|
Fuentespalda convoca el I Certamen de Micro-cortos sobre energías alternativas
I CERTAMEN DE MICRO-CORTOS SOBRE ENERGIAS ALTERNATIVAS
Convoca Feria de la energía en el medio rural
Ayuntamiento de Fuentespalda
BASES
1. Tema
Las energías alternativas
2. Objetivos
Fomentar la perspectiva consciente y analítica en relación con la influencia que las energías alternativas tienen sobre nuestra vida cotidiana.
Favorecer la creación de materiales audiovisuales que ayuden a sensibilizar sobre las posibilidades que ofrecen las energias alternativas, y difundir el uso de las mismas
3. Requisitos de los concursantes
Puede participar cualquier persona interesada en el tema.
4. Plazo de presentación
Los micro-cortos se podrán presentar desde la fecha de publicación de estas bases hasta el 30 de Mayo.
5.- Forma de presentación
Los cortometrajes, independientemente de su formato original, se entregarán en formato DVD; corriendo a cargo del concursante el envío. Las copias formarán parte del archivo municipal
Tambien puedes subir el video a Youtube haciendo contar el texto: “Feria de le energía en el medio Rural Fuentespalda” y enviar al concurso la url. Nosotros lo descargaremos.
Los cortos tendrán una duración máxima de 3 minutos
Las películas pueden ser en cualquier idioma, no obstante, si el idioma de la película no fuera castellano, se valorará que esté subtitulada en castellano, catala, o aragonés.
Cada autor y/o colectivo puede presentar más de un corto, no siendo necesario su carácter inédito y pudiendo haber sido premiados en otros certámenes. Los cortos deberán ser posteriores al 2010.
En todos los envíos se harán constar de forma clara los datos del autor/es, fotocopia del DNI o similar, dirección postal y electrónica, teléfonos, título de la obra, duración y formato original, ficha técnica, breve currículo del autor, fotografía del director y/o de la obra y breve sinopsis de ésta.
Los trabajos se enviarán a:
Ayuntamiento de Fuentespalda
Feria de la energía en el medio rural
C/ Mayor, 13.
Tel. y Fax 978 856750
44587 Fuentespalda
(Teruel)
E.mail: fondespala@telefonica.net
6.- Selección
La organización realizará una selección previa de hasta 3 cortometrajes, que será notificada a sus autores, el corto ganador se proyectará en el recinto ferial con motivo de la feria de la energía en el medio rural.
7.- Premios
Los 3 cortos finalistas, pasarán a la fase final del concurso, estableciéndose un premio de 600 Euros para el ganador, 300 Euros para el segundo premio y 100 Euros para el tercer premio. El jurado podrá conceder menciones honoríficas.
La entrega de los premios coincidirá con la Feria de la Energía en el Medio Rural.
16.- La presentación de un micro-corto al presente concurso conllevará por parte del participante la cesión no privativa del material a la entidad organizadora para su uso divulgativo sin ánimo de lucro.
Los concursantes se responsabilizan de que los cortometrajes presentados no están sometidos a ninguna reclamación legal.
La participación en este Certamen lleva implícito la aceptación de sus bases.
La organización se reserva el derecho de modificar cualquier punto de estas bases si las circunstancias lo requieren, de ello se daría la publicidad oportuna a través de la web oficial del Ayuntamiento www.fuentespalda.com.

Fuentespalda convoca el I Certamen de Micro-cortos sobre energías alternativas.
Mariano Coronas, amante de la naturalea entre otras cosas, informa hoy en su web La cadiera de Macoca, que si hay nutrias en el cinca, al menos una. http://macoca.org/una-nutria-en-el-cinca-cerca-de. Este articulo de Mariano, donde explica uno de sus paseos por los alrrededores de Fraga, nos recuerda al proyecto del canal de aguas bravas, que en uno de los momentos pedia una ampliacion en su elaboracion para proteger a la nutria en el rio cinca, y que en tono despectivo el alcalde de Fraga Jose Luis Moret, quiso decir que era una manera mas de retrasar el proyecto. El tiempo parece da la razon a los que creian que el rio cinca a su paso por Fraga, ofrece condiciones para acoger nutrias.
El CD Huesca ha sortit al pas de la polèmica roda de premsa de dissabte, quan al tècnic del Girona, Raül Agné, se li va recriminar que utilitzés el català en resposta a preguntes fetes en aquest idioma i que es va resoldre amb l’abandó de la sala del tècnic del Girona, nascut a la localitat aragonesa catalanoparlant de Mequinensa i l’acabament fulminant de la roda de premsa.
Però lluny de lamentar les circumstàncies que van portar a l’estroncament de la roda de premsa, la insistència d’alguns periodistes a que Agné no parlés en català, el CD Huesca ha carregat contra l’entrenador per “negar-se a parlar en castellà”.
En una nota feta pública al seu web, el club esportiu d’Osca demana, entre faltes d’ortografia, “disculpes als mitjans locals” per la “expantada” (sic) de l’entrenador del Girona, “per negar-se a respondre en castellà”. Segons la nota, l’entrenador “va crear un problema on no n’hi havia hagut mai cap”, ja que, segons la versió del clu, “es va negar a contestar en castellà a les preguntes de mitjans catalans, cosa que suposava que els mitjans informatius locals no entendrien les respostes”.
El club esportiu obfvia en la seva nota que Agné ja havia respost anteriorment a preguntes en castellà i que va mostrar la seva disposició a seguir fent-ho un cop contestada la pregunta que se li va fer en català.
El CD Huesca, en canvi, dóna la raó als periodistes locals que van considerar que tot i que la pregunta s’havia fet en català, Agné l’havia de contestar en espanyol. Així mateix, el club reflexiona que Agné “sembla tenir incomoditat o necessitat de justificació amb l’idioma”.
Finalment, el CD Huesca, que es considera “aliena a la situació creada pel tècnic del Girona”, es limita a demanar “disculpes als mitjans informatius d’Osca i nacionals presents a la roda de premsa”.
Avui+ – Notícia: El CD Huesca carrega contra Agné per “negar-se a contestar en castellà”-370289.
“Menyspreant Raül Agné i el català, els d’Osca no fan altra cosa que menysprear la seva pròpia terra”
Ja m’imagino que entre les vostres principals preocupacions i interessos no hi ocupa pas cap lloc destacat el seguiment de la segona divisió del futbol espanyol, anomenada Liga Adelante no us sabria pas dir per què, doncs tenint en compte que es tracta de la segona divisió, que ve a continuació de la primera, potser seria més ajustat dir-ne Liga Detràs. Com en molts altres afers, els designis dels espanyols són inescrutables. Malgrat tot, en tant que lectors ben informats m’imagino que haureu tingut notícia d’un succés que va passar dissabte a la sala de premsa del camp de l’Osca, ciutat aragonesa coneguda amb el nom oficial de Huesca i que molts catalans anomenem uesque, amb e neutra final.
El cas: en l’esmentada roda de premsa, l’entrenador del Girona, Raül Agné, s’aixeca i marxa perquè els periodistes locals li recriminen que respongui una pregunta en català. No hi fa res que faci una estona que està contestant en l’idioma de Cervantes i de Belén Esteban totes les qüestions que li han plantejat. No hi fa res que aclareixi que després de fer la seva exposició en català no tindrà cap inconvenient a repetir-la en castellà. No hi fa res, perquè no hi ha res a fer. Les xarxes socials van plenes de missatges de suport al tècnic. S’ho mereix. La intolerància espanyola ens porta a fer pinya encara que sigui aferrant-nos a actes que en qualsevol altre país democràtic serien considerats normals. El que li ha passat a Agné no només no és normal sinó que té un punt d’absurd, perquè tenint en compte que aquest bon senyor és de Mequinensa, menyspreant-lo a ell i el català, els d’Osca no fan altra cosa que menysprear la seva pròpia terra.
| DISCULPAS A LOS MEDIOS LOCALES |
![]()
| Por la expantada del entrenador del Girona en la sala de prensa al negarse a responder en castellano. |
![]()
Raúl Agné, entrenador del Girona FC, creó un problema donde no lo ha existido nunca con los medios informativos oscenses. El entrenador se negó a contestar en castellano a las preguntas de medios catalanes, lo que suponía que los medios informativos locales no entendieran sus respuestas.
Ante la solicitud de que contestara en castellano se sintió indignado y abandonó la rueda de prensa.
El entrenador, nacido en la provincia de Zaragoza (Mequinenza), parece tener cierta incomodidad o necesidad de justificación con el idioma.
La SDHuesca, a pesar de ser ajena a la situación creada por el técnico del Girona, pide disculpas a los medios informativos oscenses y nacionales presentes en la rueda de prensa, ya que el hecho se podujo en el Alcoraz.
SDH
L’entrenador del Girona, Raül Agné, va abandonar dissabte la roda de premsa a Osca quan no li van permetre respondre els mitjans catalans en català. El tècnic de Mequinensa apunta que en la situació inversa faria el mateix.Raül Agné també ha dit que:
– “Ho tornaria a fer”
– “S’ha dimensionat massa”
– “Ja m’havia passat anteriorment, el que passa és que normalment els companys periodistes catalans sempre esperen a la zona mixta i no entren a la roda de premsa (…) l’altre dia hi havia un pacte que els deixarien parlar i fer preguntes en català i després es va trencar”.
– “Tothom s’ha begut l’enteniment i no som capaços de conviure tranquil·lament”
– “Quan parlen així està clar el que busquen”
– “Jo no en faig cap tema polític (…) sóc bilingüe (…) Ho sé des de ben petit el tema aquest i sé la repercussió que té”
– “Si fos al revés també m’aixecaria”
– “Si fossin els mitjans catalans els que no respectessin els espanyols hagués fet el mateix”
– “És tant simple com ser correcte i no anar més enllà”
|
Curso ETNOLINGÜÍSTICA Y PEDAGOGÍA
|
Justificación
Con esta actividad os proponemos adentrarnos en el campo de la etnolingüística. Para ello, contaremos con sesiones en las que abordaremos las bases teóricas y objetivos de esta especialidad de la lingüística, y buscaremos su aplicación práctica en el contexto lingüístico del Alto Aragón. Con nosotros participarán hablantes maternos de lengua aragonesa, con los que descubriremos los etnotextos y sus aplicaciones en el aula. Os animo a participar ya que, sin duda, resultará una experiencia enriquecedora por lo que supone de compartir historias de vida, trabajo en equipo y conocimiento de nuestras raíces culturales.
DIRIGIDO A
Todo el profesorado interesado. Ámbito autonómico.
DURACIÓN
1 Crédito correspondientes a 10 horas de formación
LUGAR DE CELEBRACIÓN
Centro de Profesores y Recursos de Huesca.
INSCRIPCIONES
En el CPR de Huesca hasta el 11 de MARZO de 2011 en la página del CPR, o bien correo o fax (974 24 50 13)
http://cprhuesc.educa.aragon.es/
La lista de admitidos se publicará en la Web del CPR de Huesca el día 14 de marzo
COORDINACIÓN: María Carmen Castán Andolz, Asesoría de Innovación y Lenguas Autóctonas: Aragonés.
CONTENIDOS, FECHAS Y HORARIO
|
sesión 1 APORTACIONES TEÓRICAS EN ETNOLINGÜÍSTICA |
Paz Ríos Nasarre |
23 de marzo miércoles 18-20 horas |
|
sesión 2 LA RECOGIDA DE INFORMACIÓN. TÓPICOS |
Enrique Satué Oliván |
28 de marzo lunes 18-20 horas |
|
sesión 3 REALIZACIÓN DE LA ENTREVISTA A LOS INFORMANTES |
Chulio Balenga Somontano de Huesca José Mª Castell Valle de Chía |
4 de abril lunes 18-20 horas |
|
sesión 4 APROVECHAMIENTO DIDÁCTICO DE LOS DATOS OBTENIDOS |
Paz Ríos Nasarre |
6 de abril miércoles 18-20 horas |
REQUISITOS PARA LA POSTERIOR CERTIFICACIÓN
Participar activamente en la fase presencial; la asistencia debe cubrir al menos el 85% de la duración del curso, de acuerdo con la O.M. del 26.11.92 (B.O.E. 10.12.92).
SE RECUERDA A LOS ASISTENTES QUE NO SE ABONARÁN LOS GASTOS POR DESPLAZAMIENTO.
Polèmica lingüística
Va abandonar la roda de premsa davant la impossiblitat de respondre en català
El Diario del Alto Aragón assegura que l’entrenador del Girona va fer “cas omís” a les peticions que repongués en castellà
La premsa aragonesa es mostra avui crítica amb la reacció de l’entrenador del Girona, Raül Agné, que ahir va abandonar la roda de premsa posterior al partit del seu equip al camp de l’Osca davant les crítiques dels periodistes locals quan es disposava a respondre en català les preguntes que se li havien formulat en aquesta llengua.
Tot i que Agné va justificar que constestava en català perquè li havien preguntat en català, i que no tindria “cap problema” per respondre després en castellà les preguntes que se li fessin en aquesta llengua, el Diario del Alto Aragón assegura que l’entrenador, nascut a la localitat de Mequinensa, a la Franja de Ponent, va fer “cas omís” a les petició dels mitjans locals perquè parlés en castellà. El rotatiu assegura, a més, que es va “negar a repondre en castellà”, i que després de sortir de la sala de premsa “se’l va veure a la zona mixta atenent alguns mitjans”.
D’altra banda, l’Heraldo de Aragón diu que el tècnic va suspendre “unilateralment” la roda de premsa, i parla de “descoordinació” entre periodistes catalans i aragonesos a l’hora d’establir un ordre per preguntar en una i altra llengua. Segons aquest diari, la petició d’un periodista local, “en plena intervenció” d’Agné, perquè respongués en castellà una pregunta formulada en català, va “indignar” l’entrenador, que va optar per marxa i “atendre els professionals gironins al marge”.
També a Youtube, el vídeo de la roda de premsa ha generat alguns comentaris, la majoria favorables a la reacció d’Agné. Només un usuari considera que va voler “donar la nota” i “fer-se l’interessant”, i el compara amb el polèmic entrenador del Reial Madrid, José Mourinho.
Polèmica a la premsa aragonesa per la plantada de Raül Agné.
14/02/2011
El entrenador del Girona, Raúl Agné, natural de Mequinenza, abandonó el sábado la rueda de prensa tras el partido jugado en El Alcoraz frente al Huesca, al reprenderle algunos periodistas por responder preguntas en catalán. Al técnico, que había contestado ya en español, le pidieron hacerlo en catalán para medios de Cataluña, a lo que no se negó, alegando al resto, que preferían en español, que luego lo traduciría. El enfado de unos y otros puso punto final.
En Huesca no quieren saber catalán – Opinión – www.elperiodicodearagon.com.
El passat dissabte, dia 12 de febrer, va tenir lloc a la seu d’ASCUMA de Calaceit l’Assemblea General Ordinària de la institució. Va obrir l’acte el president, José Miguel Gràcia amb l’informe de les activitats i fets —com la renovació de Temps de Franja—de l’any 2010, que malgrat les normals dificultats en obtenir subvencions amb motiu de la crisi, van poder mantenir-se als
mateixos nivells dels anteriors exercicis. El mateix val a dir en quant a les publicacions segons va explicar María Dolores Gimeno, responsable d’aquesta àrea. Després es van presentar i aprovar els comptes del 2010. Els diferents capítols d’ingressos i despeses no s’allunyaven massa d’allò que ha estat habitual en els precedents exercicis. Tot i que les associacions culturals obtenen gairebé tots el ingressos de les subvencions públiques, el president va destacar que la
vitalitat, la força i la gestió de l’Associació queda reflectida en les xifres d’ingressos provinents de les quotes dels socis, de les subscripcions de Temps de Franja i de la venda de llibres, les quals, tot plegat s’aproximen al 30 per cent dels ingressos totals.
Després de tractar diversos temes de caràcter general —un d’ells ben trist: la apropiació o retenció indeguda de l’exposició “La Llengua Catalana a l’Aragó— i amb
moltes intervencions, el president va llegir un escrit en el que s’acomiadava del càrrec després dels quatre anys que marquen els Estatuts amb aplaudiments dels reunits.
A continuació va tenir lloc l’Assemblea General Extraordinària per a votar els nous vocals y càrrecs preceptius. La nova Junta constituïda va ser la següent: Josep Maria Badó i Pagés, President, Carles Sancho
Meix, Vicepresident 1er, María Dolores Gimeno, Vicepresidenta 2a, Artur Quintana i Font, President d’Honor, Javier Arrufat Molinos, Secretari, Hipòlit Soler Llop, Tresorer i la resta de Vocals: Antoni Bengochea Lombarte, José Miguel Gràcia Zapater, Ramón Mur Gimeno i Ramon Royo i Blanc.
(fotografies de la Sigrid)
mitjançantASCUMA » Blog Archive » Assemblees d’Ascuma/Nous càrrecs.
POLÈMICA LINGÜÍSTICA
El tècnic del Girona ha explicat a RAC1 que els periodistes havien pactat que es respondria en català
L’entrenador del Girona, Raül Agné, ha parlat aquest matí al programa Via Lliure, de RAC1, sobre la polèmica ocasionada ahir a la sala de premsa del camp de l’Osca on no va poder continuar la seva roda de premsa en català.
Agné ha explicat que “estava pactat d’un bon començament que els companys d’allà facilitarien la feina als companys catalans” però que després no va ser així. Quan li van preguntar en català, “un periodista d’allà em va dir que havia de parlar en castellà”. El tècnic diu que “no vull imposar res ni vull que m’ho imposin” i que la seva única intenció era “inculcar uns valors de respecte i educació”.
L’entrenador, nascut a Mequinensa, creu que “això diu molt del coeficient intel·lectual d’alguns i va més enllà de temes polítics”. “Jo sóc bilingüe, respecto a tothom i atenc a tothom per igual”, ha explicat Agné, que després va atendre els mitjans de comunicació catalans a la zona mixta.
|
mitjançantAgné: “¿No puedo hablar en catalán? P…: Google Noticias.
Social Widgets powered by AB-WebLog.com.