, patrons de Pena-roja. L’acte d’entrega va comptar amb la presència de la pròpia Muntsa Cabetas, qui va mostrar la seua satisfacció pel premi i va agrair al jurat i als veïns de Pena-roja la confiança amb la seua obra. A la vegada, la guanyadora del concurs de pintura 2011 va apuntar que “estos premis són molt importants perquè donen a conèixer els nostres pobles”, i va subratllar la bellesa que tenen la Terra Alta i el Matarranya perquè cada dia mos donen “uns colors diferents i una imatge i un paisatge diferents”.

Per la seua banda, l’alcalde de Pena-roja, Francisco Esteve, va destacar que “enguany ha estat un èxit”, ja que tant als premis de pintura com als de relats breus “s’ha presentat molta gent. Ha hagut un ‘boom’ important. Estem parlant d’uns 50 relats curts presentats a l’últim concurs, arribats de tot arreu”. La participació al concurs de pintura ha estat més reduït. Ha segut d’unes 25 persones, una xifra també important. A més, Esteve va remarcar la qualitat de tots dos concursos. Sense anar més lluny, hi havie “tres o quatre relats breus que van sorprendre al jurat per la seua gran qualitat”.

Muntsa Cabetas es fa amb el VII Concurs de Pintura ‘Desideri Lombarte’ de Pena-roja | Comarques Nord.

Mazaleón inaugura de manera oficial su nueva travesía.

El dijous dia 27 es reunirà el Consell Superior de Llengües d’Aragó a Saragossa, sota la presidència de José Bada. Segons fonts pròximes al Consell, a l’ordre del dia hi figura l’aprovació dels reglaments de les acadèmies del Català i del Aragonès. També es podrien començar a confeccionar les llistes de possibles candidats d’ambdues acadèmies. Sempre s’ha dit que no haurien d’haver majors dificultats per a la formació de l’Acadèmia del Català, contràriament, la del Aragonès pot resultar complicada si es volen integrar les diferents corrents lingüístiques.

Reunió del Consell de Llengües « Lo finestró del Gràcia.

Dos vecinas de Nonaspe quieren reconstruir la prisión del municipio

E-mail Imprimir PDF

Cerrada, abandonada y convertida en vivienda desde hace casi 100 años. Así se encontraba la prisión de Nonaspe hasta que dos vecinas del municipio decidieron constituir una empresa para recuperarla. La obra comenzó a principios de este mismo mes y tendrá un coste de 140.000 euros.

“Tenemos un documento municipal de hace unos cien años, según el cual el Ayuntamiento vendió la cárcel a un vecino. Creemos que fue porque ya no la empleaba. Este vecino la utilizó para ampliar su vivienda”, explica Hipòlit Solé, el marido de una de las vecinas que están llevando a cabo el proyecto.

Ahora, estas dos nonaspinas pretenden reconstruir todo el edificio y separar ambas dependencias. “La idea es recuperar la prisión y dejarla tal y como era y aprovechar la vivienda anexa para convertirla en albergue”, cuenta Solé. Así, la prisión se convertirá en un punto de interés turístico y será visitable y el albergue será el primero que se abra de Nonaspe y contará con cinco plazas.

La labor de reconstrucción está siendo algo complicada, ya que existen muy pocos documentos que acrediten como era exactamente la cárcel. “El arquitecto se está basando en ese documento centenario de venta, en los estudios sobre antiguas prisiones y en lo que los expertos pueden deducir de la posición y lo que se conserva del edificio”; señala Solé.

Al picar el suelo con la intención de renovarlo y buscar una posible bodega, aparecieron unas escaleras de piedra de sillería que descendían hasta un nivel muy profundo. “Al principio pensamos que era un caño o una salida de la casa, pero los expertos nos han dicho que esas escaleras tan elegantes tenían que conducir a un lugar muy singular”, asegura Solé. Aunque no han podido concluir ni las excavaciones ni las investigaciones, ya que las escaleras descienden en línea recta y continúan bajo el suelo de la casa de al lado.

Dentro de seis meses
Está previsto que las obras terminen dentro de seis meses y que la prisión se pueda abrir al público en el mes de agosto. La Asociación de Amics de Nonasp será la encargada de organizar las visitas guiadas para que todo el que lo desee pueda visitar la cárcel y conocer su curiosa historia. “La idea es que con la entrada del Museo Etnológico se pueda visitar también la prisión”, adelanta Solé, ahora como secretario de Amics de Nonasp.  El edificio de la antigua prisión de Nonaspe fue construido en el siglo XIX, pero los expertos no han logrado determinar el año en el que se levantó.

Dos vecinas de Nonaspe quieren reconstruir la prisión del municipio.

VIAJE AL CAMP NOU PARA VER EL F.C. BARCELONA – REAL ZARAGOZA
Iván Gil Gargallo t’ha convidat · Comparteix · Esdeveniment públic

Hora
dissabte, 5 / març a les 11:00 – 06 març a les 23:30

Lloc VALDERROBRES – BARCELNA

Creat per

Més informació Viaje organizado por la Peña Blaugrana de Valderrobres, junto con la Peña Barcelonista de Queretes. El Viaje incluye autobus, comida en las cavas de Sant Sadurni y entrada al Camp Nou en 2ª graderia. Para mas información ponerse en contacto con Rocio Zapater.

FECHA LIMITE DE INSCRIPCIÓN, MARTES 1 DE MARZO.

mitjançantVIAJE AL CAMP NOU PARA VER EL F.C. BARCELONA – REAL ZARAGOZA.

Tomàs Bosque a Saragossa

22 de gener del 2011

El matí del dia 22 vaig acompanyar el Tomàs a Radio Saragossa (SER) per a realitzar una entrevista a les 13,15 hores. Minuts abans vàrem comentar amb l’entrevistador que en aquell mateix estudi, l’any 1969 havia cantat Tomàs per  primera vegada en un mitjà de comunicació. Casualment també jo l’havia acompanyat. La cara de l’entrevistador —que seria molt jovenet l’any 69— va reflectir incredulitat, sorpresa i després un goig especial. Només va gosar dir: “Hace 42 años, casi nada”. L’entrevista va quedar força bé.

Abans de les 18 hores, les 250 localitats de la sala del Centre Cívic Teodoro Sánchez Punter ja estaven gairebé ocupades per molts amics i coneguts del Tomás —de la Codonyera, de Castelseràs i de saragossans, es clar. Va començar l’acte, amb la sala plena de gom a gom.

Res millor per començar que el reportatge de Tomàs, “Temps de cançons” de l’any 1978, enregistrat a la Codonyera i recuperat de TVE amb força esforços, on cantava tres cançons i reivindicava la terra, la gent del seu lloc i l’estimada llengua catalana de la Codonyera. Tot el públic restà interessadíssim i en acabar molt joiós.

Després, el més esperat: el primer bloc de cançons, noves i antigues, en castellà i en català amb una veu potent, harmoniosa i delicada. Totes acompanyades de forts aplaudiments al final. Destacarem “Me gustaria” “Es hermoso vivir”, lletra de Angel Guinda” i “Nana”.

La mestria de Loli Gimeno i Artur Quintana van fer possible la presentació del llibre del Tomàs, Melodia provençal, tan resumidament i tan entenedorament com calia. Loli Gimeno, efusiva i preparada, Artur Quintana, erudit i reivindicador. Cèlia Conesa, va llegir l’elegia dedicada al seu pare, Antonio Conesa, que en Tomàs havia escrit.  Ángel Guinda, premi de les Lletres Aragoneses d’enguany i el ben conegut rapsode Antoni Bengochea recitaren versos bosquians en castellà i català.

El segon bloc de cançons va estar més emotiu i apassionat encara que el primer amb “De l’amor i el desig”, “Te amo”, “Levantándonos”…, i com a bis “Hauríem”. Molts i molts aplaudiments. Tot un éxit.

Van ser presents a l’acte: la regidora del Districte Carmen Gallego, el vice-conseller de Cultura Juan José Vázquez, el president del Consell de Llengües José Bada i el dibuixant Azagra, entre altres,

I per acabar vam presentar oficialment i vam llegir el “Cant a la llibertad” de Labordera en català, i sota la direcció de Tomàs, tots els assistents el vam cantar en les tres llengües d’Aragó.

No deixarem de destacar la professionalitat dels dos músics, Raul Soria i Ángel Sanz.

Vàrem tenir l’honor y el plaer de presentar l’acte, en castellà i català, Ramón Mur i jo mateix, en nom i representació d’ASCUMA.

José Miguel Gràcia

(fotos de Sigrid)


Tomàs Bosque a Saragossa « Lo finestró del Gràcia.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja