Skip to content

Origen: Lliurament dels Premis de la “Fundació Carulla” | Lo Finestró

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

A l’Auditori del Disseny HUB Barcelona, el passat 24 d’abril, la Fundació Carulla va lliurà els XXXIII Premis d’Actuació Cívica i el I Premi Lluís Carulla d’estímul a un projecte cultural. Els guardonats amb els Premis d’Actuació Cívica van estar: Montserrat Cadevall, Miquel Costa, Mireia Montaner, Vicente Olmos, Artur Quintana i Ferran Rella –tots ells amb mèrits més que evidents–; i el Premi Luís Carulla va ser per al projecte terra-nova.cat, un projecte que, amb l’objectiu de configurar una visió de la Catalunya d’avui a partir del diàleg entre fotògrafs i pensadors, es planteja renovar la mirada sobre el territori i el paisatge. Els quatre representants del projecte, Ignasi López, Román Iñán, Vicenç Altaió i Sergi Opisso, agraint el premi, van explicar succintament l’abast del seu guardonat projecte. Van lliurar els guardons Montserrat Carulla, presidenta de la Fundació i el director de Cultura de la Generalitat. La coordinació i conducció de l’acte va estar a càrrec de Carles Duarte, lingüista i poeta, i d’Antoni Bassas, reconegut periodista. Amb paraules del director de Cultura de la Generalitat i de la directora del Departament de Cultura de l’Ajuntament de Barcelona es va cloure l’acte.

Destaquem que en representació dels guardonats amb els Premis d’Actuació Cívica va fer el parlament Artur Quintana. Aquestes van ser les seues paraules:

“En nom dels guanyadors enguany del Premi d’Actuació Cívica dono les gràcies a la Fundació Carulla i als membres del Jurat que ens han atorgat els premis.

Ens han estat atorgats aquests premis perquè tots nosaltres guardonats fa temps que treballem en el foment de la cultura catalana i la llengua que la conforma, la nostra llengua catalana. Aquest darrer aspecte pot no ser el principal de les nostres activitats, activitats que poden centrar-se en d’altres: arts plàstiques, música, pedagogia, dansa, tasques editorials i de llibreria, animació cultural, periodisme, teatre, cinema, investigació … , però en aquestes activitats nostres, i dels molts guardonats que ens han precedit, sempre hi és present, d’una manera o altra, el foment de la llengua catalana. Si observeu en la informació que s’ha repartit veureu que els guardonats d’enguany som actius com a editors i llibreters, fomentem el cant coral, difonem la cultura d’unes determinades regions i treballem en l’ensenyament. A totes les nostres activitats hi podríeu afegir: editors i llibreters de textos en català, fomentadors del cant coral en català, difusors de la cultura d’unes determinades regions i la llengua catalana que la conforma i treballadors en l’ensenyament de la llengua catalana. Si la situació de la nostra llengua catalana fos normal no caldria haver d’afegir a cada activitat premiada el qualificatiu de ‘en català’, però com que la situació de la nostra llengua catalana i la cultura que conforma no són gens normals, cal afegir el qualificatiu: ‘en català’. No hi ha cap territori, sigui estat, departament, comunitat autònoma o aneu a saber què, i dic això últim pensant en les franges d’Aragó i de Múrcia, ni tampoc l’ajuntament de l’Alguer, on la llengua catalana i la cultura que conforma no es trobin poc o molt oprimides, discriminades, perseguides, bescantades, ridiculitzades, maleïdes, … . El grau d’opressió, persecució, discriminació … de la llengua catalana té un més o un menys d’intensitat: a Andorra i a la Catalunya d’administració –encara- espanyola aquest grau d’opressió és, siguem optimistes, passablement suportable, això sí en el cas de Catalunya sempre amb l’espasa de Damocles del Govern Espanyol, encantat –hi hauria altres adjectius que us estalvio- en fer-nos desaparèixer com a catalans. D’Andorra val més no parlar-ne: podria ser un país modèlic en la qüestió identitària, però és com és. A la resta dels territoris de la nostra llengua el grau d’opressió és del tot desenfrenat, per més que a les Balears i al País Valencià es mantingui sobre el paper la cooficialitat, mentre que a la Catalunya sota administració francesa, a l’Alguer i a les Franges res de res, o quasi. En tot cas qui s’emporta la palma en aquest tètric joc dels graus d’opressió del català és l’Aragó, on en aquests moments la llengua catalana no hi existiria, si féssim cas de la encara vigent Llei Lapao proclamada pel PP i el PAR, partits que han perdut amb aquesta proclamació la legitimitat. En una situació així els guardonats amb els Premis d’Actuació Cívica, i ara tiro l’aigua al nostre molí, tenim uns mèrits afegits, i que no tenen uns guardonats amb premis semblants a, posem, Dinamarca, Alemanya, Islàndia, Eslovènia … perquè molts dels que ens governen no solen veure amb bons ulls la nostra feina, i prou sovint l’entorpeixen, o ens fan perseguir per, diguem-ne, la justícia en més d’un cas.

Veureu també en llegir les nostres semblances en el paper que se us ha passat, que nosaltres, els guardonats, procedim de gairebé tots els territoris on es parla català: de l’Aragó, les Balears, Catalunya i el País Valencià. Veureu també que els membres del jurat procedeixen d’aquest tres últims territoris. I això és molt d’agrair.

Un cop més el nostre agraïment a la Fundació Carulla i als membres del jurat dels Premis 2015 d’actuació Cívica.”

López Susín llama al consenso para revertir la situación del aragonés

EFE 24/11/2015

El director general de Política Lingüística, José Ignacio López Susín, ha apelado al consenso para revertir la mala situación de las lenguas minoritarias de Aragón, especialmente del aragonés, que es “un terrón de azúcar que se deshace en nuestras manos”.

Ha opinado además que una nueva ley debería llegar “trabajada” al parlamento para contar con el máximo acuerdo posible.

López Susín ha comparecido hoy en la Comisión de Educación y Cultura de las Cortes para explicar los objetivos de la legislatura a petición de Ciudadanos, cuya portavoz, Susana Gaspar, ha remarcado que la ley de lenguas actual “nació viciada” porque el debate se “enfangó” en las denominaciones y eso ha frenado su protección.

Gaspar ha subrayado que a Ciudadanos no le gustan los acrónimos que se utilizaron tras aprobarse la ley impulsada por el PP y el PAR para denominar a las lenguas de Aragón -Lapao y Lapapyp-, y ha hecho hincapié en que con independencia de sus denominaciones, las administraciones son las responsables de implementarlas y los políticos no pueden restringir su uso pero tampoco imponerlo.

En su intervención, López Susín ha lamentado la polémica que generan las lenguas cuando los hablantes las viven de una manera “mucho más natural”, y ha subrayado que las instituciones les han dedicado escasa atención y en algunos casos le han dado la espalda “negando la evidencia” sobre la lengua hablada en la zona oriental, reconocida desde el ámbito científico como parte del catalán, y la hablada en el norte, conocida desde la Edad Media como aragonés, cuya situación hace necesarias medidas urgentes y prudentes, dándole prestigio social y evitando imposiciones.

Ha advertido, además, de que las inversiones ejecutadas en los últimos años se cifran en un céntimo por habitante al año mientras que, excluyendo Aragón, la comunidad que menos invierte es Asturias y destina un euro, “cien veces más”, teniendo en cuenta que el asturiano tampoco es oficial.

Asimismo, ha comparado algunas cifras de docentes: 7 maestros de aragonés para Infantil y Primaria para unos 580 alumnos y 27 de catalán para 2.390 estudiantes de esos ciclos y 7 para 929 de Secundaria, mientras que en Asturias hay 300 profesores para 20.000 niños.

Ante esta situación, ha avanzado que la dirección general prevé impulsar un paquete de medidas sin apenas coste económico, entre ellas conseguir una norma que obtenga el mayor respaldo posible para la dignificación y salvaguarda de las lenguas minoritarias y sus variedades locales.

También, y recogidas en la ley vigente y pendientes de su desarrollo, fomentar su uso progresivo por las administraciones implicadas; coordinar las medidas de política lingüística que implementen los entes locales, favorecer la creación de autoridades lingüísticas y garantizar el aprendizaje voluntario del aragonés y el catalán, respetando las variedades locales, en todos los niveles educativos.

En ese aspecto, ha destacado que se están elaborando los currículos de Primaria y Secundaria de aragonés y catalán y ha avanzado que próximamente saldrá a información pública la orden que establecerá las acreditaciones transitorias del profesorado hasta que en la Facultad de Educación de la Universidad de Zaragoza haya una titulación de aragonés.

También se ha referido al convenio firmado con la UZ para implementar la variedad local del aragonés como lengua vehicular en Infantil y Primaria para las familias que lo deseen en los centros con docentes que la conozcan, un proyecto que ha causado cierta polémica y que en las poblaciones es “muy apreciado”.

En el turno de los grupos, María José Ferrando, del PP, ha rechazado la creación de la propia Dirección General que dirige López Susín, el “peaje” que ha pagado el PSOE a CHA por apoyar la investidura del presidente, Javier Lambán.

En su opinión, más allá de que haya o no una nueva ley de lenguas, el nombramiento de López Susín, un destacado militante de CHA, es “un grave riesgo para el verdadero patrimonio lingüístico aragonés”, dado que ese partido identifica el aragonés con la fabla, una “neolengua hecha a retazos” que en Aragón “no habla absolutamente nadie”, salvo destacados miembros de Chunta Aragonesista.

María Herrero, del PAR, ha cuestionado los ámbitos científicos que consideran catalán la lengua que se habla en la zona oriental, cuya denominación está haciendo que pague “el pato” la lengua que se habla en el norte de la Comunidad, que está “en peligro de extinción”.

Además, ha advertido de que es muy difícil alcanzar un consenso más allá del logrado en el Estatuto de Autonomía, que en el artículo 7 dedica dos párrafos a las lenguas con palabras “muy medidas” sin denominarlas, al tiempo que ha insistido en que la ley actual nació “muerta” por falta de acuerdo cuando es “sumamente respetuosa” al permitir que cada cual pueda denominarlas como quiera.

Amparo Bella, de Podemos, ha rechazado el uso político de las lenguas y los debates que persiguen dividir a la sociedad, ha llamado a superar los conflictos y a garantizar más derechos para los hablantes con medidas realistas que cuestan poco dinero y son fáciles de implantar y ha reclamado un modelo de lenguas “fiel” a todas las variedades.

Gregorio Briz, de CHA, ha opinado que es el momento de dejar de utilizar el aragonés y el catalán como “arma arrojadiza” y de recuperar con acuerdos “estables” un patrimonio que se está perdiendo por la “desidia y la confrontación”, mientras que Alfredo Sancho, del PSOE, ha aludido al “ridículo” nacional e internacional que ha supuesto la actual ley de lenguas del gobierno PP-PAR y ha defendido impulsar una normativa para dignificar, proteger y difundir el aragonés y el catalán y sus modalidades.

Origen: Los 45 alumnos de Infantil de Valderrobres se trasladan provisionalmente al Centro de Mayores

Origen: N. Sorolla: El plurilingüismo en Aragón. Del “derecho a producirse verbalmente en sus dialectos” al “LAPAO” (sessió inaugural del curs al Màster en Llengües Aplicadas – UdL) | Xarxes socials i llengües

Proposta conservadora d'Estatut (1936)

Este dijous m’han demanat de fer la sessió inaugural del curs al Master en Llengües Aplicadas de la Universitat de Lleida. L’acte és obert al públic. Hi revisarem diferents qüestions sociolingüístiques d’Aragó, intentant entendre el present del català i l’aragonès partint de la revisió històrica del context, tal com el dret lingüístic a l’Aragó dels anys 30, l’impacte del procés de modernització o l’aparició del LAPAO en l’actualitat. Us enganxo l’anunci del Màster:

 

26 noviembre: Conferencia a cargo de NATXO SOROLLA (CUSC-UB, URV, Xarxa CRUSCAT-IEC), con el título: “El plurilingüismo en Aragón. Del “derecho a producirse verbalmente en sus dialectos” al “LAPAO””. El acto es público y tendrá lugar a las 11 en la Sala de Juntas del 2º piso de Rectorat. Se retransmitirá por videoconferencia para aquellos que no puedan asistir. Envía un correo a coordmla(arrova)lletres.udl.cat para poder invitarte a la videoconferencia.

MAGAZINE 28 de novembre de 2015.
LA VEU DEL BAIX MATARRANYA. 107.6 FM.FAVARA (Saragossa)
Pots escoltar-nos per internet anant a (google/la veu del baix matarranya).
Tel. 976 635 263
11- 11:40.- Efemèrides / Santoral/ Aemet (agència estatal de meteorologia) el temps / El cabals dels rius Matarranya i Algars/ Aigua als embassaments/ Les frases del dia/ Notícies de la setmana.
11:40- 11:55.- Paraules per a la música. Mari Conchi
11:55- 12:30.- La tertúlia : “Educació sentimental ”. Arancha Bielsa, Eduardo Satué, Ramón Arbona, Joaquín Meseguer, Daniel Baquer i Elías Satué.
12:30- 12:40.- Narracions curtes. Daniel Baquer
12:40- 12:55.- L’associació Sarabastall, presenta “Tiempo de aventura”. Ho explicarà la seva presidenta Mª Carmen Albiac
12:55- 13:10.- Els esports. José Manuel Pelegrín, Ramón Oliver i Juan Carlos Valén
13:10- 13:25.- Corresponsal a Maella. Yolanda Abad Juni
13:25- 13: 40.- Actualitat agrària. Alberto Balaguer
13:40- 14.- Entrevista a Gonzalo Rabasa , responsable de Hidrologia a la CHE (Confederació hidrogràfica de l’Ebre).
Participants: Mari Conchi Balaguer, Arancha Bielsa, Eduardo Satué, Ramón Arbona, Joaquín Meseguer, Daniel Baquer, José Manuel Pelegrín, Juan Carlos Valén, Ramón Oliver, Yolanda Abad, Alberto Balaguer, Marcos Calleja i Elías Satué.

Cartell Jornades en català

Origen: Turismo en el Matarraña: 12 Razones por las que viajar al Matarraña en tus próximas vacaciones – AlláVamos – Turismo en Teruel | Vacaciones y viajes

El líder de Podemos Aragó estarà esta setmana per la nostra comarca acompanyat de María Galindo, candidata al Congrés per la província, i Marta Prades, diputada

Origen: Pablo Echenique visitarà dijous el Matarranya | Comarques Nord

Origen: El expresidente del Consejo del Jamón, admitido como acusación particular en el caso

Origen: Se incendia la caldera de la Escuela Infantil de Valderrobres

Origen: Marta Momblant estrena l’obra “Resposta a Cartes Impertinents” | Lo Finestró

Ojo a esta reflexión de , Dir. Gral : “no queremos alta velocidad, queremos velocidad alta”

Imatge d'enllaç permanent incrustada

Origen: Omella: «Los bienes tienen que volver a las parroquias»

Un arzobispo de Cretas I El nuevo arzobispo de Barcelona afronta con mucha ilusión, pero también con gran reparo el nuevo destino en la capital catalana.

 

Un arzobispo de Cretas, del Matarraña ¿Cómo acogió la noticia?
No me lo esperaba, siempre dicen que estaba en las cábalas, pero yo no me veía, me da mucho reparo ¡Yo iba para cura de pueblo! Pero con la ayuda del Señor y la gente buena seguro que me siento muy a gusto. Y sí, soy bajoaragonés, matarrañense de Cretas y llevo a mi tierra en el corazón. Me encanta volver a Cretas y respirar su atmósfera.
Dicen que es usted muy conciliador y que tiene buena relación con el Papa…
Eso dicen, no lo sé, pero si así me percibe la gente, me alegra. El gran reto es trabajar por el bien de todos y llevar este mensaje conciliador y evangelizador del Papa Francisco.
Respecto al litigio de los bienes de las diócesis de Barbastro-Monzón ¿Cual es su opinión?
Ese es un tema de las dos diócesis y lo tienen que resolver ellos; la sentencia dice claramente que los bienes tienen que volver a las parroquias, si estas los solicitan y el caso es que sí que los han solicitado. Ahora lo que hay que hacer es aplicarla.
¿Cree que usted puede influir?
En lo que pueda yo, echaré una mano por supuesto, porque yo conozco muy bien el tema, yo estuve en Barbastro-Monzón. Pero como te he comentado, las diócesis tienen autonomía, son totalmente independientes y ahí solo pueden obedecer al Papa. Pero desde el lugar que voy a ocupar como arzobispo yo siempre abogaré por el cumplimiento de las sentencias.
Se habla de cierta desazón por parte de la iglesia catalana…
Estas cosas pasan en todas las regiones y además, es lógico y humano que ocurran y este caso no es distinto a los demás.
Con los acontecimientos que se están viviendo en Cataluña ¿Puede aportar un mensaje conciliador?
Esta claro que sí, hay que trabajar mucho en ello. No es una cuestión eclesiástica, pero qué duda cabe que nuestra tarea ahora mismo es trabajar por el entendimiento entre todos.
¿Cuándo se traslada a Barcelona?
El 20 de diciembre me marcharé de La Rioja y el día 26 tomaré posesión en Barcelona. Tengo muchas ganas y ahí tenéis a un arzobispo bajoaragonés y del Matarraña que siempre intentará llevar allí nuestro nombre.

Origen: Fallece un vecino de Morella en un accidente de tráfico en Torre de Arcas

PUYALÓN CONSIGUE EL COMPROMISO EUROPEO DE VELAR POR LOS DERECHOS DE LOS ARAGONESOHABLANTES

La delegación de Puyalón vuelve de Bruselas con la promesa de Davyth Hicks, Secretario Gral. de la Red Europea de Igualdad Lingüística, de estar vigilante en la defensa y respeto de los derechos de los hablantes del aragonés.

En el marco de un encuentro sobre Lenguas regionales y minorizadas, al que han asistido los máximos responsables europeos en materia lingüística, Puyalón ha podido exponer la preocupante y extrema situación en la que se encuentra el aragonés, una lengua abandona por las autoridades aragonesas y españolas. En este sentido Davyth Hicks ha asegurado que “la discriminación lingüística es sistemática e institucionalizada en el Estado Español. Esto es una desgracia en la Europa de 2015”. El Secretario Gral. del ELEN ha afirmado que “vista la situación, vigilará que las autoridades competentes respeten los derechos de los aragonesohablantes.”

Por parte de Puyalón, Chuse Ramón Barrios, Coordinador de la Colla de Luengas ha recalcado que por culpa de la última ley de lenguas, las personas que hablan aragonés y catalán no ven ningún derecho lingüístico reconocido”. En la misma intervención Barrios recordó también que “el Gobierno de Aragón dedicó 0´02 € por habitante a nuestra lengua. Una cantidad escandalosamente ridícula e inimaginable en cualquier otro lugar de la Unión Europea.”

La situación de las lenguas de Aragón ha causado la sorpresa y el rechazo de todos los asistententes a la jornada de trabajo. Desde Puyalón se ha recalcado el agradecimiento a todas personas con responsabilidades en materia de lenguas de la Unión Europea por el apoyo y sensibilidad que han mostrado. Chuse Ramón Barrios ha finalizado afirmando que “si las autoridades aragonesas tuvieran la mitad de la sensibilidad y cultura que las europeas el aragonés no estaría en peligro”

La Franja