Skip to content

Héctor Castro, secretari de la “FACAO” i secretari de comunicació de la “Plataforma No Hablamos Catalán”, consta que s’ha presentat al

PROCEDIMENT SELECTIU D’INGRÉS I/O D’ACCÉS AL COS DE Professors d’ensenyament secundari de la Generalitat de Catalunya.

La informació és d’accés públic en aquest document.

D’una escala de 0 a 10 té una nota de 1,76. De les 60 persones que s’hi presentaven, ocupa la posició número 56.

També en un document d’accés públic consta que Héctor Castro actualment podria estar treballant de professor d’Espanyol per a Estrengers per a l’

Escola Oficial d’Idomes de  Barcelona – Vall d’Hebron, dependent de la Generalitat de Catalunya, Departament d’Educació

A pesar del que Éctor (sic) Castro deia fa poc, els diners de la Generalitat de Catalunya són igual de bons que els de la resta d’estat.

Diu que no sap parlar català. Pitjor seria NST (No Saber Trigonometría)!

Héctor Castro Ariño es presenta a oposicions per a la Generalitat de Catalunya

Societat i tecnologia

A la comarca del Matarranya el 90 per cent de la població utilitza el català
A la comarca del Matarranya el 90 per cent de la població utilitza el català / J.P.

Els confins de la llengua (1): El català de la Franja, sense diferències notables amb els parlars de Lleida i els Pirineus, és molt més present que en molts indrets de Catalunya, mentre espera que les Corts d’Aragó aprovin una llei de llengües per fer-lo oficial
Jordi Palmer
Pena-roja de Tastavins
Ult. Act. 27/07/2009 16:24
Icona mida text gran | petit Icona imprimir article Icona enviar article Icona enviï rectificació Icona afegeixi a la seva carpeta Icona opinions 1 opinió
La comarca del Matarranya, l’única de les que conformen la Franja de Ponent en la qual tots els municipis són de parla catalana, és un perfecte banc de proves per prendre el pols a la vitalitat del català en aquesta zona del domini lingüístic. Amb capital a Vall-de-roures, aquesta comarca habitada per poc més de 15.000 persones viu a la vegada el fet de ser el territori on l’ús del català és més present de tot l’àmbit –superior a molts indrets de Catalunya– i un dels llocs on la protecció oficial és més feble.

“La situació és d’un ús molt extensiu a nivell de carrer”, afirma el sociolingüista Natxo Sorolla, que afegeix que la situació “és bastant diferent” quan es tracta de la “llengua institucional”, on el català gairebé no té presència. “L’escola és completament en castellà i només hi ha dues hores de català en tota la setmana” , afegeix.

De fet, el català, llengua que domina un 90 per cent de la població, tan sols té un tímid reconeixement en la legislació aragonesa a l’espera que una llei de llengües, que les Corts haurien d’aprovar per mandat estatutari, en reconegui l’oficialitat. El projecte, però, topa amb la negativa del PAR (Partit Aragonès) a admetre la denominació de català per a la llengua de la Franja.

La qüestió del nom

Tal com passa en altres territoris del domini lingüístic, el nom que designa la llengua és motiu d’estèrils polèmiques que, tot i topar contra el sentit comú i els criteris filològics, perviuen per raons polítiques. Tot i així, el sentit comú comença a imposar-se, fins i tot a les files del mateix PAR. Francisco Esteve, alcalde de Pena-roja de Tastavins, reconeix que per a la majoria de veïns és clar que “la llengua que parlem és el català”, tot i que encara n’hi ha que mantenen la denominació de chapurreao. Però Carlos Fontanet, també del PAR i president comarcal, considera que totes les denominacions –“chapurreao, matarranyenc o català”– són vàlides i, a més, defensa que sigui una “acadèmia aragonesa” la que fixi els criteris lingüístics sobre el català, en comptes d’una institució com l’IEC.

En tot cas, pel filòleg Artur Quintana, “no hi ha trets específics” del català d’Aragó, ja que tots els parlars de la zona tenen relació amb el que es parla a l’altra banda: “Més cap al sud s’assembla més al valencià, més cap al nord s’assembla més als parlars de Lleida i més amunt s’assembla als parlars del Pallars”.
Tot plegat, la situació present a la Franja, amb problemes també pel que fa a l’escolarització, és la d’esperar que finalment se’n reconegui l’existència de forma oficial.

mitjançantLa Franja del català.

Parque de juego y ocio.

El Defensor del Pueblo reprocha la información dada por Ontiñena

La institución contesta a la Plataforma Stop Gran Scala.Asegura que el informe remitido es “de muy escaso contenido”.

26/07/2009 A. IBÁÑEZ

MÁS INFORMACIÓN

Edición impresa en PDF

Página 15 edición papelEsta noticia pertenece a la edición en papel.

Ver archivo (pdf)

El Defensor del Pueblo tiene pocos elementos de juicio para valorar la conveniencia de instalar en Ontiñena el macrocomplejo de Gran Scala después de cotejar la información que había solicitado al ayuntamiento de la localidad y al Gobierno de Aragón. Así se lo hace sabe a la Plataforma Stop Gran Scala, que remitió una queja a la institución. En su respuesta, el Defensor lamenta la calidad de la información remitida por el Ayuntamiento de Ontiñena, que llega a solicitar a la institución información sobre el grupo de oposición, del que desconoce si tiene “entidad jurídica propia”. Y asegura que no puede remitirle ni copia del expediente ni proporcionarle datos sobre la plataforma opositora.

En su respuesta, el adjunto a Enrique Múgica señala que el informe del consistorio “es de muy escaso contenido”. A su juicio, “denota poco interés en argumentar sobre el fondo de una queja legítima”. También le advierte de que en el ordenamiento jurídico no hay “precepto alguno” que oblige al Ayuntamiento de Ontiñena a “hacer prevalecer el interés general sobre los intereses particulares”, en el caso de que expropiara ante un supuesto interés común.

Además, admite que la instalación de Gran Scala generará un impacto económico, pero recuerda que la queja presentada por la Plataforma parte de una razonable previsión de otros impactos económicos no tan favorables, y de muy negativos impactos ambientales y urbanísticos. El consistorio del municipio justifica el complejo por el alto índice de paro, y remite al Justicia a la oficina del Inaem de Fraga.

tEl Defensor del Pueblo reprocha la información dada por Ontiñena – Aragón – www.elperiodicodearagon.com.

El Partido Popular de Monzón defiende la variedad lingüística en Aragón frente a la implantación del aragonés y el catalán

Sábado, 25 de Julio de 2009 21:41

El portavoz del PP en el municipio oscense de Monzón, José Luis Escutia, ha presentado una propuesta de resolución para “garantizar la protección” de todas las modalidades lingüísticas de Aragón frente a “aquellos que quieren imponer lenguas estándares” como el aragonés y el catalán.

El portavoz del grupo popular en al Ayuntamiento de Monzón. José Luis Escutia, considera que en el actual debate de las lenguas en Aragón algunos planteamientos podrían suponer “una afrenta a la historia” de la Comunidad. Por ello el PP plantea una propuesta de resolución que garantice la variedad de lenguas autóctonas por que éstas significan “una importante seña de identidad para determinadas zonas del territorio”.

Se refiere a las propuestas que pretenden imponer el uso del aragonés, cuya difusión considera mínima; e implantar el catalán como lengua propia, “incumpliendo” en este caso el propio Estatuto de Aragón.

José Luis Escutia considera que ninguna propuesta debe suponer un “atropello de las modalidades lingüísticas que están reconocidas en el Estatuto de Autonomía de Aragón y en la propia Constitución Española”.

mitjançantEl Partido Popular de Monzón defiende la variedad lingüística en Aragón frente a la implantación del aragonés y el catalán.

PRESENTACIÓN DEL LIBRO “FA UN MUNT D’ANYS AL MATARRANYA”

El día 8 de agosto, a las 20.30 horas en la Sala de Actos de la Casa de Cultura de Valderrobres tendrá lugar la presentación de libro “Fa un munt d’anys al Matarranya”, escrito por Pasqual Vidal Fígols y la valderrobrense Margarita Celma Tafalla.

El libro ha sido editado por el Instituto de Ciencias de la Educación de la Universidad de Barcelona y obtuvo el primer premio Pau Vila, de la propia Universidad de Barcelona en el año 2006.

En la presentación del libro colaborará la Asociación Cultural Repavalde, de la que la autora es socia y en el acto se podrán adquirir ejemplares del libro.

(Valderrobres, 27 de julio de 2009)

mitjançantNoticias de Valderrobres: PRESENTACIÓN DEL LIBRO “FA UN MUNT D’ANYS AL MATARRANYA”.

  • 31 de juliol

1 d’agost

2 d’agost

mitjançantFestival de Danza Contemporánea de Valderrobres :: Programa 31 de julio.

CARTAS AL DIRECTOR

Una ley largamente esperada, que por fin reconoce el aragonés y el catalán

.n-adjunto1 { background-image: url(‘/imagenes/descarga_adjunto_cabecera.jpg’); background-repeat:repeat-x; font-weight:bold; height: 21px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: white; font-size: 100%; letter-spacing: 0px; padding-top: 5px; padding-left: 40px; text-transform: uppercase; } .n-adjuntoelmt, a.n-adjuntoelmt { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight:bold; color:gray !important; line-height:1px; } .n-adjuntoelmt:before{ content: url(‘/imagenes/flecha_documento.jpg’); }
Consello d”a Fabla Aragonesa

27/07/2009


Vota
Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
| Resultado
1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5 2 votos

Lógicamente, el Consello d’a Fabla Aragonesa no puede menos que celebrar la presentación de la “Proposición de Ley de uso, protección y promoción de las lenguas propias de Aragón”, pues, aunque tarde, finalmente se ha presentado en las Cortes el 2 de julio de 2009 (doce años después de que incluyera este mandato el Estatuto reformado de 1996 y dos años después de que lo hiciera el nuevamente reformado de 2007). El hecho mismo de su presentación ya es un acontecimiento muy destacable y positivo. Pero, por otra parte, parece prudente no mostrar demasiado alborozo hasta su aprobación e, incluso, hasta que se vean resultados tangibles de su aplicación. Mientras tanto, consideramos que el texto de la proposición de ley merece globalmente una valoración positiva, empezando por su extenso y explícito título.

Aunque hubiera sido preferible que dotase de cooficialidad al aragonés y al catalán, entendemos que eso no es posible, puesto que la declaración de cooficialidad se debería haber producido previamente en el artículo 7 del Estatuto, cosa que no ocurrió al realizarse la reforma de 2007. A pesar de eso, creemos que es muy importante el reconocimiento del aragonés y del catalán como lenguas propias de Aragón y que ese reconocimiento oficial, que se da por primera vez en la historia, puede tener unas consecuencias de hecho semejantes.

El principio de territorialidad en que se basa la ley parece lógico y coherente, ya que es la propia Constitución Española la que instituye ese criterio. Creemos que es muy positiva la expresión de “zona de utilización histórica predominante” (art. 5), puesto que, a falta de establecer los municipios que integran cada zona, marca una línea no demasiado restrictiva. Nos parecen fundamentales las disposiciones generales (artículos 1-4) y no hay nada que objetar al respecto, siempre que se lleven a la práctica.

En cuanto a los miembros que componen el denominando “Consejo Superior de las Lenguas de Aragón”, estimamos que debería proponer también alguna otra institución, como el Instituto de Estudios Altoaragoneses, la Institución “Fernando el Católico” y el Instituto de Estudios Turolenses.

Como es lógico, para el Consello d’a Fabla Aragonesa la autoridad lingüística en lo relativo al aragonés es el Consello Asesor de l”Aragonés, organismo creado en el año 2000 precisamente con funciones de asesoramiento en la normativización lingüística.

Valoramos de forma muy positiva el capítulo dedicado al “Patrimonio lingüístico Aragonés” (artículos 13-16) y nos parecen fundamentales tanto sus definiciones como sus intenciones declarativas respecto al fomento y promoción de las lenguas propias y las obras producidas en éstas.

En cuanto al capítulo dedicado a la “Enseñanza de las lenguas propias” (artículos 17-20), estimamos que hay escasa concreción y que casi todo queda al albur de la voluntariedad, lo que puede no ser suficiente de cara a conseguir un cierto prestigio para la lengua aragonesa. Queda sin concretar cómo se formará el profesorado -¿quizá un máster universitario oficial–- y cómo se acreditará el conocimiento de la lengua propia.

En el uso de las lenguas propias en las relaciones con las Administraciones Públicas es donde se advierte más claramente la falta de cooficialidad, pues si bien los ciudadanos pueden dirigirse a ellas en la lengua propia, las Administraciones realizarán todo el procedimiento en castellano. No nos parece correcto ni positivo que la denominación oficial de los topónimos sea única, como dice el artículo 25. Parece más lógico y enriquecedor que sea bilingüe, en la línea de lo ya establecido en la ley de creación de algunas comarcas, como la de la Hoya de Huesca/Plana de Uesca o la de Ribagorza.

Consideramos muy interesante el artículo 27, que alude a la programación de contenidos en las lenguas propias en los medios de comunicación, aunque quizá debería concretarse.

Las disposiciones adicionales y transitorias nos parecen razonables, en especial en cuanto a los plazos y a la gradualidad en la aplicación de la ley, si bien en el caso de la enseñanza resulta excesivo un plazo de cuatro años para que se inicie su gradual implantación.

Por último, creemos que es lamentable la disposición derogatoria única, por la que queda derogada la disposición final segunda de la Ley 3 / 1999, de 10 de marzo, del Patrimonio Cultural Aragonés (decía que una ley de lenguas de Aragón “proporcionará el marco jurídico específico para regular la cooficialidad del aragonés y del catalán”).

Una ley largamente esperada, que por fin reconoce el aragonés y el catalán.

* COCINERO/A / Monroyo

Más información: 978 85 67 55 / 689 02 09 43

* LIMPIADORA / Alcañiz

Más información: 978 83 14 95 (Inaem Alcañiz)

Asi mismo, adjuntamos información sobre próximo CURSO DE CONDUCTOR GUIA DE TURISMO ECUESTRE organizado por la Comarca del Matarraña.

Más información, en la web comarcal:

http://www.portalmatarranya.es/cont.php?sec=A.E.D.L.&ssec=empleo&ofertas=1

Y en el  blog de la Red de Agentes de Empleo del Bajo Aragón Histórico:

http://empleobajoaragon.blogspot.com

Más información:

David Omedas Peralta

DPTO. EMPLEO Y DESARROLLO LOCAL

978 890 885

Viles i Gents

26 July, 2009

A. Bengochea Categoria: Article Viles i Gents, Lo Cresol

(Publicat al Diario de Teruel, el dissabte 25 de juliol)

No es pot parlar d’aquests temes lingüístics sense tindre en compte la diferència entre els conceptes de LLENGUA, NORMA i PARLA.
LLENGUA: És el codi general que tots els parlants reconeixen al emprar un idioma. Un codi de signes comú amb el que som conscients de parlar una llengua i no un altra. Notem el canvi de codi quan parlem en castellà o en català (o en una altra llengua si la coneixem). A un calaceità no li cal canviar de codi quan parla amb un català de Girona (malgrat les diferències).
NORMA: És el codi ideal d’una llengua. La norma no és natural com la llengua. És un artifici, una convenció elaborada pels experts. La norma dicta com s’ha d’escriure una llengua i com ha d’assolir un nivell ideal de qualitat. No es desenvolupa de manera natural com la llengua: s’ha d’estudiar.
Totes les llengües cultes tenen una norma. A mi i a molts ens han obligat a conèixer la del castellà, i ens han rebutjat totalment la de la nostra llengua (el castellà es troba a Catalunya en una situació molt més ventatjosa). Una frase com “la nostra llengua no té gramàtica” no vol dir altra cosa que als parlants ens han amagat la norma.
PARLA: És l’ús individual que fa cada parlant de la seva llengua en cada moment. Al contrari dels conceptes anteriors, la parla depèn de les decisions individuals de cada parlant, que pot emprar diversos registres: més col•loquial, més dialectal (de Barcelona, de Tortosa, de Jerez o d’Albacete), fins i tot més estàndard o més vulgar, però no més culte si no coneix la norma. Malgrat tot, la parla està molt condicionada per les circumstàncies socials i culturals. Un exemple: els meus iaios van viure quasi tota la seva vida a Barcelona. Mentre ell parlava català de Barcelona, ella optà pel calaceità. Va ser una decisió individual, però no lliure. Cap dels dos coneixia la norma i van decidir segons les circumstàncies socioculturals en que es van desenvolupar. El iaio es va moure en ambients més polítics i culturals (fins i tot llegia el català). La iaia no. Les circumstàncies decidiren.

Antoni Bengochea

I no perdreu les vostres varietats locals? (2)

SOMONTANO – LITIGIO DE LOS BIENES ECLESIÁSTICOS

El Obispado de Lérida se personará en el exequátur del juzgado de Barbastro

.n-adjunto1 { background-image: url(‘/imagenes/descarga_adjunto_cabecera.jpg’); background-repeat:repeat-x; font-weight:bold; height: 21px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: white; font-size: 100%; letter-spacing: 0px; padding-top: 5px; padding-left: 40px; text-transform: uppercase; } .n-adjuntoelmt, a.n-adjuntoelmt { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight:bold; color:gray !important; line-height:1px; } .n-adjuntoelmt:before{ content: url(‘/imagenes/flecha_documento.jpg’); }
El magistrado ha dictado la providencia a las partes
Ángel HUGUET

25/07/2009


BARBASTRO.- El juez de Barbastro ha dictado una providencia por la que ya tiene como personado, de manera definitiva, al Obispado de Lérida que se opone al exequátur presentado por el Obispado de Barbastro-Monzón y el Gobierno de Aragón, como parte coadyuvante.

Ambos reclaman por la vía judicial la ejecución forzosa de la sentencia de la Santa Sede que obliga a devolver las 112 piezas, propiedad de las parroquias aragonesas, depositadas en Lérida.

Además, pide a los dos obispos que manifiesten su opinión en el plazo de 10 días respecto a la posible personación como partes del abogado Jorge Español y del Museo Diocesano y Comarcal. El Obispado de Barbastro-Monzón ya ha manifestado al juez, por escrito, su oposición a que se tenga como parte interesada a la asociación cultural Amics del Museu de Lleida y tendrá que resolver si los admite o no.

Por otra parte, el titular del Juzgado de Instrucción de Barbastro ha solicitado al de Primera Instancia número 4 de Lérida que le traslade copia de la demanda presentada por la citada asociación, información sobre las partes personadas y la fase actual del proceso.

El Juzgado de Lérida aún no ha resuelto sobre la petición formulada por Jorge Español como abogado de Apudepa respecto a la inhibición del citado Juzgado a favor del de Barbastro.

El letrado considera que en el litigio, los Amics del Museu no piden nada para sí mismos, sino para el Obispado de Lérida y por lo tanto, “ejercen una acción ajena que en Derecho se llama acción oblicua o subrogatoria”. En este sentido, “la única parte demandada es el Obispado de Barbastro-Monzón y el litigio tendría que remitirse al Juzgado de Barbastro, ciudad donde está la sede diocesana. Esta cuestión es muy importante y no se ha resuelto”.

Los Amics del Museu presentaron, en mayo de 2008, un recurso para que sea la Justicia Civil quien determine la propiedad de 83 de las 112 piezas reclamadas.

Las 20 piezas restantes no forman parte de la demanda porque el Obispado de Lérida ya admitió que estaban en depósito y no discute su propiedad. La mayoría son piezas de poco valor artístico, respecto a las depositadas en el Museo.

La asociación defiende la propiedad por el derecho de usucapión, un modo de adquirir las cosas mediante la posesión continuada de los derechos reales en concepto de titular durante el tiempo que señala la ley. Los Amics del Museu fueron los primeros en llevar el litigio a la vía civil a través de la Justicia ordinaria desde que se inició la reclamación de las 112 piezas desde el Obispado de Barbastro-Monzón.

Las instituciones aragonesas y catalanas que habían desestimado la posibilidad de esta vía están metidas de lleno en los dos juzgados de Barbastro y de Lérida, a los que han ido a parar, también, ambos obispados.

Además, el abogado Jorge Español ha elevado el litigio hasta el Tribunal Supremo después de pasar por el TSJC.

El Obispado de Lérida se personará en el exequátur del juzgado de Barbastro.

El català a la comarca del Matarranya, a la Franja de Ponent, és una llengua viva però amb escàs suport institucional

AVUI.TV – AVUI.cat.

FUEGOS EN TERUEL

Vota:VotaVotaVotaVotaVota Resultado:VotaVotaVotaVotaVota 7 votos
Imprimir Enviar a un amigo 1 Comentario

Un bombero refresta una zona quemada en Aliaga. ANTONIO GARCÍA

I. ARISTÚ. Zaragoza

Los más de 2.000 efectivos que combaten la peor ola de incendios en Aragón de los últimos 15 años lograron controlar ayer el último de los seis fuegos declarados en la provincia de Teruel. Después de cuatro días de titánica lucha contra el fuego, a media tarde los responsables del operativo de extinción dieron por estabilizados todos los focos del gran frente de Aliaga, el que ya ha arrasado 7.700 de las 11.800 hectáreas carbonizadas hasta el momento.

Esto no significa que ese incendio esté apagado, sino que los medios aéreos y terrestres han logrado detener el avance de las llamas creando un perímetro de seguridad en torno a lo que ya se ha quemado. Los que sí han sido sofocados son los de Valdeltormo y Mazaleón, aunque oficialmente aún no están extinguidos.

En cualquier caso, el Gobierno de Aragón mantiene el operativo -el mayor desplegado nunca en la comunidad para luchar contra el fuego- ante la posibilidad de que alguno de los focos pueda volver a descontrolarse por algún cambio en las condiciones atmosféricas. Durante las horas centrales de la jornada de ayer se intensificaron los trabajos para refrescar el perímetro de cada uno de los incendios y evitar así que el fuerte calor reavivara algún rescoldo. Pese a todo, el fuego se reprodujo en varios puntos aislados, aunque esos rebrotes no tuvieron mayores consecuencias.

En la estabilización de los distintos frentes de fuego también colaboró el viento, que sopló de forma moderada. No obstante, los constantes cambios de dirección del aire complicaron las labores de extinción.

Uno de esos giros fue lo que provocó que a última hora del viernes la Dirección General de Interior de la DGA decidiera volver a evacuar a los 28 vecinos de La Cirujeda, una pedanía de Aliaga. Todos durmieron en casas de familiares y pudieron volver a sus hogares ayer por la mañana.

Además, a media tarde también se autorizó el regreso de los 18 vecinos de Montoro de Mezquita, barrio de Villarluengo, que fueron desalojados el jueves. Al cierre de esta edición, no había ninguna población evacuada.

Aliaga, el peor desde 1994

Según los cálculos provisionales del Departamento de Medio Ambiente, el fuego de Aliaga ya ha arrasado unas 7.700, lo que lo convierte en el tercer peor incendio ocurrido en Aragón desde 1994 tras los que azotaron el Maestrazgo y las Cinco Villas ese mismo año. Ayer por la mañana, este gran frente aún tenía dos focos activos que pudieron ser estabilizados conforme fue avanzando la jornada.

El siguiente incendio en número de hectáreas quemadas hasta el momento es el de Alloza, con 1.473, seguido de los de Cedrillas-Corbalán (991) y Los Olmos (586). En cuanto a los que ya están apagados, en Valdeltormo han ardido 292 hectáreas y en Mazaleón, unas 40.

Además, hay que recordar que el viernes por la noche el Gobierno de Aragón declaró extinguido el fuego de Morés, en la provincia de Zaragoza, tras haber carbonizado 590 hectáreas.

Se mantiene el dispositivo

Pese a la evolución favorable de todos los frentes activos, los responsables de la extinción mantienen el despliegue de medios de los últimos días: más de 2.000 efectivos, 25 medios aéreos, 30 cuadrillas terrestres, 12 cuadrillas helitransportadas, autobombas, brigadas con productos químicos retardantes…

La mayor parte del operativo pertenece a la DGA, que aporta más de 1.500 personas. Además, hay medios de los ayuntamientos, las comarcas, las diputaciones provinciales, los ministerios de Medio Ambiente y Defensa, varias comunidades (Cataluña, Asturias, Madrid y Valencia) e incluso el Gobierno portugués, que ha enviado un helicóptero.

mitjançantAragón.

PARQUE DE JUEGO Y OCIO.

Barrena y Lara se reunieron ayer con el Defensor del Pueblo.

24/07/2009 EL PERIÓDICO

Esta noticia pertenece a la edición en papel.

Ver archivo (pdf)

IU pidió ayer al Defensor del Pueblo que recurra ante el Tribunal Constitucional la Ley de Centros de Ocio de Alta Capacidad –creada para construir el macroproyecto Gran Scala–, al entender que vulnera la Constitución y diversas leyes aragonesas, además de arrebatar competencias a los ayuntamientos.

El coordinador general de Izquierda Unida, Cayo Lara, y el coordinador de la formación en Aragón, Adolfo Barrena, trasladaron su petición a Enrique Múgica en una reunión en la que encontraron al Defensor del Pueblo “receptivo e interesado” por el proyecto, según indicaron.

De hecho, ambos destacaron la rapidez de esta institución en atenderles, puesto que hace solo cinco días que entró en vigor la nueva ley de ocio de Aragón, que permitirá construir el complejo de casinos, hoteles y parques temáticos Gran Scala.

Barrena explicó, minutos antes del encuentro con Múgica, que IU se ha opuesto a la construcción de este “Guantánamo del juego” en Aragón al entender que el proyecto viene precedido por un gran “oscurantismo” y una dudosa solvencia económica. Además, remarcó, la ley es una norma “a la carta” con “elementos inconstitucionales”.

mitjançantIU pide a M�gica parar la ley de Gran Scala – Arag�n – www.elperiodicodearagon.com.

Hola a todos!!!

Recordad que los talleres/actividades de este verano están abiertos para las inscripciones.

27/07/09 I Campeonato de Ping-Pong, a las 18:30H en el Pabellón Polideportivo de Valderrobres.

30/07/09 Taller de Break Dance a las 18:00H en la Portellada.

04/08/09 Taller de Taichi a las 19:00H en Arens de Lledó.

12/08/09 Taller de Parkour a las 18:00H en Torre del Compte.

19/08/09 Taller de Juegos Teatrales a las 18:00H en Ráfales

26/08/09 Taller de Percusión Africana a las 19:00H en Peñarroya de T.

Inscripciones 3€

Dpto. de Juventud: Horario mañanas de 09:00H a 13:00H

juventud@matarranya.org

978.850.677

La Comarca de la Ribagorza y el Ayuntamiento de Campo realizan este verano actividades con la Asociación Ball Axen, cuyo presidente Cosme Castán se posicionó públicamente con la Asociación Cultural literana Lo Timó-FACAO

Relación de FACAO y la Comarca de la Ribagorza

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja