Clar i català – Opinión – El Periódico de Aragón

La lengua catalana es tan aragonesa como las borrajas y no menos que el castellano


JOSÉ Bada 28/08/2011

En declaraciones a Europa Press, según leo en los periódicos regionales, el presidente de la Diputación de Lérida, Sr. Joan Reñé, se ha referido a la situación de la lengua catalana con estas palabras: “Continuamos estando por desgracia en un momento en el que la agresión por parte de la España más profunda es absoluta contra nuestra esencia como país, que es la lengua”. Y afirmó en este contexto que el Gobierno de Aragón, bajo la presidencia Luisa Fernanda Rudi, del PP, ha “reducido a nada” la Ley de Lenguas, “un documento de mínimos que tardó una década en aprobarse” en la pasada legislatura. Como era de esperar, se ha producido inmediatamente la réplica del Gobierno de Aragón por medio de su portavoz y consejero de Presidencia, Roberto Bermúdez de Castro, quien le recordó al Sr. Reñé que “nosotros respetamos la libertad y la pluralidad y aquí no se multa a nadie por hablar, escribir o rotular en ninguna lengua”.

HASTA EL DÍA de hoy no hay ninguna razón que justifique semejante preocupación. Por otra parte es manifiestamente exagerado y desde luego imprudente suponer ya, como supone el Sr. Reñé, la abrogación de la Ley 110/2009, de 22 de diciembre, de uso, protección y promoción de las lenguas propias de Aragón. Lo que lamentamos sinceramente, nos indigna y nos trae el recuerdo de políticos honorables de Cataluña mucho más sensibles y respetuosos con la política lingüística aragonesa que el actual presidente de la Diputación de Lérida.

COMO PRESIDENTE que soy del Consejo Superior de las Lenguas de Aragón me siento obligado a expresar mi opinión en este caso por si ayuda a templar gaitas de una y otra banda en este concierto o desconcierto entre vecinos catalanes y aragoneses. Comparto lo que decía Javier Cercas en el País Semanal del pasado domingo, que las lenguas son para entenderse “y si no sirven para que la gente se entienda, no sirven para nada bueno”.

Y por eso mismo, para entendernos y para que me entienda incluso el Sr. Reñé, quiero decirle “clar i català” que una vez en Aragón se ha reconocido oficialmente que lo que se habla en sus comarcas orientales es la lengua catalana y que esa lengua es tan aragonesa como las borrajas y no menos que el castellano, lo que deben hacer los catalanes es reconocer en Cataluña que los que hablamos esa lengua en Aragón somos tan aragoneses como los de Hecho que hablan aragonés y en absoluto catalanes como los de Lérida aunque hablen también catalán –y castellano– como nosotros. Y que no nos hace ningún favor, Sr. Reñé, al defender nuestros derechos lingüísticos como lo hace, al contrario. Y ninguna gracia cuando mezcla esencias y borra fronteras, al confundir su lengua con su país.

¿Se ha percatado Vd. que esgrime así los mismos argumentos de lo que ha llamado la “España más profunda”? Al identificar la lengua con su país, todos los que hablan catalán han de ser para Vd. catalanes; a no ser que sean aragoneses y entonces, por la misma razón, lo que ellos hablan no pueda ser catalán para otros aragoneses tan “profundos” como lo es Vd.

Presidente del Consejo Superior de Lenguas de Aragón

mitjançantClar i català – Opinión – El Periódico de Aragón.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja